Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Волшебница для короля - Анна Солейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебница для короля - Анна Солейн

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебница для короля - Анна Солейн полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 69
Перейти на страницу:
— кивнул он мне, явно не узнавая, а затем повернулся к Илару. — Ваше величество, я нашел фолиант, о котором говорил. Ох, и работенка! Его почти изгрызли мыши — столько лет прошло! — но кое-что разобрать можно. Раздел о типах магии и о процессе обучения волшебству сохранился почти целиком, но я все равно не рискнул выносить этот труд из библиотеки. Не соблаговолите ли вы…

— Да! — Илар вскочил и вихрем пронесся мимо Кроу и мимо меня. — Кроу, заслушай, пожалуйста, отчет Париса, мы должны знать, что творится в Сивре. И попроси его отправить кого-нибудь во Вранко, желательно чтобы этот кто-то смог попасть в свиту принцессы Тимерии, когда они отправятся сюда. Мы должны быть в курсе. Леди, — насмешливо кивнул он, закрывая дверь. — Увидимся позже.

Я подняла глаза на советника Кроу. Тот в ответ пронзил меня злобным взглядом и, собрав со стола какие-то документы, направился к выходу. Поравнявшись со мной, Кроу наклонился и прошипел:

— На вашем месте, леди, — последнее слово прозвучало с непередаваемым ехидством. — Я бы бежал отсюда со всех ног.

— С чего бы мне убегать? — вздернула подбородок я.

— С того, что король жестоко расправляется с игрушками, которые ему надоедают. А вы, несмотря на хорошенькое личико, наскучите ему очень скоро.

Глава 7

Кроу открыл передо мной дверь, и я на деревянных ногах, стараясь держать спину прямо, вышла в коридор. Жаль, что я не могу прислушаться к его совету и уйти сейчас. Понтиф Серго говорил что-то о магии — значит, мне нужно поговорить с ним, вдруг он сможет помочь. Вот только как мне остаться с ним один на один?

За поворотом меня поджидала Брешка.

— Леди Просто-Мария!

— Мария. Без «просто», — буркнула я.

Брешка кивнула и, едва не подпрыгивая, поспешила вперед.

— Ваши покои уже готовы. Если бы мы знали, что вы прибудете, мы бы справились раньше, а так пришлось соображать что-то на ходу. Но у вас лучшие комнаты после тех, что занимает его величество, не сомневайтесь! Этен отобрал для вас лучшие платья из гардероба во дворце, но вы же понимаете, это не совсем то, что вам полагается. Завтра утром портнихи снимут с вас мерки, чтобы изготовить наряды для гардероба. Обувщик прибудет после обеда, затем, вечером, традиционный ритуал ухода…

От болтовни Брешки у меня закружилась голова. Я окончательно перестала что-либо понимать и все, чего хотела, — оказаться дома, в безопасности и в одиночестве. Свернуться клубком под одеялом и поплакать наконец из-за того, что жених мне изменял, да разве ж я многого прошу! Но времени на это не было. Брешка открыла передо мной двустворчатую дверь, и мы оказались в покоях, в которых, пожалуй, не отказалась бы жить и сама маркиза де Помпадур.

Мне же здесь было некомфортно и страшно. Нервы сдавали, держаться помогало только старательное убеждение себя в том, что это все — глюк, который я вижу, пока нахожусь в коме. А значит, все вокруг нереальное, и умереть или покалечиться здесь по-настоящему нельзя, как в компьютерной игре.

«Утешай себя», — ехидно пропел в голове внутренний голос, и я приказала ему заткнуться.

— Ах, это все-таки так романтично! — воскликнула Брешка, выпутывая из моих волос украшения перед большим зеркалом.

— Что именно? — подняла бровь я, расстегивая цепочку, которую вручил мне Этен («Подчеркнет вашу длинную шею!»).

— Ну как же… — ахнула Брешка. — Ваша с королем свадьба, конечно же! Двое незнакомцев, охваченные единым порывом пламенной любви!

Я неопределенно пожала плечами и решила использовать болтливость девушки в свою пользу. Должен же мне хоть кто-то в этом дворце объяснить, что происходит, раз уж на «черного» — Илара — надежды нет. Наверное, стоит даже в мыслях начать называть его королем или вашим величеством (и не путать с высочеством).

— Брешка, а как получилось так, что вы меня ждали?

— Ну как же? Король еще месяц назад сказал всем, что вас приведет.

— Меня? — недоверчиво переспросила я.

Брешка покраснела, берясь за щетку для волос.

— Ну это теперь-то мы поняли, что вас. А тогда думали — король шутит. Ну, грозится Кроу, как обычно.

— А зачем королю угрожать Кроу? — невинно спросила я.

— Ясно, зачем. Кроу — известный кандидат на трон. Ой! — Брешка в зеркале перевела на меня испуганный взгляд. — Вы же Этену не скажете, что я проболталась? Я иногда такие глупости говорю.

— Не скажу, конечно, — успокоила я ее. — Так что не поделили между собой король и Кроу?

— Да Аренцию они и не поделили! — воскликнула она и тут же смутилась. — Ну, так все говорят.

«Ага. Видимо, Аренция — это название страны, где мы находимся», — пронеслось у меня в голове.

Брешка тем временем продолжала:

— Кроу ведь страной управлял — с тех пор, как король и королева в ущелье разбились. А потом король Илар в права вступил, пару лет назад. А Кроу, конечно, не все по нраву. А сделать ничего не может, Совет у короля в подчинении, последнее слово за ним.

— А причем здесь я? Ну же, не томи, — похлопала я глазами с видом заправской сплетницы.

Брешка замялась, а затем, наклонившись к моему уху, зашептала:

— Пару недель назад король что-то не поделил с Советом. Я не знаю, что, но крику было — в подземельях услышишь! — кивнув своим словам, она продолжила: — А потом король вылетел из комнаты совещаний, Кроу за ним. Кричали, едва не подрались. Ну король и сказал, что возьмет в жены женщину, которую приведет во дворец, и Кроу не сможет ему помешать, кем бы она ни была. А потом появились вы. Я не подслушивала, правда! Просто мимо шла. Нужно было послание от Этена передать, ну и вот…

— Я тебе верю, — успокоила я девушку и нахмурилась, пытаясь уложить в голове все, что узнала. Потянулась к лежащей передо мной монете с грифоном.

— Мы сразу поняли, что это вы. Ну и потому что вы такая… — Брешка замялась. — Раскованная. Как король и грозился. В смысле — грезил! Грезил, конечно.

— Ты хочешь сказать, что король объявил, что у ворот рано или поздно появится девица, похожая на меня?

По взгляду Брешки я поняла, что сморозила несусветную глупость. Она смотрела на меня с такой тревогой и недоумением, как будто я спросила, точно ли небо синее, а земля находится внизу.

— Леди Просто-Мария, да вы, наверное, утомились, — обеспокоенно проговорила она.

— Зови меня Мария, я уже говорила, — снова попросила я, мгновенно перестраиваясь.

1 ... 6 7 8 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебница для короля - Анна Солейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебница для короля - Анна Солейн"