автор многих её правил, — в голосе Джона удивительным образом сочетались уважение и ненависть к этому человеку. — А также беспощадный убийца и живодёр. Несколько десятков лет подряд Шнайдер участвовал в чемпионатах сам. Был самым искусным воином. Говорят, и сейчас в свои шестьдесят с лишним он сможет победить любого.
— А почему живодёр? — спросила Энн, внимательно глядя в немигающие глаза пожилого человека на экране телемонитора.
— Превосходно владеет всеми видами оружия. Особенно неравнодушен к боевым ножам. Рассказывают, что лет тридцать назад он взял с собой в лабиринт только один нож — и никакого огнестрельного оружия. В тот раз Алекс Шнайдер собственными руками прирезал пятерых воинов команды Аутсайда.
— Чудовище… — прошептала Энни.
— Каждый человек — чудовище. Более или менее, — Джон указал направо. — Здание Правительства там. Держись уверенно. Я верю в тебя, любимая.
Джон нежно взглянул на Энни, которая явно робела, пусть и пыталась показать, что всё в порядке.
— Я в порядке, любимый. Я верю в нас.
— Тогда вперёд.
Охрана в холле правительственного корпуса проверила лишь подлинность удостоверений визитёров. Без сомнения, документы были настоящими — диверсанты достали их в кабинете начальника оранжерей, как и униформу. Охранник выдал Джону и Энн карточки посетителей.
— Мистер Мортон, мисс Лайт, приём назначен на восемнадцать ноль-ноль. Вы рановато.
— Мы подождём приглашения госпожи президента в её зале ожидания, — уверенно ответил Джон.
— Хорошо, я сообщу охране и референту госпожи президента, что вы прибыли. Вам на лифте, двенадцатый этаж, — охранник указал посетителям в сторону лифта, а сам взял трубку внутреннего телефона и набрал короткий номер референта.
Джон и Энн прошли несколько метров по коридору и сели в лифт.
— Удостоверения сотрудников оранжереи не содержат никаких личных данных? Там даже фотографий нет, — удивилась Энни.
— Правительство Ин-Сити почти ничего не боится. Оппозиции у него нет. Диверсантов из Аутсайда они не опасаются, так как уверены, что, полностью обеспечивая нас продовольствием, имеют абсолютный рычаг воздействия.
— Любая диверсия — и все жители Аутсайда умрут от голода и жажды… А местные преступники? Они Правительству не угрожают? — спросила Энн, разглядывая панель лифта.
— В Ин-Сити почти нет преступности. За любым преступлением следует незамедлительное и жестокое наказание: смерть, — ответил Джон.
— Они казнят всех преступников?
— Хуже. Они обрекают их на медленную гибель, изгоняя из Города. Преступник без защиты городского Экрана быстро получает свою дозу солнечной радиации и умирает от солнечных ожогов, голода или жажды, в конце концов.
— Как жестоко…
— Зато действенно. — Лифт остановился на двенадцатом этаже. — Наша остановка. Ты готова? — Джон взял Энни за руку.
— Да. Я люблю тебя, Джон.
— Я люблю тебя, Энни. Ты знаешь, как действовать. Вперёд.
Два диверсанта вышли из лифта и подошли к посту охраны президента. В фойе просторного зала у металлоискателя стоял охранник в светло-серой форме. Поодаль на диване сидели ещё трое военных. Они громко разговаривали и смеялись. Спокойно миновав ворота металлоискателя, Джон и Энн подошли к дежурному охраннику. Не дожидаясь вопросов, оба визитёра протянули «свои» удостоверения. Тот сверил документы с записями на экране компьютера.
— Вам назначено на восемнадцать ноль-ноль. Вы рано.
— Да. У нас срочное сообщение для госпожи президента. Сообщите, что это чрезвычайно важно. Дело касается нормального функционирования городских оранжерей, — тоном, не терпящим возражений, ответил Джон.
Неодобрительно взглянув на посетителей, охранник связался по внутренней связи с референтом президента.
— Всё в порядке. Президент ждёт вас, мисс Лайт, мистер Мортон, — охранник указал посетителям на дверь, ведущую в приёмную.
Неожиданно один из военных, услышав фамилии посетителей, поднялся с дивана.
— Мистер Мортон здесь? Я хотел спросить, сэр… э-э… Вы не мистер Мортон! — опешил офицер, разглядев визитёра.
— Нам пора, — резко сказал Джон.
— Ни с места! — дежурный охранник вытянул руку, преграждая путь Джону. — Эй, какого…
Джон левой рукой крепко схватил охранника за его вытянутую руку, а правой ударил противника в грудь. В следующий миг выхватил из кобуры потерявшего сознание охранника пистолет и, направив оружие на троих военных, оттолкнул от себя поверженного врага. Охранник упал.
— О, чёрт! — один из военных попытался расстегнуть кобуру.
— Стоять на месте, — тихо произнёс Джон. — Мы пройдём. Энн?
Девушка подошла к столу охраны, выдернула шнур телефона внутренней связи и с силой бросила аппарат на пол, после чего разбила монитор и клавиатуру компьютера.
— Теперь медленно все трое достали свои рации и положили на пол, — скомандовал Джон. Офицеры подчинились. — Медленно, по полу, толкнули их девушке.
Подняв рации с пола, Энн разбила их о стену.
— Аккуратно достали оружие и таким же образом — девушке.
Три офицера положили свои пистолеты на пол и толкнули их в сторону Энн. Она заткнула два пистолета себе за пояс, а один направила на военных.
— Порядок, — сказала Энн Джону.
— Один момент, — мужчина подошёл к столу охраны и, наклонившись, вывел из строя тревожную кнопку.
— Вы двое! Взяли этого, — Энн указала на лежащего охранника, — и все вместе в комнату.
Диверсанты заперли четырёх офицеров в подсобном помещении. Джон закрыл дверь снаружи и сломал ключ, оставив часть его в скважине замка.
Пинком открыв дверь в приёмную, Джон направил пистолет на президентского референта. Ничего не ожидавший молодой лейтенант поднял руки.
— Сидеть на месте. Президент нас ждёт, я уверен.
Связав референта, диверсанты без стука вошли в кабинет президента. Апартаменты представляли собой просторное круглое помещение со светлыми колоннами по периферии. Стены зала были отделаны белым и жёлтым мрамором и украшены композициями из холодного оружия. Здесь были щиты и мечи, сабли и пики. Весь этот интерьер средневекового замка дополняла огромная золотая люстра у самого потолка.
Кэтрин Шнайдер, президент Ин-Сити, красивая брюнетка чуть старше сорока, сидела за большим рабочим столом. Когда двое в зелёной форме вошли, она встала.
— Мистер Мортон? Я ждала вас позже… Постойте… Кто вы? — правильные черты её лица выражали недоумение.
Джон направил пистолет на верховного чиновника Города.
— Мы своего рода послы. Послы Аутсайда, — ответил Джон.
— И мы пришли потребовать своё, — добавила Энн. — Выйдите из-за стола.
— Что бы вы ни задумали, вы не уйдёте отсюда живыми, — тихо, но уверенно произнесла президент, делая два шага в сторону.
Джон и Энн не заметили, что при этом женщина наступила на тревожную кнопку, располагавшуюся на полу под столом.
— Может, для начала просто поговорим? Итак, чего вы хотите?
— Простите, мэм, но теперь вопросы здесь будем задавать мы, — жёстко ответил Джон, не опуская пистолета. — Вы отправитесь с нами в Аутсайд.
В холле у входа в приёмную президента группа захвата готовилась к штурму. Двери лифта открылись, оттуда вышел Алекс Шнайдер. Жёсткой походкой он подошёл к командиру