Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Хранительница Дворцового сада - Екатерина Бакулина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хранительница Дворцового сада - Екатерина Бакулина

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хранительница Дворцового сада - Екатерина Бакулина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 27
Перейти на страницу:

Зачем ему просить кого-то передать мне, показать…

- Не знаю, - сказал Гиллеврей.

- Но ведь это глупо, согласись! Он бегает от меня, едва ли не под стол прячется, стоит только увидеть.

Возможно, не стоит обсуждать это с посторонними, но… так накипело. Мне не с кем больше поделиться. Я устала.

- Хлоя… - Гиллеврей вздохнул. – Я не знаю, почему принц ведет себя так по отношению к тебе. Я пытался узнать, но… Я простой охотник, а сюда и во дворец меня начали допускать только пару лет. То, что я видел – Эйдан не пропускал ни одной новой девушки при дворе, сейчас мне удивительно видеть это. Все что я смог узнать – в ранней юности у него была какая-то трагическая любовь… возможно, ты похожа на нее. Не знаю. Ты не принимай это на свой счет, дело ведь явно не в тебе, ты красивая женщина и…

Он замялся, облизал губы.

- Ну, красивой я точно никогда не была.

Маленькая, пухленькая, конопатая. Нет, я и толстой не была никогда, но точно уж не модельных параметров…

Гиллеврей улыбнулся.

- Ты удивительная, Хлоя, - сказал он как-то очень честно и горячо, - в тебе есть что-то такое… Пойми меня правильно, я далек от того, чтобы соблазнять чужих жен, тем более принцесс. Но ты мне нравишься и… Эйдан так сопротивлялся вашей свадьбе, а я так надеялся, что тебе предложат другую работу, и ты будешь свободна… - он вздохнул. – Сейчас это уже не важно. Я просто хотел сказать – не сомневайся в себе, любой мужчина был бы счастлив.

- Спасибо, - сказала я.

На самом деле, мне очень важно такое слышать. А то я, и правда, начинаю сомневаться и обрастать комплексами. Как бы я ни пыталась убедить себя, что это только тараканы Эйдана, но все равно кажется – со мной что-то не так.

И все же, Эйдан по какой-то причине попросил Гиллеврея поговорить со мной, показать карту. Я ведь ничего не понимаю в этом. Карта и карта, я не увижу тут ничего нового, что не видели бы они. А для того, чтобы разобраться в проблеме, нужно, как минимум, знать историю…

Я подошла, всматриваясь…

Крупный остров в центе, Китдан, страшный Разлом… там, где остров раскололся – неровный такой край… с одной стороны Разлом шире, с другой – уже…

- Подожди, - заинтересовалась я, - а выходит, что две части острова движутся не одинаково? Та часть за Разломом смещается в сторону?

- Да, - сказал Гиллеврей. – Причем, отколовшаяся часть движется так же, как и все острова, от центра к краю, а наша – слегка закручивается, и самое интересное, слегка проседает вниз.

- Вниз? Что-то тянет ее?

Гиллеврей кивнул.

- Эйдан считает, в подземельях под старой башней и святилищем Табера что-то есть. Вернее, там что-то есть определенно, очень сильный магический фон, пещера, заваленная человеческими костями… Но источник – он ниже, и что это, мы пока не смогли понять, потому что доступ в пещеры самого нижнего яруса завален. Такие, как я – не могут подойти близко, потому что их накрывает магический ужас. На обычных людей ужас не действует, поэтому пытались сгонять туда рабочих, чтобы разобрали завалы. Но люди умирают. День, два, те, что покрепче – четыре дня, а потом начинаются головные боли, краснеет и облезает кожа, выпадают волосы… Люди боятся. Силой туда никого не загнать, слишком сложно. Король Доннал считает, что это место проклято и не стоит туда лезть вообще. У Эйдана другое мнение.

Радиация? Я, конечно, не сильно разбираюсь в этом деле, но ведь похоже? Или что-то имеющее магическую природу, но…

- Там что-то, что тянет остров к центру и вниз? – сказала я.

- Да, - согласился Гиллеврей. – Вот здесь это место, - он показал на карте, - и здесь словно привязан конец веревочки, которая держит наш остров.

- А что же требуется от меня?

Он пожал плечами.

- Завтра Эйдан едет к Разлому. Он бывает там часто, но только на верхнем ярусе, вниз ему нельзя. Он хочет, чтобы ты поехала с ним.


Глава 5. О ревности и жажде познания, граничащей с глупостью

Эйдан ревновал меня.

Было даже удивительно наблюдать это, хотя вполне закономерно. Я его жена. Кому понравится, когда жена улыбается другому мужчине?

Ничего такого, конечно… Но мы отправились к разлому втроем, Я, Эйдан и Гиллеврей. Эйдан весь полет сидел хмуро, если говорил, то больше с Морагом и больше по делу, а меня почти не замечал. Даже хотелось возмутиться, зачем он вообще позвал меня, если так демонстративно не смотрит. Но он мог бы сказать, что позвал для работы, а не для пустой болтовни.

Зато Гиллеврей развлекал меня болтовней… на это Эйдан обижался, как ребенок. Нет, он ничего не говорил, не возмущался, и даже ничего такого явного не делал, но весь его вид красноречиво говорил, что его чувства задеты нашим неподобающим поведением.

Вот раз звал для работы, то пусть сидит…


Разлом, сам по себе, впечатление на меня не произвел, я и так понимала, что увижу.

А вот пещера, заваленная костями – произвела. Да, я все это тоже понимала заранее, но когда стояла рядом, то почти физически чувствовала их боль, как сердце разрывается на части. Они кричали. Я не понимала слов, скорее слышала вой… люди выли… тоска и боль…

- Ты слышишь их? – спросил Эйдан.

Тут он впервые за день был готов смотреть на меня и говорить со мной. Хотя в слабом свете магических огоньков все видно не так уж и отчетливо, очертания расплываются, тени и блики постоянно в движении… А, возможно, то, что происходило сейчас, было важнее его внутренних тараканов… или дело в чем-то другом.

- Слышу, - согласилась я.

- Что они кричат?

Покачала головой.

- Сложно сказать… Ты сам слышишь?

- Я не слышу этого… точнее, скорее ощущаю как общий гул, тревогу. Но именно как человеческий крик – я не слышу. Насколько я понимаю, мне не хватает дара для этого.

Он глянул на Гиллеврея.

- Если постоять тут подольше и прислушаться, - сказал тот, - то можно разобрать, как они кричат: «Нет, не надо!» и еще «Отпусти». Им страшно.

- Кто это сделал с ними? – спросила я.

- Сейчас уже не узнать… - сказал Эйдан. – Никаких записей не сохранилось, свидетелей – тем более. Если только они сами не расскажут. Мне говорили… если привести сюда обладающую силой, такую же, как ты, то можно усилить крик и сделать его более отчетливым.

- Ты хочешь, чтобы они кричали громче?

Эйдан скривился.

- Я хочу понять. Хочу услышать их голоса. Кто знает, может быть, они могут рассказать нам что-то важное. 

Я кивнула.

Да, я понимаю. Эти люди давно умерли, им уже не повредить… разве что их души все еще застряли здесь… но о таких вещах я не могу судить наверняка. Не знаю… В той реальности, к которой я привыкла – все это за гранью фантастики и мистики.

1 ... 7 8 9 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хранительница Дворцового сада - Екатерина Бакулина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хранительница Дворцового сада - Екатерина Бакулина"