Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Обречённые на исцеление - Ирина Волохова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обречённые на исцеление - Ирина Волохова

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обречённые на исцеление (СИ) - Ирина Волохова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 66
Перейти на страницу:
Небольшой деревянный домик и палаточный городок вокруг. У костра сидят последователи, удостаиваю их лишь мимолётным взглядом и продолжаю осматриваться. Запах костра, сырой рыбы и гольного мяса на углях… Зажимаю нос, чтобы рвотный позыв был не таким явно заметным.

- Какая гадость!

Асакура хмуро и озадаченно смотрит на меня.

- Хао, скажи, твои подопечные совсем не умеют готовить? – черты его лица немного расслабляются, – Где у вас тут специи?

Он, не говоря ничего, просто ведет меня туда, где между палаток стоит разделочный стол. Как узнала? Да столешница просто изрядно порезана ножом. На краю расположилось множество мешочков с самыми различными специями. Здесь же стоит нечто вроде того, что мы, русские люди привыкли называть крынкой. Внутри растительное масло, душистое, а из чего оно – без понятия. Обмакнула мизинец и облизала – вкусно. Протянула ладонь к кицунэ и скомандовала единение. Принюхалась к каждому мешочку.

- А кофейные зёрна обжаренные есть? – свободно спрашиваю по японски, не глядя в сторону Асакуры.

- Должны быть, – ответил он мне, затем обернулся в сторону костра и готовящейся на огне еды, – Зан-Чин, где у нас кофе?

- В мешке с крупами, мой господин!

- Принеси! – тихо и хлёстко скомандовал Хао. Ещё бы они ему не подчинялись, ха! Да с таким тоном иметь дело-то не хочется.

Я в это время уже смешала специи для мяса в отдельной плошке и теперь искала что-то подходящее к рыбе, задумчиво закусив ноготь указательного пальца.

- Что-то еще надо? – Хао смотрел на меня с откровенной смешинкой в глазах.

- Ну-у… перец здесь есть, соль тоже. Пиво, просеянную муку, глубокую тарелку и венчик.

- Проще некуда, – Асакура всё-таки усмехнулся уголком губ и пошел в сторону деревянного дома. А потом меня вдруг переклинило.

- Хао-сэмпай? – он остановился и обернулся, – Тебя не удивило, что я сейчас на японском говорю?

- Не на японском, а на древне-японском. Хм-м… – он на миг поднял взгляд в небо, немного задумавшись, затем вновь взглянул на меня, – Сколько лет духу твоей лисицы?

- Больше тысячи, – машинально отвечаю, не успев задуматься, – Она вышла из эры Хэйнан. Примерно в то же время, когда и ты впервые появился на свет.

- Получается ли так, что она – кицунэ? – Хао задумчиво глядел на меня, закусив щёку изнутри.

- М-м… В какой-то степени.

- Как это “в какой-то степени”? – шаман нахмурил брови, сейчас по его глазам было видно, что он в сотни раз меня старше.

- Принесёшь мне всё – расскажу! – я спрятала руки за спину, сжала их в замок, чуть боком наклонилась в сторону Асакуры и хитро-хитро улыбнулась.

Черты лица Хао разгладились и он, мягко улыбнувшись в ответ, развернулся, чтобы продолжить путь.

“Ты играешь с огнём, Аи!” – раздался в голове голос кицунэ.

“О, Аса, я с тобой непомерно солидарна! Я пока ещё сама не знаю, что творю, но одно знаю точно.”

“Что?”

“Мне весело!”

“Хм, кажется, ему тоже. – голос матери Хао потеплел, – Ему нравится, что ты равная, и что можешь позволить себе так наивно с ним заигрывать не переходя рамок приличия.”

“Знаешь, это хорошо. Я, наконец, могу быть собой с ним.”

“А ты не была?”

“Не совсем. Опасалась.”

Пока мысленно разговаривала с Асой успела залить в плошку со специями для мяса растительное масло и хорошо промешать. Майоран, молотый зеленый перец, классический базилик и лимонный сок (очень много лимонного сока) в душистом масле с солью – мясо в духовке и на углях будет максимально сочным, ароматным и в меру пряным на вкус, хоть в рукаве запекай, хоть на вертеле крути. И без уксуса.

Когда отставила плошку и взялась делать соус терияки на скорую руку, ко мне подошли двое патчей. Не обращаю на них внимания, надеясь, что сами уйдут и не станут нарываться. Индейцы за последние пару-тройку недель уже в кишках у меня сидят. Но, видимо, они решили иначе.

- Доуджи! – окликнул меня один из них, – Тебя не должно быть здесь!

Поднимаю глаза.

- Магна, Нихром, скройтесь с моих глаз, пока не превратила в пепел!

- Только Хао-сама может решать, что нам делать.

- Абабинили! – громко сказала я.

Дух явился на зов и склонил свою голову к моему плечу. Я улыбнулась ему. Индейцы попятились.

- Если первое предупреждение вам не понятно, повторяю – Дух Огня оценит ваши души, как пикантный деликатес.

- Аи? – из-за духа выглянул удивленный Хао с миской и банкой пива в руках и оценил ситуацию – я, в единении с кицунэ, скалю клыки в сторону патчей, склонившийся ко мне Дух Огня, прикрывший меня когтистой лапой, ждущий команды и не сводящий глаз с индейцев, и застывшие в ужасе Магна и Нихром, – Что здесь происходит?

- Пусть свалят, или я за себя не отвечаю! Не хватало, чтобы ещё и они мне здесь нотации читали и настроение портили. Мне Силвы, Калима и Хрома вполне себе хватает!

- Это ты спасла моего брата? – слащавая улыбка Нихрома сползла с его лица, будто на портрет, написанный акварелью, плеснули воды.

- Да, это была я. Доволен? А теперь проваливайте.

Хао приподнял бровь, глядя на индейцев. Те молча развернулись и пошли прочь.

- Спасибо. – благодарность прозвучала нервно.

- Успокойся. – Асакура отпустил духа и поставил на стол миску и пиво. В миске лежал венчик и пакет с мукой.

- Я спокойна, – прикрыв глаза делаю глубокий вдох-выдох, – Так, терияки.

- Чего? – вновь в глазах шамана интерес.

- Сладко-солёный соус на основе соевого. Хорошо идёт к обжаренному мясу и маринованной рыбе. В сочетании с определёнными специями, лучше раскрывает вкус. Но к рыбе он не понадобится, иначе это будет извращение – смешать европейскую и японскую кухню, фу!

Пока говорила всё это, финальным аккордом добавила в терияки две чайных ложки муки для загустения вместо крахмала, размешала и отложила – его ещё нужно протомить на огне, чтобы распределился вкус сушёного имбиря. Придвинула к себе миску, выложила венчик и пакет, вскрыла банку пива и отхлебнула, пробуя.

- М-м, вот с темным пивом я рыбу никогда не делала. – поворачиваюсь к Асакуре, внимательно наблюдающему, как я выливаю содержимое банки в миску, – Можешь принести сырую рыбу? И мясо.

- Что ты

1 ... 7 8 9 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обречённые на исцеление - Ирина Волохова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обречённые на исцеление - Ирина Волохова"