Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Я вспомнил, как вошел в квартиру Джулии, наткнулся на тело иподвергся нападению. Лицо трупа было частично изуродовано, частично залитокровью. Однако ростом и фигурой убитая разительно напоминала Джулию. И лежала вее квартире. А тут на меня набросилось яростное собакоподобное существо, и мнестало не до вдумчивого опознания. Когда смертельная схватка завершилась подаккомпанемент приближающихся сирен, я думал, как бы унести ноги, а не одетальном расследовании. Однако, мысленно возвращаясь к той сцене, я ни разу неусомнился, что видел именно Джулию.
— Невероятно, — сказал я. — Чье же тело яобнаружил?
— Спроси кого-нибудь другого, — отвечалаЯсра. — Может быть, одно из ее теневых отображений, может быть — случайнуюпрохожую. Или выкраденный из морга труп. Не знаю.
— На трупе был один из твоих голубых камней.
— Да. А парный — на ошейнике твари, которую ты убил.Таким образом был создан коридор.
— Зачем? И к чему вся эта история со Скрофом, СтражемПорога?
— Чистейшей воды отвлекающий маневр. Виктор решил, чтоДжулию убила я, я — что Виктор. Он считал, что я открыла путь из Цитадели ивыпустила зверя, а я думала на Виктора и досадовала, что он скрыл от меня своибыстрые успехи. Такие вещи хорошо не кончаются.
Я кивнул:
— Ты разводишь здесь этих тварей?
— Да, — отвечала она, — и даже выставляю внескольких соседних Тенях. У меня есть и медалисты.
— Предпочитаю питбулей, — сказал я. — Онипопригляднее и нравом подобрее. Значит, Джулия оставила тело и скрытый коридорсюда, а ты посчитала, что Виктор ее прикончил и готовится посягнуть на твоюсвятая святых?
— Примерно так.
— А он решил, что Джулия стала для тебя слишком опасной— из-за коридора — и ты ее устранила?
— Не знаю, обнаружил ли Виктор коридор. Сам помнишь,там была неплохая маскировка. В любом случае ни Виктор, ни я не подозревали,что сделала Джулия на самом деле.
— А что же она сделала?
— Подсунула мне в карман кусочек траголита. Позже,после посвящения, она с помощью парного камня последовала за мной через Тень вБегму.
— В Бегму? За каким дьяволом тебя туда понесло?
— Да ни за чем особенно, — сказала Ясра. — Яупомянула это, чтобы показать, какая она хитрая. В тот раз она ко мне неприблизилась, я и узнала-то позже, с ее слов. Джулия кралась за мной попериметру Золотого Круга до самой Цитадели. Остальное тебе известно.
— Не уверен.
— Она положила глаз на это место. Ее нападение и впрямьоказалось для меня полной неожиданностью. Так я превратилась в вешалку.
— А она стала здешней хозяйкой и надела маску. Жилаздесь, наращивала силу, совершенствовалась, вешала на тебя зонтики…
Ясра тихо зарычала. Я вдруг вспомнил, что кусается онапребольно, и живо переменил тему.
— Мне все равно неясно, почему она следила за мной ивремя от времени осыпала цветами.
— Мужчины раздражающе непонятливы, — сказала Ясраи осушила кубок. — Ты сумел разобраться во всем, кроме ее мотивов.
— Она была одержима мощью, в чем тут еще разбираться? Яприпоминаю, что у нас был долгий разговор о мощи, власти…
Мандор хихикнул. Я глянул в его сторону. Он отвернулся ипокачал головой.
— Очевидно, — сказала Ясра, — она по-прежнемунеравнодушна к тебе. И даже очень. Она заигрывала с тобой. Пыталась разбудитьтвое любопытство. Чтобы тебе захотелось ее разыскать. Тогда она скорее всегопопробовала бы с тобой потягаться. Доказать, что заслуживала всего, в чем ты ейотказал, когда не удостоил своим доверием.
— Значит, тебе и это известно.
— Были времена, когда она говорила со мной откровенно.
— Выходит, Джулия настолько неравнодушна ко мне, чтопосылала убийц с траголитами выслеживать меня в Амбере?
Она отвела взор, кашлянула. Мандор тут же встал, обогнулстол и налил ей вина, заслонив Ясру от меня. Тогда-то, пока Мандор стоял междунами, она тихо произнесла:
— Не совсем так. Те убийцы были мои. Я считала, чтоРинальдо тебя защищает, и воспользовалась его отсутствием, чтобы попытаться ещеразок.
Я прищелкнул языком.
— И много их еще бродит?
— Те были последние.
— Приятно слышать.
— Я не прошу прощения. Просто объясняю, чтоб между намине осталось непонимания. Готов ли ты списать и это? Мне нужно знать.
— Я уже сказал, что мы квиты. Мои слова остаются всиле. А когда в этой истории появился Юрт? Я не понимаю, как они столковались ичто их связывает.
Мандор, прежде чем сесть, подлил в мой кубок вина. Ясраподняла глаза.
— Не знаю, — сказала она. — Когда мысражались, ей никто не помогал. Наверно, это случилось, пока я была… вне игры.
— Есть у тебя догадки, куда они с Юртом могли бежать?
— Ни малейших.
Я взглянул на Мандора. Тот покачал головой.
— У меня тоже, — сказал он. — Однако мнепришла в голову занятная мысль…
— Да?
— Помимо того, что он наконец одолел Логрус и обрелсобственную мощь, я бы добавил, что Юрт, если забыть обо всех шрамах инедостающих частях, ужасно похож на тебя?
— Юрт? На меня? Ты шутишь!
Мандор взглянул на Ясру.
— Твой брат прав. Ваше с Юртом родство написано у васна лицах.
Я отложил вилку и покачал головой.
— Ерунда, — сказал я, скорее затравленно, чемуверенно. — Никогда не замечал.
Мандор еле заметно пожал плечами.
— Прочесть тебе лекцию о психологии отрицания? —спросила Ясра.
— Не надо. Лучше дайте мне время осознать.
— Тогда пора подавать следующую перемену, —объявил Мандор и взмахнул рукой. Перед нами возникли тарелки.
— Твои родственники не станут укорять тебя за моеосвобождение? — поинтересовалась Ясра несколько минут спустя.
— Пока еще они обнаружат твое отсутствие!.. Успеючто-нибудь сочинить, — отвечал я.
— Другими словами, станут, — сказала она.
— Может быть, немного.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55