Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Тайна портрета герцогини Розы - Кирьян 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна портрета герцогини Розы - Кирьян

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна портрета герцогини Розы - Кирьян полная версия. Жанр: Романы / Детективы / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 109
Перейти на страницу:
рядом, а потом в одно мгновение пропала! Как сквозь землю провалилась, — парень осматривал застывшую на месте сестру, пытаясь убедиться, что она не поранилась.

— Я-я даже не знаю, как тебе ответить… — девушка растерялась.

Она посмотрела в сторону входа в усадьбу. Казалось, он выглядел по-другому. Всё отличалось.

Пока Сара копалась в мыслях, расплетая клубок загадок, показался Леопольд и родители.

— Вы в порядке? — взволнованный герцог подбежал к девушке.

— Всё хорошо. Простите, что заставила волноваться. Я немного потерялась… — проговорила она, пытаясь скрыть озадаченность случившимся ранее.

У неё это получилось не так хорошо, как хотелось бы. Каждый заметил её странное состояние и принял его за испуг.

— Позвольте провести Вас к месту отдыха, — Леопольд протянул руку Саре.

Дойдя до скамейки около усадьбы, все обступили объект переживаний.

— Сара, как ты? Сильно испугалась? — спросила Ева, присаживаясь к дочери.

— Нет, всё в порядке. Просто как-то слишком неожиданно осталась одна в том лабиринте, — Сара улыбалась, стараясь заставить окружающих забыть об этом инциденте.

— Может быть Вам принести воды или чаю? — встал на колено перед Сарой Леопольд, взяв её за руку. Он смотрел на девушку с заботой.

Та оторопела от действий герцога.

— Что Вы, не стоит, — отнекивалась она, хотя чувствовала, как в горле всё пересохло.

— Я всё же попрошу для Вас напиток, — настоял он.

Встав на ноги, мужчина направился ко входу в дом. Следом за ним выбежала служанка.

— Господа, Вам что-нибудь нужно? — обратилась она к семье Ламоньер.

Мартин, Ева и Теодор бросили взгляд на Сару.

— Нет, ничего не нужно, — показала милую улыбку она.

— Я буду поблизости, если вы что-то пожелаете, только скажите, — поклонилась женщина и собралась отойти в сторону.

Сара задумалась о случившемся. У неё был океан вопросов в голове, но она решила задать пока только один.

— Могу я узнать…есть ли в этом месте сад роз? — спросила она, обращаясь к служанке.

Та удивлённо посмотрела на будущую хозяйку поместья. Сложилось впечатление, что Сара произнесла нечто невероятно абсурдное.

— Простите, но на территории Изумрудной усадьбы нет ни одного кустика. Розы напоминают герцогу Вениамину о его бывшей любви, поэтому их здесь не сажают, — ответила она и отошла в сторону дома.

«Что же это тогда было? Мною увиденное было таким реальным…неужели я перегрелась на солнце или же сошла с ума?" — Сара потерялась в собственных думах.

— Как же ты так умудрилась отстать от нас и заблудиться? — обратился Мартин к девушке.

— Я засмотрелась на статуи. Вот и не углядела, куда вы ушли… — Сара не любила врать, но сказать правду сейчас равнялось признанию в сумасшествии.

Леопольд вернулся с группой слуг. Они держали подносы с разнообразными напитками.

— У Вас было явно испорченное настроение, поэтому я хотел его как-то поднять, но ничего не смог придумать, кроме вкусного питья, — смутился он, виновато опустив голову.

«Вроде взрослый, но сейчас похож на ребёнка. Так забавно. Леопольд может быть милым…" — посмеялась про себя Сара.

После дружественного распития напитков, Ламоньеры наконец собрались покинуть усадьбу.

— Надеюсь, всё же у вас остались приятные эмоции, — проговорил герцог, слегка улыбнувшись.

Должно быть, он беспокоился за первое впечатление от его персоны.

— Небольшой инцидент не затмевает радости от сегодняшнего дня. Я прав? — Мартин обратился к своей семье.

Те согласились. Успокоившись, Леопольд попрощался с каждым, провожая до кареты. К Саре он проявил особое внимание.

— Ещё раз прошу у Вас прощения. Я виноват в том, что не углядел. Позволите ли мне в следующий раз иметь возможность не отводить от Вас взгляда? — проговорив это, герцог де Краулье посмотрел на девушку с каплей заигрывания.

Сара вспыхнула от смущения.

— Если, Ваша Светлость, того желает… — попыталась найти ответ на высказывание Леопольда Сара, но мысли путались от волнения.

Мужчина от слов девушки воодушевился, его глаза показывали неподдельную радость. Закончив разговор нежным поцелуем запястья, Сара последней села в карету.

«Леопольд… Думаю, я смогу его полюбить…" — подметила она, прикрывая пылающие щеки.

Карета сдвинулась с места, с каждой секундой отдаляясь от Изумрудной усадьбы.

Глава 3. Новые знакомые

— Папа, вы говорили с Его Светлостью о дате свадьбы? — спросила Сара после возвращения домой.

— Он решил не торопить события, захотел дать тебе время привыкнуть к нему, — ответил Мартин с ноткой расстройства.

Бывший граф считал, что чем раньше произойдёт это знаменательное событие, тем лучше. До этого момента придётся мириться с жизнью подчинённых, платить налоги, выполнять требования и прихоти соседских графов Винсонтов.

— Почему же он не думал о чувствах сестры, когда после первого же дня знакомства отправил предложение руки и сердца? — никак не унимался Теодор.

— Теодор, прекрати. Ты же виделся с герцогом, он показал себя заботливым джентльменом, — осекла сына Ева.

На это парень не мог ничего ответить, Леопольд и правда предстал в образе вполне достойного мужчины, способного дать сестре счастливую жизнь, но всё равно сердце терзали разные мысли о порядочности этого человека.

Когда родители покинули холл, возвращаясь к повседневным делам, Сара подошла к брату и прошептала на ухо:

— Так он тебе всё же не понравился?

Мальчик задумался. Как в Изумрудной усадьбе, так и сейчас он не мог дать однозначного ответа. Слишком мало времени они знали друг друга.

— Он же должен нравиться не мне, а тебе, — только и смог вымолвить он.

Сара надула губки, а потом взъерошила волосы брату.

— Так я же наивная, вдруг ошибусь на его счёт. А ты более рационален, чем я, — улыбнулась она.

— Хочешь услышать мой вердикт, тогда придётся брать меня с собой на все совместные с ним мероприятия… — хитро посмотрел на сестру Теодор.

— Ты слышал, что он мне сказал напоследок? — залилась краской Сара.

— А он умеет подбирать красивые слова… Даже у меня сердце бы забилось чаще, будь я девочкой, — мальчик демонстративно положил руку на грудь, за что чуть не схлопотал от сестры за передразнивание, но увернулся.

Между тем, день не закончился одним только путешествием в герцогские земли. Пока брат с сестрой беззаботно веселились, обсуждая будущего жениха и зятя, за дверями послышалось ржание лошади. Вслед за этим звуком в дом ворвался слуга — конюх.

— Господин Теодор, Госпожа Сара, сын семьи Винсонтов пожаловал, — впопыхах сообщил тот.

— Эти французы вообще заранее не умеют предупреждать о визитах? — возмутился наследник Ламоньеров.

Так как Мартин ушёл на второй этаж, Теодор сам собирался выйти к гостю.

— Тео, я пойду с тобой! Ален, можешь доложить батюшке с матушкой о прибытии человека из графства? — обратилась Сара к подчинённому.

Тот поклонился и поспешил к старшим господам.

Дети

1 ... 7 8 9 ... 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна портрета герцогини Розы - Кирьян», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна портрета герцогини Розы - Кирьян"