Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Попаданка. Иллюзия красоты - Аля Даль 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка. Иллюзия красоты - Аля Даль

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попаданка. Иллюзия красоты (СИ) - Аля Даль полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 65
Перейти на страницу:
слабо улыбнулся, а затем протянул руку, заставил подойти ближе, чтоб он мог оценить старания.

— Необходимо чем-то украсить волосы… и чем-то прикрыть твои чудные плечи, — сразу же сказал он. — Погоди, я сейчас.

Ксандр, видимо, более не желая мучить потерявшую память меня, сходил за украшением и накидкой сам. По возвращению из комнаты водрузил на мою голову безликую диадему с креплением для чего-то, будто бы ее можно было бы дополнить крупным камнем или цветком на выбор, а плечи закрыл белой шелковой накидкой.

— Теперь пойдем, — Ксандр подал руку, и только сейчас я поняла, что поверх рубашки он успел надеть бежевый камзол, очень мягкий на ощупь и легкий, через него с легкостью прощупывался второй слой ткани.

— А далеко идти? — поинтересовалась я.

— Пару улиц, — ответил Ксандр. Мы подошли к небольшой деревянной лестнице и стали потихоньку спускаться. — Если хочешь, возьмем экипаж.

Пару улиц и брать экипаж? Я аж удивилась от такого предложения, учитывая, что привыкла даже до работы и обратно ходить пешком. Маленький городок допускал такую роскошь, как неспешные прогулки, которые проветривают мозги и позволяют держать тело в тонусе. К тому же, дома никто не ждал.

— Пожалуй, не стоит, — попыталась я ответить как можно более вежливо. Собеседник в принципе вызывал ощущение воспитанного мужчины, а потому общаться с ним привычным языком с обилием разговорного сленга — последнее дело. — К тому же, было бы неплохо посмотреть на город хоть немного. Может быть, воспоминания вернутся.

Я отвела взор, потому что вранье давалось нелегко. Конечно, ничего я не вспомню, ведь при мне осталась собственная личность вместе с памятью, и никаких следов настоящей хозяйки. Словно наши души поменялись телесными оболочками. Только вот зачем? Я не помогла поверить, что настоящая Вайлет согласилась на это. Она, вернее, теперь я, ведь красавица, причем самая настоящая. В чем же подвох? Может, нас зачем-то специально поменяли? Но кто?.. И как с этим связано исчезновение Анны, служанки Вайлет?

За раздумьями я и не заметила, как мы покинули особняк, оказавшись на крыльце, залитом теплым солнечным светом. Лучи, будто с непривычки, ослепили, я даже на мгновение зажмурилась и внезапно ощутила неприятный холодок, прошедший молнией по позвоночнику. Разум запомнил, что именно с яркого, белого “ничего” и началось непонятное, вследствие которого я оказалась в чужом теле.

Задрожав всем телом, я без задней мысли схватилась за мужскую руку, прижалась, стараясь успокоить ледяные язычки страха, кусающие изнутри.

Раз-два-три…

Я глубоко вздохнула, приоткрыла глаза, но ничего не произошло. Мы продолжали стоять на крыльце, но теперь мужчина удивленно смотрел на меня.

— Что-то случилось? — беспокойно спросил Ксандр.

— Ничего, — попыталась улыбнуться я. Вышло скверно. Тем не менее, объясняться с мужчиной я не собиралась. Как бы нежен и галантен он ни был, я не чувствовала, что могу довериться ему. Оставалось лишь плыть по течению как можно осторожнее, чтобы, в конце концов, выплыть в спокойные воды, где можно будет немного расслабиться и подумать, как обустроить жизнь. Хм… И почему в голову не приходит мысль вернуться?.. Я ощутила неловкость, понимая, что не хочу обратно. Хм… ничего не знаю об этом мире, но уже готова бежать навстречу приключениям в новом.

— Раньше ты не любила прогулки, — Ксандр явно старался найти новую тему для разговора.

— Почему? — поинтересовалась я в ответ.

— Понятия не имею, — недовольно сказал мужчина. — Мы с тобой уже вместе живем, а ты для меня до сих пор одна большая загадка…

Ведя меня по широкой аллейке, по бокам которой росли ухоженные кипарисы, мужчина довел до главных ворот, которые тут же открыл сонный охранник.

“Как же хорошо, что я попала не в нищенку”, — пронеслось в голове.

От одной мысли о том, что я могла бы побираться по трущобам или отдаваться за кусок хлеба, меня чуть не вывернуло. На лице отпечаталось такое отвращение, что я поспешила вымести из головы все, кроме мыслей о том, что увижу, бродя по улице.

— Наверное, для женщины быть загадкой — нормально, — улыбнулась я и опустила взор. Смотреть на мужчину совсем не хотелось.

Под ногами лежал крепкий булыжник — явно не новый, но огромных дыр по пути не наблюдалось, а значит, живем мы в хорошем месте. Ксандр медленно вел по тротуару, мимо нас проезжали редкие закрытые повозки, на которые я обращала мало внимания, зачарованная белой сиренью, запах которой висел в воздухе, пробивался сквозь высоченные заборы других особняков, хотя сами деревья видны не были.

— Можешь немного рассказать об этом районе? — попросила я.

— Конечно, — с теплой улыбкой кивнул Ксандр. — Мы находимся в Южном квартале города Онтмор, столицы королевства Лионесс. Здесь живут, в основном, зажиточные купцы, ремесленники и разбогатевшие маги… В общем, тот или иной люд, который по происхождению не имеет права селиться в Верхнем городе, хотя и имеет средства.

“О нет, только не сословное общество с безжалостным разделением, четкой иерархией без возможности сделать шаг в сторону и всеми вытекающими проблемами…” — пронеслось в голове, но я не выдала недовольства.

— То есть ты… тоже маг? — уточнила я.

— Я? — усмехнулся Ксандр. — Нет, дорогая Вайлет. Я — сын купца. Младший.

Последнее слово прозвучало так грустно, что мне захотелось уточнить причину недовольства, но лезть в дела, по сути, незнакомого человека, я не умела. К тому же, ответ на вопрос пришел сам собой. Если это общество хоть немного похоже на существовавшие в реальном мире, то причина недовольства кроется в отцовском наследстве. Как там было в известной сказке? Старший получает дом, средний — скотину, а младший — какого-то жалкого кота в сапогах. И делай с этим что хочешь.

— Угу… А я, значит, богатая магичка? — задумчиво произнесла я, отчего Ксандр посмеялся.

— К сожалению, не богатая, зато очень талантливая, хоть и странная, — ответил мужчина.

— В каком смысле? — удивилась я.

— Понимаешь, обычно маги, кончившие академию, остаются работать при ней, находят себя в армии или открывают дело… а ты занималась экспериментами.

Теперь я окончательно ничего не понимала. Вопросов появилось слишком много, а ответов совсем нет.

— Ты мне всегда говорила, что магическое сообщество не дает твоему таланту раскрыться в полной мере, — продолжал мужчина. — Да и, знаешь, учитывая, что адептов держат взаперти до выпуска, я не удивляюсь твоему желанию откреститься от академии как можно сильнее.

Догадки о том, как я оказалась в этом теле, стали появляться в голове. Может, это следствие неудачного эксперимента?.. Слишком похоже на правду, чтобы выкидывать эту мысль.

— Понятно. И ты не в курсе, что за эксперименты? — продолжала спрашивать я.

— Ты

1 ... 7 8 9 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попаданка. Иллюзия красоты - Аля Даль», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка. Иллюзия красоты - Аля Даль"