Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

38
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 762
Перейти на страницу:
обряд!

2 Сядь как наш избранный хотар,

О самый юный, (привлеченный) поэтическими мыслями,

О Агни, (и) блеском речи.

3 Ведь это для сына — отец,

Для близкого друга жертвует близкий друг,

Для товарища — драгоценный товарищ.

4 Да усядутся у нас на жертвенную солому

Заботящиеся о чужом (?) Варуна, Митра, Арьяман,

Как (это было у) Мануса.

5 О древний хотар, радуйся же

Этой дружбе с нами!

Услышь и эти хвалебные песни!

6 А когда мы непрерывной чередой

Приносим жертвы то одному, то другому богу,

Это в тебя вливается жертвенное возлияние.

7 Да будет дорог нам господин племен,

Хотар, радостный, избранный!

(Да будем) дороги ему мы, у кого есть прекрасный Агни!

8 Ведь если у богов есть прекрасный Агни,

Они дают нам лучший дар.

Мы хотим считать, что у нас есть прекрасный Агни!

9 Так пусть же будут взаимными признания

Обоих наших (родов):

(Бессмертных,) о бессмертный, (и) смертных!

10 Вместе со всеми Агни, о Агни,

Прими благосклонно, о юный (сын) силы,

Эту жертву, эту речь!

I, 27. <К Агни>{*}

1 Как коня, приносящего награды,

Надо почитать тебя, Агни, поклонениями,

(Тебя,) безраздельно властвующего над обрядами.

2 Пусть же этот наш (Агни), сын (силы), с силой (своей),

Широко продвигающийся, очень благосклонный,

Щедрый, будет с нами!

3 (Ты) нас издали и изблизи

От злоумышляющего смертного

Защищай всегда, весь срок (нашей) жизни!

4 Эту вот прекрасную нашу заслугу —

Новый гимн размером гаятри

Ты, Агни, провозгласи среди богов!

5 Надели нас высшими (наградами),

На (дели) средними наградами!

Позаботься о ближайшем имуществе!

6 Ты — распределитель (благ), о яркопламенный.

(Как) на волне Синдху (принесенный) совсем близко,

Ты изливаешь вдруг (блага) почитающему (тебя).

7 Какого смертного, о Агни, в сражениях

Ты поддержишь, кого поторопишь к наградам,

Тот удержит непрерывные подкрепления.

8 Никто не возьмет верх над ним,

Кем бы он ни был, о одолевающий!

Награда, достойная славы, — (его доля).

9 Да будет он, принадлежащий всем народам,

Завоевателем награды с помощью (своих) скакунов!

Да будет он завоевателем награды с помощью вдохновенных (поэтов)!

10 О бодрствующий при пробуждении (Агни), сложи это:

Восхваление, прекрасное на вид, для блистающего (Агни),

Достойного жертв у всех племен.

11 Он, великий, безграничный,

С дымом-знаменем, многояркий,

Пусть подгонит нас к вдохновению, к награде!

12 Он, как богатый глава рода,

Божественное знамя, пусть слушает нас

С (нашими) песнями — Агни с высокими лучами!

13 Поклон великим, поклон малым,

Поклон юным, поклон достигшим (старости)!

Мы хотим почитать богов, если мы сумеем!

Да не помешаю я речи лучшего (певца), о боги!

I, 28. <Обряд простого выжимания сомы>{*}

1 Где давильный камень с широкой основой

Высоко поднят для выжимания,

Глотай же (там), о Индра,

Соки, выжатые в ступке!

2 Где две доски для выжимания

Сделаны, как чресла,

Заглатывай же (там), о Индра,

Соки, выжатые в ступке!

3 Где женщина занимается

Выталкиванием-вталкиванием,

Заглатывай же (там), о Индра,

Соки, выжатые в ступке!

4 Где привязывают пестик,

Как поводья, чтобы править,

Заглатывай же (там), о Индра,

Соки, выжатые в ступке!

5 А когда уж тебя, ступочка,

В каждом доме впрягают,

Здесь звучи громче всего,

Как барабан у победителей!

6 А самую твою верхушку,

О дерево, ветер обвевает.

Так выжимай же сому, ступка,

Индре для питья!

7 Приобретающие жертвой, добывающие самую большую награду,

Эти двое громко мечутся туда-сюда,

Пожирая растения сомы, подобно паре буланых коней (Индры).

8 О вы, два дерева, сегодня,

Высокие с высокими (жрецами-)выжимателями,

Выжимайте сладкий (сок) для Индры!

9 Вынь остаток из выжималки,

Пропусти сому через цедилку

Положи (остаток) на коровью шкуру!

I, 29. <К Индре>{*}

1 Если уж так (случилось), о истинный, о пьющий сому,

(Что) мы живем, словно без надежды,

Дай же нам, о Индра, надежду

(В виде) коров, коней, тысячи прекрасных (благ), о (ты,) очень богатый!

2 О прекрасногубый, господин наград,

Могучий, у тебя — чудесная сила.

Дай же нам, о Индра, надежду

(В виде) коров, коней, тысячи прекрасных (благ), о (ты,) очень богатый!

3 Усыпи тех двух с обманчивым взглядом!

Пусть спят они беспробудно!

Дай же нам, о Индра, надежду

(В виде) коров, коней, тысячи прекрасных (благ), о (ты,) очень богатый!

4 Пусть заснут те недоброжелатели!

Пусть бодрствуют, о герой, доброжелатели!

Дай же нам, о Индра, надежду

(В виде) коров, коней, тысячи прекрасных (благ), о (ты,) очень богатый!

5 Сокруши, о Индра, осла,

Так гадко ревущего!

Дай же нам, о Индра, надежду

(В виде) коров, коней, тысячи прекрасных (благ), о (ты,) очень богатый!

6 Пусть улетит со зловещей птицей

Далеко от дерева ветер!

Дай же нам, о Индра, надежду

(В виде) коров, коней, тысячи прекрасных (благ), о (ты,) очень богатый!

1 ... 7 8 9 ... 762
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература"