Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Я услышала тяжелый вздох Рэйдена и бревно покачнулось, когда он сел рядом и положил руку на мое плечо.
— Убери руку. Или я тебе ее отгрызу.
— Спокойной ночи, Лилиан альена Тоер, — отпрянул от меня мужчина, поднялся на ноги и ушел к подельнику.
Глава 5
Лилиан
Какое-то время я держалась без сна. Притворялась, отвернувшись от мужчин, и внимательно слушала все, что они говорили. Вылавливала каждое слово, даже брошенное шепотом.
— Ты все испортил, — сокрушался Рэй. — Зачем ты это сделал? Из-за тебя мы не успели до прихода Асада.
Упоминание отца заставило меня сжаться сильнее и превратиться в слух, буквально прирасти к до ужаса холодной земле.
— Какая теперь разница?
— Какая?! Ты в своем уме? Зачем опорочил девчонку, отвечай?
В тишине потрескивал костёр, ветерок промчался по кустам, вызывая шелест листьев.
— Красивая оказалась. Захотелось ее попробовать перед… — его хриплый голос оборвался. — Захотел и все!
— И какой ты мне после этого брат? — послышалась злость в каждом слове Рэйдена.
— Родной, — хохотнул. — Раньше я был изгоем, а теперь у нас с тобой все общее. Чем не насмешка судьбы, Рэй? Бесишься? Убить меня хочешь? Причина же есть теперь. Да только метка не позволит. Смешно, правда?
Братья? Но они совершенно не похожи. Да и что это меняет? Почему они меня украли, я так и не узнала.
Высвободила из-под плаща руки и незаметно перевязала между собой пальцы. Шевельнув губами, прочитала заклинание-вызов и направила искру магии по земле, отсылая ее за густые кусты шиповника. Алые плоды поблескивали от бликов костра, будто светлячки.
Теперь нужно ждать и верить, что все получится. А еще слушать. Вдруг истина где-то рядом?
— Не вижу ничего смешного. Когда отец узнает, что ты натворил…
— И что он мне сделает? По сути, я имею такие же права, как и ты, — нахально парировал Арман.
— Ошибаешься. Я старше.
— Старше, но в нашем клане все решает сила. Думаешь, я не рискну пойти против тебя? Думаешь, испугаюсь сразиться в поединке? Да мне плевать! Я никогда не допущу, чтобы пророчество сбылось.
Я уже привыкла, что в каждом слове зеленоглазого сквозило лютой ненавистью, но она все равно продолжала опалять своим напором нервы даже на расстоянии.
— Этот лжец вбил тебе в голову безумную догму, а ты слепо веришь. Глупец!
О каком пророчестве речь?
Вслушиваться стало тяжелее, мужчины говорили шепотом, а меня одолевал жуткий сон. Дважды я почти провалилась в тревожную пелену забытья, но выскакивала, надеясь, что братья свалятся от усталости раньше меня, и я смогу сбежать. Только бы Айс успел воплотиться.
— Элияр не ошибается. Она всех нас погубит. Ты еще вспомнишь мои слова, но будет поздно.
— Мы в связке, сгинем вместе, если не…
Остаток слов я не разобрала. Фамильяр потянул из меня силы, слабо дернув магию из груди. Я на несколько секунд прикрыла глаза, а распахнула их, когда что-то холодное коснулось носа.
— Айс… — я притянула ирбиса к себе за шею и мысленно приказала ему не издавать звуков. Он слепо ткнулся лбом в мою грудь и снова лизнул лицо, теперь щеку. Кожу защипало, а мелкие ранки и ссадины тут же затянулись.
Осторожно вывернувшись, я оглянулась через плечо.
По силуэту около едва потрескивающего костра можно было различить только одну фигуру. Я узнала в ней Рэйдена — светлые волосы мягко переливались при свете лона, будто наполнялись силой. Оборотень сладко спал, отвернувшись от меня.
Где сейчас второй зверь, было неинтересно. Я, с присущим для драконов, идеальным слухом не смогла в ночном шорохе разобрать его присутствие, а выяснять, куда враг запропастился, не собиралась.
«Спрячься», — приказала я фамильяру.
Ирбис недовольно оскалился, сверкнув белыми клыками, но тут же послушался — юркнул в кусты, где замер, слился с темнотой, будто его здесь и вовсе нет.
Я очень тихо поднялась на ноги, скинула остатки юбки, затянула пояс на плаще потуже и, прищурившись, осмотрела поляну. Никого. Тишина вокруг, а оборотень спит крепко, дыхание глубокое и спокойное. Убедившись, что никто не будет преследовать, я, как стрела, скользнула за Айсом.
Бегаю я быстро, но по лесу никогда не приходилось — папа не разрешал приближаться к землям оборотней. Чувствуя манящую свободу, ринулась в сторону, намерено запутывая след, но босиком в темноте бежать было тяжело — я то и дело спотыкалась о коряги и шипела от острых, как лезвия, веток, что разрывали нежную кожу голеней и стоп, цеплялись за рукава плаща и дергали волосы.
Плевать. Больше крови, чем я уже потеряла, не будет. Главное, выбраться из леса. Добраться до замка. Там меня спасут и помогут.
Лон болтался за спиной нежно-голубым блюдцем, рядом бесшумно скользил фамильяр, мерцая в ночном мраке серебристой шерсткой. Впереди показался узкий просвет, словно там дорога или озеро. Я припустила, взрывая болью мышцы, пробивая стопы острыми корягами и камнями. Под ногами от крови уже хлюпало, но я все равно бежала.
Очутившись на каменистом берегу небольшого озера, остановилась, прикидывая, в какую сторону лучше ринуться. Айс неожиданно ощерился и зарычал, принимая хищную стойку. Я проследила за направлением его взгляда и заметила шевеление в кустах. Застыла, и, с гулко бьющимся в груди сердцем, всмотрелась в движение листьев. Послышался гортанный протяжный вой отдаленно похожий на волчий и я отшатнулась. Ирбис прижался к земле и его холка встала дыбом. Он приготовился к прыжку на нечто, выходящее из кустов огромной черной тушей.
Всплеск воды на секунду отвлек, а за ним раздался голос где-то позади меня.
— Стой на месте. Не двигайся.
Мельком обернулась и увидела Армана, с темных волос которого стекали капли воды. Его грудь вздымалась, а зеленые глаза горели еще ярче в рассеянном свете лонна.
Лесное чудище полностью вышло на берег, и от страха я забыла как дышать. Мохнатый зверь скалился острыми как иглы выступающими клыками. На его жуткой волосатой морде рубинами переливались красные глазища. Он втягивал черным носом воздух и облизывался тонким раздвоенным как у змеи языком, с голодом всматриваясь в лужицу крови, что натекла мне под ноги с израненных стоп.
— А сейчас прыгай в воду, — будто не мужской шепот прошелестел над ухом, а внутренний голос сказал эти слова.
Но я не смогла. Меня пригвоздили к месту злые красные огоньки глаз монстра. Он жутко ощерился и бросился в мою сторону. Я кувыркнулась, как учил папа, и выбросила в морду сгусток щедрого пламени. Но промахнулась.
Айс с шипением вылетел наперерез чудовищу, чтобы защитить меня, вцепился в огромную косматую лапу, но был с легкостью отброшен. Я отчетливо услышала, как хрустнули его кости, и мой волшебный ирбис глухо мяукнул. Магическая нить фамильяра больно дернулась, затемнив на мгновение мир вокруг. Я оступилась и спиной сорвалась с обрыва.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67