Тесс, без слов, откинула полы накидки, являя на свет университетскую форму. Вверх поползла и вторая бровь секретаря. Матильда же спросила:
— В Уставе есть пункт, запрещающий надевать ведьминский наряд поверх формы?
Секретарь подумал, припоминая Устав, и вынужден был признать:
— Нет. Ведьмы там совсем не упоминаются. Вопрос снят. — Дальше он обратился ко всем новеньким: — Прошу пройти на площадку между жилыми городками.
Когда Тесс с подругами, которым, к слову, шла форма, прошли к площади с фонтанчиком, там уже обнаружилась мужская часть первокурсников. Вальтер и Мак быстро подошли к подругам. Остальные, по виду Тесс, сообразившие, что это и есть те самые девушки с отбора, попытались скорчить надменные физиономии. Не получилось, мужская часть натуры взяла верх над аристократической, моментально отметив соблазнительные формы простолюдинок и таинственно-загадочные — ведьмы.
В затруднительном положении оказались и юные леди. У них не получалось одновременно выразить восхищение младшим принцем и виконтом — самыми завидными женихами королевства — и выказать «фу» девицам простого происхождения.
Правда одна студентка, державшая на руках лохматую маленькую собачку, не фамильяра, обычного питомца, попыталась возмутиться.
— Прошу не ставить в одну группу с… ну, с этими, — произнесла она, подбородком указывая в сторону Тесс. Собачка согласно тявкнула.
— С лицами не аристократического происхождения, — подсказала ведьма, озорно сверкнув глазами.
— Шпион, ты видел? — тихо спросил кот Принц напарника.
Крыс высунулся из кошачьего меха, и оба фамильяра устремили кровожадные взгляды в сторону собачки.
Этого никто не заметил кроме самой собачки, истерично взвизгнувшей и вжавшейся в хозяйку.
Секретарь быстро зачитал списки групп, попросив встать согласно распределению. Произнося имена принца и виконта, он добавил:
— По личной просьбе её Величества Аластрионы Второй, вы определяетесь в одну группу с участницами последнего отбора.
— О, спасибо, тётушка, — прошептал Мак, шутливо вздевая руки к небу.
В строю раздались смешки и шушуканье. Впрочем, потомки древних родов быстро вспомнили о правилах приличия, смешки стихли.
Всего получилось три группы. Их номера образовывались из номера курса и порядкового номера. Тесс и её друзья получили номер тринадцать. Ведьма от радости даже продемонстрировала такую же цифру на предплечье. Секретарь Лейс сообщил, что на следующий день с утра подъедут ещё студенты.
— В одиннадцатую группу добавятся два учащихся, в двенадцатую — три, в тринадцатую — один.
— У них будет по десять человек, а у нас семь, — шепнула на ухо подруге Матильда и добавила: — Не густо тут народа.
— Точно, с таким количеством преподаватели могут хоть по два раза за пару опрос проводить, — шепнула в ответ Тесс.
Они разговаривали, уже по пути к столовой, куда их вёл секретарь. Пока шли, фамильяры приглядели ещё одну цель. В жилом городке справа слуга выгуливал огромного гладкошерстного пса.
— Жизнь становится интересной и наполненной смыслом, — произнёс кот.
— Берегите лапки и прячьте свои тапки, — в тон ответил крыс, добавив: — С местными опять же надо контакты наладить.
— Точно, — согласился кот, тоже заметивший мелькнувшую за кустами стремительную серую тень.
Ни о чём не подозревавшая Тесс шла, с интересом оглядываясь вокруг. Столовая для студентов стояла напротив административной башни, где размещалась преподавательская и кабинет ректора, и представляла собой круглое здание с большими панорамными окнами и пристроенной сзади кухней. Внутри здание с круглыми столами и удобными мягкими стульями, разделялось на пять секторов, по числу курсов.
На первый раз первокурсники обедали позже остальных, в одиночестве. За столиками размещались по четыре человека. Тесс и Нельма заняли столик у окна, а влюблённые парочки соседний. Служащие кухни, в опрятных платьицах и белоснежных фартуках принялись разносить аппетитно пахнущие тарелки. На вопрос Тесс о пропитании для фамильяров, служащая пообещала пригласить шеф повара.
Средних лет полный мужчина выглядел немного растерянным. Он буквально накануне имел разговор с ректором, мягко намекнувшим о том, что в первую очередь должны быть всегда обслужены представители высшего сословия. И если он, шеф повар, проигнорирует претензии и желания остальных, беды не будет. Растерялся же повар, во-первых, из-за того, что за один стол сели представители разных сословий, во-вторых, такое пожелание начальства ему, откровенно говоря, претило. Просьбу Тесс он намеревался выполнить, ведь все знали — связываться с ведьмой: себе дороже.
Уточнив, что именно едят фамильяры, и, узнав из первых рук, то есть лап, что всё то же, что и хозяйка, шеф повар удалился. Не прошло и минуты, как служащие принесли к столику ведьмы небольшую скамью, на которую и поставили еду для питомцев ведьмы. Каждому в персональной тарелке.
Главный повар не прогадал, после обеда он получил столько комплиментов приготовленным блюдам и себе, как их творцу, сколько не получал за всю работу в этой столовой. Про себя шеф повар подумал, что, возможно, для академии такие студентки и проблема, а ему неизбалованные и непривередливые клиентки только в радость.
После обеда секретарь провёл первокурсников мимо учебных зданий и башен, кратко объясняя расположение кафедр. Первые две группы шли чинно, тайком всё рассматривая. Зато тринадцатая любопытства не скрывала, вполголоса — общий настрой всё же передался — обсуждая, что узнали.
— Одних магий сколько, — ужасалась Матильда: — теоретическая, практическая, прикладная, бытовая, боевая…
— Занятия по физической подготовке есть, — радовалась Линда.
— Студентов тут не перегружают, две-три пары в день, будет время порисовать, — довольно кивала Нельма.
— Нет, я, конечно, знала, что зельеварения не будет, зато артефакторика есть факультативом. Нужно записаться, — решила Тесс.
Под этим «нужно записаться» подразумевалась вся их группа.
— Кого выберем старостой? У меня самоотвод, — сказал Вальтер, вовремя вспомнивший, что не зря его прозвали Хитрый.
— А что это вы все на нашу хозяйку смотрите? — подозрительно поинтересовался кот.
— Хорошо, я, значит я, — согласилась Тесс в ответ на устремлённые на неё взгляды. — Обычно старосты всеми делами группы занимаются, к руководству ходят. Вот ректор здешний обрадуется. Наша директриса Пансионата, наверное, всем богам дары принесла, когда я выпустилась.
— Ты там тоже старостой была? — спросил Мак.
— А то, — ответила Тесс.
Секретарь завёл их в дальнюю башню, в большую аудиторию, с расположенными в виде ступенек скамьями со столами перед ними и кафедрой для преподавателя внизу. Группа Тесс, не сговариваясь, направилась на последний ряд.