Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42
– Меня зовут Урика, я русалка, – проговорило существо. – Сестры рассказывали, что у Беллинды появилась помощница.
– Не знала, что я стала местной знаменитостью, – с иронией ответила ей Алира.
– Ты еще многого тут не знаешь. Тебе нужно быть осторожной, Алира. Беллинду все боятся, а вот твое появление многим не по нраву.
– И чем я могу помешать? – удивленно спросила девушка.
– Хотя бы тем, что ты сильная ведьма, – ответила русалка.
– Спасибо за предупреждение, Урика. – проговорила Алира.
Озерная дева снова захихикала и пропала в кустах. Юная волшебница решила вернуться, и пошла к месту, где осталась спящая Беллинда. Девушка дошла до пригорка, но ведьмы нигде не было видно. Она стала бегать вдоль берега и звать старуху, но никто не откликался. На небе появились тяжелые тучи, заслонившие яркое солнце. По озеру пошли волны, и подул сильный ветер. Рыжеволосая ведьмочка совершенно не понимала, что ей делать – то ли вернуться к домику, то ли искать Одноглазую Беллинду.
– Может она нырнула в воду? – пронеслось у нее в голове. – Или пока старуха спала, на нее набросился дикий зверь?
Алира пробежалась по лесу, аукая ведьму. Снова вернулась на берег в надежде, что та вернулась, но старухи нигде не было видно.
– И что мне теперь делать? – вслух проговорила Алира.
С озера подул порывистый пронизывающий ветер. По лесу пошел сильный гул и треск упавших деревьев, словно кто-то огромный и страшный пробирался сквозь непроходимую чащу. От страха у девушки перехватило дыхание и затряслись колени, она посмотрела вглубь леса и почувствовала, что тот, кто с легкостью валил вековые деревья, направился в сторону озера. Она никого не видела, но ощущала его приближение. Ветер расплел ее волосы, и они словно ярко-оранжевое пламя развевались над ее головой. Руки Алиры сами собой стали выплетать магические знаки, а губы зашептали заклинания, которые она когда-то слышала.
Девушка внутренним чутьем ощутила, что нечто огромное, чудовищной силы повернуло в ее сторону и приближается к ней. Она совершенно не понимала, что ей делать: бежать, что есть силы, или попытаться противостоять. Вдруг в нескольких метрах от нее из-под земли стала вырастать огромная гора из комков грязи и мха, превращаясь в невиданное существо. На месте головы этого чудовища возвышался трухлявый полуразложившийся пень. Большие широко расставленные глаза зло смотрели на девушку, полыхая ярко-малиновым пламенем. Руки словно длинные скрюченные сучья торчали в разные стороны, с легкостью раздвигая ветки деревьев и кустов. Вместо ног, возвышались два толстых ствола. При каждом шаге этой твари с ее тела сыпались комья земли и мха. Раскрыв огромный рот, существо дохнуло на девушку могильным смрадом и вдруг сорвалось с места и бросилось ей навстречу.
Рыжеволосая ведьма, подчиняясь внутреннему порыву, резко вскинула руки и метнула в чудовище огромный сгусток магической энергии. Наткнувшись на магию Алиры, существо с визгом и криком рассыпалось в разные стороны, оставив на земле тлеющие угли. Вокруг наступила полная тишина. Даже ветер стих, и солнце вновь начало проглядывать сквозь тучи, а потом стали слышны птичьи голоса, и опять вокруг девушки зажужжали насекомые. За спиной ее раздался старухин скрипучий голос.
– А я все думала, справишься ты с Лесным духом или ему удастся тебя напугать? До последнего не надеялась, что одолеешь его. Молодец!
– Так это проверка была? – возмущенно спросила Алира, в упор глядя на женщину.
– Не совсем. Многим тут твое появление не нравится, вот и стали они к тебе подбираться. А я в стороне стояла, наблюдала, сможешь ли показать им силу свою магическую, – пробормотала Беллинда.
– А если бы это существо меня убило? – выдохнула девушка.
– Ну, это ему не по зубам. Да и я рядом стояла, – буркнула старуха.
– Пряталась, значит, от меня? А я с ума сходила тут. Думала, зверь какой сожрал Беллинду, или утонула бедная женщина в темных водах лесного озера, – обиженно проговорила Алира.
– Ты не сердись, дочка. Я же хочу, чтобы нежить лесная да болотная поняла, что им не запугать тебя, и сможешь ты за себя постоять да отпор им дать в случае чего.
Весь обратный путь Алира молчала и обиженно смотрела на ведьму. Одноглазая Беллинда понимала, что девушка на нее злится, но извиняться перед ней не стала. Пусть привыкает к суровой жизни в лесу близ замка Уткантер!
Глава 5.Дереку понравилось в крепости. Визигард познакомил его с остальными обитателями замка. Здесь несли службу бывалые вояки, за свой крутой нрав и вспыльчивость, высланные подальше от королевского дворца. На территории крепости проживало несколько женщин – это были жены и дочери защитников замка Уткантер. В основном они занимались готовкой, стиркой и прочей женской работой. Все здесь было подчинено особому распорядку, который установил сам хозяин замка барон Визигард Коф.
Крепость с западной стороны граничила с горой Атхон, откуда время от времени спускались злобные тролли. Другая ее часть восточная примыкала к Свободным землям. Именно оттуда чаще всего приходила опасность в виде кочующих племен и свирепых гоблинов, но, бывало, и с юга из глубины непроходимого леса выползала всякая нежить, но там их старалась сдерживать своей магией Одноглазая Беллинда. С севера к замку подступали высокие отвесные скалы, поднимающиеся из морских глубин. Никому бы и в голову не пришло атаковать крепость с этой стороны.
Днем Дерек из любопытства облетел округу, отмечая для себя возможные пути для нападения неприятеля. Хозяин замка поделился с ним, что внутри и по периметру крепости размещены караулы и патрули, дабы предотвратить внезапное нападение. Здесь это происходит часто.
– Вот сегодня ночью, например, – начал Визигард. – Нам удалось отразить налет кочевников. Земли нашего короля для них лакомый кусочек. Обычно мы выставляем засаду в нескольких сотнях метрах отсюда. Вон на том пригорке.
Стоя на высокой стене, мужчина махнул своей рукой в сторону небольшой возвышенности.
– В случае нападения наши люди зажигают сигнальные костры, и это служит знаком для остальных сторожевых постов, – продолжил рассказывать мужчина. – В этот раз нападающих было немного, примерно полтора десятка. Но бывают случаи, когда из Свободных земель приходят отряды кочевников, насчитывающие полсотни, и тогда нам случается попотеть.
Визигард по-дружески похлопал Дерека по спине и проговорил:
– Так что твоя помощь здесь, парень, нужна как воздух. Я давно просил короля прислать дракона, да ему все было не до нас. Тебе придется ежедневно облетать территорию и следить за любыми передвижениями наших соседей. Сегодня я дам тебе отоспаться, а завтра с утра будешь сопровождать патруль.
Дерек согласно кивнул. Он не боялся подобной работы, его много лет готовили к такому виду деятельности. Стать настоящим боевым драконом было его мечтой. Он хотел быстрее показать всем свою могучую силу и отчаянную смелость.
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42