Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - Анна Милбурн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - Анна Милбурн

255
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - Анна Милбурн полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 34
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34

– Какая потрясающая история! – воскликнул султан.

Шахерезада улыбнулась.

– О, это ничто в сравнении с той историей, которую я могла бы рассказать тебе завтра, – сказала она, – но, конечно, при условии, что ты оставишь меня в живых.


– Хорошо, – ответил султан, – я сохраню тебе жизнь ещё на один день.


На следующую ночь, когда султан лёг в постель, Шахерезада начала новую сказку…

Умный принц, принцесса и джинн

Жил некогда принц, который славился своим умом. У него было прекрасное образование.

Он мог решать в уме сложнейшие математические задачи, говорил на двадцати языках, а от стихов, которые он сочинял, записывая их невообразимо красивым и изящным почерком, просто таяло сердце.

Слухи о невероятном уме принца достигли самых отдалённых уголков земли, и в один прекрасный день король Индии послал к его отцу гонца, которому поручил спросить, не может ли принц посетить его страну.

Отец принца приказал приготовить корабль и отправил сына в путешествие в Индию. Плавание продолжалось целый месяц, и наконец корабль достиг берега, и капитан отдал команду встать на якорь.

– Королевская стража проводит вас во дворец, – сказал он принцу. Стражники стали готовиться к высадке.

– В этом нет никакой необходимости, – ответил принц. – Я изучил множество географических карт, так что дорога мне известна. Это недалеко. Я и сам прекрасно доберусь. Можете довезти меня до берега, а потом сразу же отправляться в обратный путь.

– Хорошо, – сказал капитан.

Лодка доставила на берег принца и множество подарков, которые его отец посылал королю Индии.

Принц направился во дворец, а за ним шёл караван верблюдов, нагруженных ценными дарами.

Им удалось пройти не более мили, когда на караван внезапно напала шайка грабителей.

– Стойте! – закричал принц. – Я пришёл с миром, я – гость короля Индии.

– Нам наплевать, кто ты и зачем пришёл, – дерзко ответили грабители.

Они швырнули принца на землю, сорвали с него дорогую одежду и золотой пояс, а потом ускакали со всеми верблюдами, а принц, лишившийся своего добра, так и остался лежать на пыльной дороге.

Он оказался совсем один в чужой стране, без гроша в кармане.

«Ну что ж, придётся мне идти пешком во дворец, а там я объясню, что со мной случилось», – подумал он и быстрым шагом отправился в нужном направлении.



Вокруг него простиралась дикая и пустынная земля, и нигде не было видно ни городка, ни деревни, ни поместья, ни единого дома.

Принц шёл и шёл вперёд, вдруг он услышал какое-то жужжание, и на небе показался джинн, от которого исходило ярко-синее сияние. Джинн опустился на землю недалеко от принца, ухватился за огромный камень и откатил его в сторону. Под камнем оказалась большая дыра, в которой и скрылся джинн.

Принц подумал, что джинн вряд ли заметил его, поэтому он тихонько подкрался к дыре и прислушался.

– Пожалуйста, отпусти меня, – раздался нежный женский голос. – Я никогда не смогу полюбить тебя, даже если ты будешь удерживать меня здесь до самой смерти.

– Ты научишься любить меня, – прогремел в ответ низкий, грубый голос, который, как понял принц, принадлежал джинну. – Ты моя, и я буду держать тебя здесь столько, сколько захочу. Я вернусь через два дня, и тогда посмотрим, изменишь ли ты своё мнение.

После этих слов джинн стремительно вылетел из пещеры, а принц поспешил спрятаться. Джинн снова закрыл камнем вход в пещеру, взвился в небо и улетел.

«Кого бы он там ни прятал, я должен постараться спасти этого человека», – подумал принц.

Он попытался сдвинуть или столкнуть камень с места, но у него не хватило сил. Тогда принц собрал толстые ветки, валявшиеся на земле, и подсунул их под валун в качестве рычага. Навалившись всем телом на ветки, он всё-таки смог откатить камень в сторону.

Принц спустился в пещеру и оказался в полном мраке. Лишь в самом конце тёмного прохода мерцала свеча.

– Эй, кто здесь? – позвал он, подходя поближе к свету. – Не бойтесь. Я пришёл, чтобы спасти вас.

Повернув за угол, принц оказался в большом подземелье, где увидел девушку невероятной красоты, с глазами большими, как у лани.

– Кто вы? – испуганно спросила девушка.

– Я принц. Я направлялся в гости к королю Индии, но по дороге на меня напали грабители и украли моих верблюдов, – объяснил принц. – Я пошёл пешком и вдруг увидел джинна. Тогда я решил помочь вам, если это окажется в моих силах.

– Спасибо, – вежливо ответила девушка. – Вот ведь какое чудесное совпадение! Я – дочь короля Индии. Джинн похитил меня вскоре после того, как отец пригласил вас в гости.

– Должно быть, ваш отец томится от горя и тревоги, – сказал принц. Он огляделся по сторонам. Пещера была роскошно обставлена, вдоль стен располагались полки, заполненные сотнями книг. Посередине стоял богатый обеденный стол, а на нём красовались вазы с изысканными фруктами.

Тут же находилась и кровать с вышитыми подушками. Расставленные повсюду свечи заливали пещеру ярким светом.



– Джинн хочет, чтобы я стала его женой и считала это место своим домом, – объяснила принцесса, наблюдая за тем, как принц осматривает пещеру. – Здесь, конечно, удобно. Но всё-таки для меня это тюрьма.

– Тогда давайте убежим вместе, – предложил принц.

Принцесса улыбнулась.

– Конечно, убежим, – сказал она. – Но сначала давайте поедим. Джинн вернётся только через два дня, так что у нас будет время подготовиться к предстоящему путешествию.

Они сели за стол и стали есть, при этом разговаривали обо всём на свете. Принцесса рассказала, что во многих книгах, принадлежавших джинну написаны волшебные заклинания. Она изучала эти книги с того самого дня, как оказалась в плену. Однако, судя по всему, в пещере не работало ни одно из них.

– Наверное, всё дело в том, что джинн как-то заколдовал это место, чтобы удержать меня, – предположила принцесса. – А может быть, я просто ещё недостаточно овладела секретами волшебства, чтобы одолеть его.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34

1 ... 7 8 9 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - Анна Милбурн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - Анна Милбурн"