Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Кстати, за столом мы узнали, почему между дворцом и «Домом принца» нет нормального короткого проезда, зато торчит тот странный ступенчатый мост. Оказывается, давным-давно, лет двести назад, на том месте произошёл несчастный случай: ожидавшую жениха на мосту замечтавшуюся леди насмерть сшибла карета. Убитый горем жених — один из приближённых монарха тех времён — оставил Двор и постригся в монахи. Король был столь расстроен, что приказал сделать так, чтобы мост впредь был безопасен для встреч влюблённых и никакие экипажи по нему ездить не могли. Так и появились ступени.
Ну что на такое сказать? Но в подземный ход нас всё равно не заманят!
После ужина нас ждал бал, на котором мне предстояло стоять нерушимым бастионом между Уотригом и местными дамами, то есть по возможности не отходить от принца и не подпускать к нему никого потенциально опасного. Прилипнуть, насколько позволяют приличия и этикет, и не отлипать, даже если те не позволяют.
Попутно я успела узнать, что завтра должен состояться благодарственный молебен, послезавтра — рыцарский турнир, а на третий день нас ждёт охота. Ну, на молебне вряд ли что-то произойдёт, зато остальные мероприятия кажутся просто взятыми из списка «как сподручнее угробить лишнего принца».
Естественно, бал начался с очередной подколки — когда заиграла музыка, я поняла, что танец мне не знаком. И — покрутила головой — похоже, не только мне, все наши, включая принца, либо недоумённо начали переминаться с ноги на ногу, либо застыли с ледяными лицами. Ну, Аригунд, ну гад!
— Даёте возможность отдохнуть гостям с дороги? — жизнерадостно широко улыбнулся Уотриг, оборачиваясь к королю.
Тот шутливо развёл руками и тоже сверкнул белыми клыками.
Ну и ладно, пока посидим на вон той банкетке, обсудим местные танцы и здешних дам.
Обратно мы отправились за полночь, хотя Аригунд не хотел нас отпускать. Между прочим, один танец мне таки ж пришлось протанцевать с королём. Тот просто уволок меня от принца. И, думаю, был разочарован, ибо на монаршее мужское обаяние мне было совершенно наплевать, я только изворачивалась так и эдак и вертела головой, стараясь удержать в поле зрения Уотрига.
— Что, боитесь, уведут вашего принца? — поинтересовался Аригунд.
— Боюсь, — охотно согласилась я, продолжая выкручивать шею.
А что спорить об очевидном?
— Вы ему на самом деле нравитесь, — продолжил Аригунд. — А что нравится вам, Агнесс, — поместья, деньги, украшения, титул?
— Надо подумать… — опустила я ресницы.
На самом деле охотнее всего сейчас бы я наступила этому гаду на ногу каблуком и повернулась пару раз так, чтоб взвыл. Жаль нельзя… И продолжила:
— А зачем вам знать мои вкусы, ваше величество?
— Возможно, леди, у нас могли бы найтись общие интересы.
Это он всерьёз? Вот так в лоб? Что-то больно просто… Не может же он считать, что любая фаворитка заведомо настолько меркантильна, что пренебрежёт ради денег и привязанностями, и просто здравым смыслом? Ведь за предательство страны, в чём бы оно ни выражалось, что у нас, что в Ферранте, — казнят. И от магов не скрыться. Так что даже если Аригунд предложит мне покровительство и гражданство Ферранта, это не спасёт от расплаты. Воздаяние — дело принципа, а принципы не имеют цены. Или же наш разговор — просто очередная дымовая завеса? Сейчас король делает вид, что подъезжает ко мне, но то лишь для отвлечения внимания, а пока мы ломаем головы над контрходами, реальная атака произойдёт совершенно в другом месте.
— К чему мне рисковать, ваше величество? — бросила короткий косой взгляд королю в глаза и снова обернулась к принцу Уотригу, который встал со своего места и зачем-то пошёл к полускрытому бархатными портьерами оконному проёму.
— Кто говорит о риске, леди? Если я когда-то и попрошу вас о чём-то, то лишь о крошечной услуге, мелочи. Очень дорогой, замечу, мелочи, — голос Аригунда звучал искушающе.
Ага, дорогой. Ценой в голову той дуры, которая на такое согласится.
— Я подумаю… — опустила ресницы. Ну да, думать буду ровно до отъезда. И улыбнулась: — У вас необыкновенный дворец! И оркестр прекрасный!
— Надеюсь, вам понравятся не только они, — со значением усмехнулся Аригунд.
Естественно, Уотрига, отца, Хаоса, а через того Кая и лорда Тиурру я оповестила о королевских инициативах сразу же.
— Интересный поворот, — качнул головой лорд Трент. — Допустим, тебя попросят заманить принца на осмотр Висячих садов или Спирали Мира, и там с ним что-то случится. В этом случае виноватой можно сделать именно тебя, фаворитку, а Феррант окажется вовсе ни при чём. — Усмехнулся: — Изящно.
Ну да, я тоже просто в восторге. Но спать мы сегодня будем? А то заснём завтра, ой, уже сегодня, на их благодарственном молебне, выйдет государственный конфуз.
Оказалось, будем. В садовой сторожке, где под полом или в стенах заведомо не было никаких сюрпризов. На меня и принца накинули мороки гвардейцев, а двое охранников, наоборот прикинувшихся нами, заняли спальню. Нам достались попоны и набитые соломой тюфяки на пыльном полу. Отец остался с нами. Где и как расположились остальные — понятия не имею. Только, уже уплывая в сон, услышала Хаосово: «Спи. Я рядом, караулю».
Ночь прошла на удивление спокойно.
Беспокойства начались утром.
Сначала из дворца прибыл курьер с королевскими презентами принцу… и мне. Но если Уотригу досталась только конская сбруя красной кожи с золотой отделкой, то для «леди Агнесс» передали сафьяновый футляр с роскошным бриллиантовым колье ценой не меньше чем в пару сотен презентованных сбруй.
Я покрутила футляр в руках, рассматривая магическим зрением, и пожала плечами:
— Значит, всерьёз король меня не воспринимает, а просто хочет внести сумятицу, вбив клин между принцем и его фавориткой.
— Возможно, — сдвинул брови Уотриг. — Эль, ой, прости, Несс, я тебе вчера не успел сказать… Не знаю, важно это или нет…
— Ну, не тяни! — не выдержала я.
— Вчера со мной заговорила какая-то девушка, за столом я её не видел.
— И что сказала?
— «Уезжайте, принц, уезжайте! Вам нельзя оставаться, тут опасно». Это дословно, — криво усмехнулся Уотриг. — Она пряталась за портьерой, сказала — и исчезла.
— Похоже на предупреждение…
— Ну да.
— Но что опасно, мы ж и сами знаем? — грустно усмехнулась я.
Даже молебен, на котором Уотригу придётся зажечь и поставить к алтарю Небесной Пятёрки толстую свечу, таил угрозу… Отрави фитиль, и что станет с принцем? Или мы заявимся в их Храм с нашими собственными свечами?
— Ладно, один день уже позади, — решил подбодрить меня Риг.
Я улыбнулась в ответ.
Но того, что случилась в Храме, я не ждала.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88