Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Пепельная маска мести - Лена Тулинова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пепельная маска мести - Лена Тулинова

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пепельная маска мести (СИ) - Лена Тулинова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 88
Перейти на страницу:
так хватит на хороший срок, – заметил капитан. – Но к сожалению, автоматоны записали и превращение Каддика, так что настоящий амша вполне может выкрутиться.

– Какой хитрый, – возмутилась Рава.

– Роу Квейн, капитан Дорли, – позвала Эдмунда, которая заглянула за контейнер. – Здесь дыра в стене.

Часть дощатой стены склада была разобрана.

– Что находится за этим рядом складов? – спросил Квейн.

Нейтан уже сунулся в дыру.

– Тут узкая полоска воды, а дальше какие-то ангары, – сообщил он.

– Лодочные сараи, – пояснил капитан порта. – Похоже, похититель сырья перегрузил всё на лодку и был таков.

Эдмунда и Нейт уже перешагнули через небольшой проём и залезли в сарай, стоявший на сваях, уходящих в воду. Сюда можно было подогнать лодку, чтобы потом поднять по пологому дну и конопатить, а затем легко спустить обратно на воду – без особых усилий это можно было сделать и в одиночку. Лодки нигде не было, а ворота сарая стояли на замке.

– Надо обыскать тут всё, – сказал капитан Дорли. – Преступник мог просто не успеть уйти…

– Он и не успел, – сообщил Квейн, показывая на спуск.

Там лежал лицом вниз щуплый, бедно одетый человечек. От него по воде расплывалась кровь.

– Это Хио, – сказала Эда.

– Застрелен, – вздохнул Нейтан, переворачивая тело.

Обыск сарая мало что дал. Тут волокли тюки, спускали на воду лодку… Следы указывали на троих подельников. Очевидно, один отбыл с лодкой, второй запер сарай изнутри и застрелил третьего. Но куда этот второй подевался, оставалось загадкой.

– Мда, – прокряхтел Квейн. – Веселое выдалось утречко.

– И мы ничего не добились, – нахмурившись, буркнула Эдмунда.

– Как это ничего?! – удивился капитан порта. – Роу Квейн, ваш Эдвертон что – недоволен этим уловом? С поличным поймана такая жирная акула, как Бедэр, а он считает, что всё напрасно?

– Значительная часть сырья украдена, – выкрутился Нейтан. – К тому же теперь придётся расследовать ещё и смерть этого, – он кивнул на Хио.

– Ну, этот, похоже, и не ваша забота, – пожал плечами капитан. – Спасибо за совместную операцию, роу.

– Спасибо за активное содействие, капитан Дорли, – кивнул Квейн.

***

Обратно они ехали подавленные. Радоваться было особенно нечему. Ведь всё прошло далеко не так гладко, как хотелось бы, и самое главное – они не сумели даже увидеть Уолтера.

– А я думаю, это именно он под шумок украл часть груза, – сказала Эдмунда. – Он был вторым. Который запер дверь и пристрелил Хио, а потом смылся.

– Ну и куда он мог деться? – спросил Квейн. – У него не было выхода. В лодочном сарае, в отличие от склада, ни одна стеночка не разобрана!

– Поднырнул под ворота. Лодка там не пройдет, но человек – запросто, – предположил Нейтан. – Уолтер вроде умеет плавать.

И покосился при этом на Эду. Но она ничего такого не знала и лишь пожала плечами, пытаясь при этом сохранить невозмутимое лицо.

– Поднырнуть под ворота может не всякий пловец, – усомнился Квейн. – Уж во всяком случае для этого надо быть хладнокровным. И опытным. Из ваших рассказов я делал другие выводы: что ваш Уолтер трус и любитель решать вопросы за чужой счёт. Делать всякие такие дела не своими руками. А тут он проявил себя как дерзкий и отчаянный преступник.

– В патовой ситуации он может быть очень хладнокровным, – признала Эдмунда. – Он может струсить, но это будет страх загнанной в угол крысы. Не видя выхода, крыса может наброситься и нанести немало вреда.

– Ну тогда он действительно мог ограбить бандитов, – пожав плечами, сказал Квейн. – Что ж, сейчас всё равно уже ничего не поделаешь. Приказываю поспать, поесть и быть на службе не позже полудня.

– Будет исполнено, роу Квейн, – сказали Нейт, Рава и Эда.

Выгрузившись из его армобиля, они не сговариваясь отправились к Нейтану – все втроём. Сейчас у них осталось сил только на то, чтобы дойти до кроватей. Впрочем, Эдмунде ещё понадобилось несколько секунд на то, чтобы вернуть Раве её лицо. Чужая личина, которую мало кто сумел увидеть, ей на этот раз так и не понадобилась.

ГЛАВА 54. Мы серьёзно будем его спасать?

В десять тридцать Нейтан, выбритый, подтянутый, постучался в дверь спальни Эды. Женщины спали на кровати одетые, лица у них были одинаково измученные. Даже жалко будить! Но молоденький вестовой, прибежавший с минуту назад, настаивал, что дело срочное, и Нейтану пришлось поднять обеих.

– Сожалею, могли бы, конечно, спать ещё почти целый час, – сказал он. – Но что поделаешь!

– А что случилось? – невнятно спросила Эда, еще пребывая во власти недолгого сна.

– Каддик, видимо, растерял не всех своих молодцев, – сказал Нейт. – Ричер говорит, что его услышал кое-что интересное! Каддик наш где-то скрывается… и при этом допрашивает Кэса Уолтера. Хотите послушать?

С Эды сон как рукой сняло. Но Рава пока в себя не пришла: её, непривычную, слишком измучила магия. Что ж, было решено, что абавийка может ещё немного отлежаться. А Нейт и Эдмунда, конечно, помчались в участок со всех ног.

Крис Ричер сидел у визора. Раструб устройства стоял рядом, тут же расположился безногий звукозаписывающий автоматон. И ни звука, кроме разве что поскрипывания расшатанного стула под тощим задом мага-чинильщика.

– Ну что? – отдуваясь после бега, спросил Нейтан. – Как?

– Где он? – не отставая от него, полюбопытствовала Эда.

– Начнём с чего попроще. «Хорошего утра, тек Ричер»… Ну, или «как спалось, Крис?» – ворчливо заявил механик. – И вопрос дня: «завтракал ли ты, тек Ричер?»

– Я куплю тебе абавийскую лепёшку с яйцом, если скажешь, – быстро среагировала Эдмунда.

– А я принесу огромную кружку кофе, – добавил Нейтан. – Ну и хорошего утра, тек Ричер. Да.

– Ну хорошо, – с ноткой подозрения в голосе протянул Крис. – Сначала о часах. Координаты они исправно показывали и так. Что-то произошло, отчего звук не передавался, но, видать, тот, кто забрал часы, что-то там крутил. А с утра, видать, крутанул обратно. В общем, давайте сперва о координатах. Тут странное дело. Каддик этот самый – он вот здесь. Это

1 ... 78 79 80 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пепельная маска мести - Лена Тулинова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пепельная маска мести - Лена Тулинова"