Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
– А что стало с Дети-Цветы-Жизни? – помедлив, задала вопрос Алиса.
– Ему уже вернули его человеческую форму и вылечили его от блох. Мы направили информацию об условиях вашей жизни, Алиса, в соответствующие инстанции в обычном мире. Возможно, с ним захотят поговорить представили этих органов. Думаю, в ближайшее время вашему отчиму будет, о чём подумать. Но вы можете остаться в волшебном мире на столько времени, на сколько пожелаете, Алиса. Он открыт для всех, кто нуждается в нём.
Матильда внимательно посмотрела на посерьёзневшее лицо подруги и деликатно отвернулась. Девочка оглядела всех присутствующих. Её родители смотрели на свою дочь с удивлением и гордостью, Еся сидела по другую сторону стола и робко улыбалась ей, а Оливер и Карлош шёпотом вели весьма заинтересовавшую обоих беседу. Бабушки Света, Маргоша и Лютенция, поймав её взгляд, обе заулыбались. Дедушка и Барнабас Папавронидас тихо обсуждали сидящую рядом с ними Масю и зарисовывали на салфетке какие-то схемы, связанные с животными. И сейчас, пока Матильде было так тепло в обществе её родных и друзей, она снова подумала об Игоре. Ей захотелось написать ему, и чудофон услужливо прыгнул в руку. Она начала набирать текст для человека, который так долго был ей родным, но потом… с грустной улыбкой стёрла сообщение и убрала телефон в карман.
– Ну, что же, наверное, я всё рассказал вам, – задумчиво произнёс Феладиум. – Мне ещё надо будет отчитаться перед господином Питером Мерлином-младшим и провести пресс-конференцию. Иначе госпожа Клементина Прятская насильно затащит нас в свои «Сторис», а потом снимет видео-урок: «Как затащить всех в свои «Сторис». Только у меня ещё остаётся смутная догадка…
– Насчёт чего? – обеспокоенно спросила мама.
Феладиум обвёл медленным взглядом всех детей и подростков.
– Что мы ещё с вами встретимся, герои дня, – сказал он и едва заметно улыбнулся в усы.
За столом засмеялись, а сыщик снова посмотрел на Матильду.
– Но я же ничего толком не сделала, – робко сказала она. – Почему меня теперь без конца показывают по телевизору? Это Эра-Роза и остальные нас спасали. А я не смогла применить никаких чар.
– Госпожа Эра-Роза и все вы молодцы, – мягко ответил Феладиум. – Ведь вы сотворили много волшебства, при этом без помощи волшебства, Матильда. Это и есть настоящее волшебство.
Она хотела спросить, что это значит, но из гостевой спальни вдруг раздался грохот. Карлош и Бирмингем переглянулись, извинились и вышли из гостиной. Матильда поспешила за ними, а её друзья – за ней. В гостевой комнате, где периодически ночевал дядя, обнаружился тот самый непоседливый чемодан – он подрыгивал и ударялся о подоконник, явно пытаясь выскочить в окно. А за окном парила летающая лодка, привязанная к ручке форточки.
– Ой! – воскликнул дядя Карлош. – Бирмингем, мы же опаздываем на дежурство по звёздам!
Он оттащил чемодан от окна, тот открылся, и на пол посыпались картонные звёзды. А Карлош и Бирмингем втащили через окно в комнату лодку и стали собираться на дежурство, бросая в неё разные вещи.
– Зачем эти звёзды? – бодро поинтересовалась Алиса, помогая собрать картонные вырезки.
– Когда мы их подбросим в ночном небе, они превратятся в светящиеся шары и потом тайно от людей залетят в окна домов – каждая выберет определённого человека. Звезда подарит ему что-то или о чём-то напомнит. Знаете, как узнать, что у вас дома уже были звёзды? Они снова будут выглядеть как картонные и найдутся в самых неожиданных местах, – охотно объяснил дядя и дал одну Матильде. – Вот, держи, это тебе. По-моему, ей нужно к тебе.
Матильда посмотрела на картонную звезду на своей ладони. Она перевернула её и увидела надпись: «Люби себя», а потом звезда засияла, словно приветствуя её. Девочка удивлённо посмотрела на своего дядю. Она даже не знала, что он так хорошо её знает.
– Спасибо, дядя Карлош, – тихо ответила Матильда.
– Не за что.
Девочка нерешительно посмотрела на него.
– Дядя Карлош, – медленно произнесла она. – Помнишь, ты приходил к нам за чемоданом? Тебе ведь на самом деле было нужно что-то другое, да?
– О, – ответил Карлош, чуть смутившись. – Я заходил поздравить с днём рождения вашу черепаху.
– Дядя Карлош. У нас нет черепахи.
– Нет? Ну, ладно, – дядя некоторое время помолчал, а потом неожиданно признался. – Честно говоря, я просто был обеспокоен из-за истории с исчезновениями школьников и решил спрятать оберег в вашем доме. Это нескромно с моей стороны, но мне кажется, что он помог задержать призрака, когда та ломилась в дверь.
– Спасибо. Но почему ты не сказал об этом нам? Почему сделал всё тайно?
– Может, я хочу придерживаться легенды, что я действительно забочусь обо всём мире, забывая о своей семье, – отшутился дядя.
– Дядя Карлош.
– Да потому что начались бы всякие сентиментальности со стороны твоей мамы и бабушек, ведь я забрал этот оберег из своего дома. А я так не люблю, когда меня смущают. И потом, в мой дом всё равно постоянно кто-то пытается вломиться, так что оберег мне не помощник…
Матильда обняла его, не дослушав фразу. Карлош неловко погладил её по голове.
– Вот об этом я и говорил, – пошутил он. – Кстати, ребята, можете полететь на дежурство по звёздам с нами, если хотите.
Это предложение вызвало большой энтузиазм у Матильды и её друзей. Но тут девочка увидела, как Бенедикт осторожно выходит в коридор. Пока все обсуждали звёзды, она пошла за ним.
– Ты куда?
Бенедикт быстро обернулся:
– Ухожу.
– Ты больше не будешь моим куратором?
– Если подопечная сознательно рискует своей жизнью и ищет себе большие неприятности, это наталкивает на определённые мысли.
– Ясно, – ответила Матильда, хотя не поняла, означает ли это «да» или «нет». – Прости меня за всё. И подожди, у меня для тебя есть кое-что.
Девочка быстро сбегала на кухню, где заранее положила в большой пакет пирожки, яблоки и сосиски в тесте. Байерс всегда казался ей голодным, но по неизвестным причинам он не подавал виду. Матильда молча сунула ему пакет, пробормотав просьбу заглянуть в него дома. Бенедикт долго смотрел на неё, а потом, сутулясь, исчез вместе с Прескоттом и пакетом.
Пожав плечами, Матильда вернулась к друзьям. В гостевой у дяди Карлоша царили суета и веселье. Флоренс гладила и развлекала коловёртышей, Боря вслух рассуждал о достоинствах и недостатках различных полётных инструментов, а Ларри с лёгкостью держал в руках кресло и покачивал на нём радостно визжащих Мишу и Гришу. Карлош и Бирмингем пытались закрыть переполненный чемодан, который убегал от них по комнате, Оливер спорил о чём-то с попугаем Чудиком, а Эра-Роза вела трансляцию на фоне этого всего в прямом эфире в «Инстаграме».
Алиса махнула Матильде и запрыгнула в лодку, та поднялась вверх примерно на метр. Переглянувшись, лучшие подруги подумали об одном и том же. И тогда Матильда, улыбаясь, взялась за край лодки и немного покатала Алису по комнате – как тогда на тележках в магазине и аэропорту. Кажется, это теперь стало символом их дружбы.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80