спутница — Гвиг`Дарр. Можем ли мы поговорить в более удобном месте?
— Прошу. — Он жестом снял магическую защиту с входной двери и с широких ворот, что вели во двор. — Обычные стойла для ваших коней подойдут?
Внутреннее убранство дома Ниидхарда не отличалось особой роскошью, но атмосфера была приветливой. В просторном холле хозяин сел в мягкое кресло, а гостям предложил расположиться на диване перед небольшим столиком. На стенах висело много всякого оружия, круговая лестница вела на второй этаж. Антонис слегка нервничал, поэтому решил отвлечься на детали. Оглядев стены он приметил, что некоторые мечи и пара луков были скорее коллекционными, а вот другие экземпляры он бы с радостью сам испытал в битве. Ему хотелось рассмотреть всё, но разговор не ждал.
— Так чем же я могу служить, господа храмовники? — Спросил Ниидхард. Он выглядел спокойным, не похоже было, что он настроен враждебно или имеет какие-либо подозрения против своих гостей.
— Видите ли… Не так давно произошло неприятное событие. — Неторопливо начал Антонис. — Грязная провокация, которая подорвала и без того ужасные отношения храма с гердейлийским правительством.
Он сделал паузу и всмотрелся в лицо военачальника. Тот лишь удивлённо вскинул брови, готовый слушать дальше.
— Орда зомби атаковала одну из гердейлийских пограничных башен. Вина в первую очередь легла на нас. Некроманта, управлявшего ими, никто не видел. Однако мы осмотрели место происшествия, и обнаружили кое-что, что и привело нас сюда.
— Я всё ещё вас не понимаю. — Ниидхард нахмурился. — Вы хотите сказать, что я как-то к этому причастен? Я, государственный деятель, правая рука королевы Аренетты, буду тайком нападать на какую-то сторожевую башню?!
Антонис открыл рот, но замялся, подбирая слова, и лишь мотнул головой. Гвиг быстро пришла ему на помощь.
— Мы хотим сказать, что там совершенно точно присутствовал кто-то из Тирдасада, и ни в коем случае не намекаем на вас лично. Мы пришли просить о сотрудничестве, понимаете?
— Так, допустим. Но какие у вас доказательства? Вы сказали, что что-то нашли.
Антонис закопошился в сумке и нащупал рукой свёрток с болтом, но не спешил его доставать.
— Для начала я попрошу быть вас с нами откровенным. Нам важно знать, если Тирдасад желает войны с Гердейлией, либо конкретно с Вильдерром. Если вы намерены что-то от нас скрыть, то диалога у нас точно не получится.
— Вы блефуете, пытаясь вытащить из меня то, чего я не знаю? Выдуманное объявление войны, или какой-то конфликт? Её Величество не собирается ни с кем воевать! Если на вас напал некромант, имеющий подданство Тирдасада, я буду вынужден отыскать его и наказать по всем законам.
— Я не блефую.
Антонис аккуратно развернул ткань и показал Ниидхарду арбалетный болт. Тот сперва внимательно его рассмотрел, а затем потянулся и уже было взял смертельное оружие голыми руками. Антонис быстро дёрнулся назад.
— Вы не знаете, что это такое? Нам сказали, что эту дрянь разработали у вас.
— О чём вы? Какую дрянь?
— То, что способно мгновенно расщепить немёртвое тело. Смертельный для нас с вами яд. Это оружие хорошо им пропитано: после нескольких зомби всё ещё способно отравлять.
Единственный глаз Ниидхарда округлился, военачальник замер с открытым ртом, разглядывая болт, на острие которого блестели капельки смеси — густые и липкие. Их хватило бы на умерщвление ещё пары тел.
— Вы… вы не можете знать этого! Откуда?! Откуда оно у вас?
Ниидхард вскочил, вид у него теперь был потерянный, на лице можно было прочесть испуг.
— Неужели вы как-то смогли выкрасть у меня этот рецепт? — Продолжал он громко сокрушаться, не давая никому вставить и слова. — Я… Как это вообще возможно? Я повторю вопрос: откуда у вас этот образец?! Вы на самом деле шпионы Вильдерра?!
С этими словами военачальник быстрым движением вытащил из ножен меч и застыл с ним посреди комнаты. Рука Антониса невольно потянулась к поясу. Гвиг поспешила спрятать отравленный болт обратно в сумку.
— Да позволь же обрисовать всю картину прежде чем махать клинком! — Закричал некромант в ответ, отбросив формальности, и поднялся с места. — Или ты просто хочешь дуэли? Прямо здесь, в своём доме? От этого оружия погиб мирный житель Вильдерра.
— Клевета! Оно вообще никак не могло оказаться у вас! — Ниидхард неосторожно взмахнул мечом, задев край стола. Антонис тут же выставил блок на всякий случай.
В этот момент послышался грохот и звон битого стекла. В большое окно влетел Леви с кинжалами в руках. Он перекувырнулся и шумно приземлился на пол, вызвав испуг у всех троих, находившихся в комнате.
— Что происходит? Вам нужна помощь? Он напал на вас? — Обеспокоенно спросил он.
— Да мы справлялись, а ты, возможно, даже усложнил ситуацию. — Сказала Гвиг, посматривая в разбитое окно, за которым начал собираться народ. — Даже не знаю теперь, дадут ли нам договорить.
— Вот как. — Протянул Ниидхард, пытаясь успокоиться. — У вас и подкрепление было. Ещё и немёртвый эльф… поразительно! Не думайте, что я не управлюсь с троими. В крайнем случае, у меня есть то, от чего вы все можете мгновенно отправиться к Повелителю. Как вы поняли — я создатель этого рецепта. Только вот я всё ещё не понимаю, откуда вы, вильдеррцы, узнали о нём?
Ниидхард вложил меч в ножны и подошёл к разбитому окну. Выглянув наружу, он кому-то что-то сказал, а затем задёрнул большую штору.
Увидев, что противник поумерил боевой пыл, Антонис тоже спрятал оружие, показывая своё доверие. Информация была в приоритете. Подумав, он решил, что продолжит говорить с Ниидхардом неофициально. Общаться с собратом на “вы” было откровенно тяжело.
— Прости за то, что отвечаю вопросом на вопрос, но сперва скажи, с какой целью ты создал такую вещь? Ведь ты в первую очередь сыграл против себя самого.
Ниидхард встретился с ним взглядом и сел обратно в кресло.
— Это была личная просьба Её Величества. Об этом не знали даже другие приближённые. Леди Аренетта ведь сама интересуется алхимией. Она попросила меня рассказать секрет бессмертия немёртвого тела, а потом предположила, что некоторые вещества всё же могут влиять на нас губительно. Я разработал и представил ей рецепт, который она поклялась держать в строжайшем секрете. Конечно, никто его нигде не использовал. Разве что забавы ради королева иногда просила меня организовать ей охоту на зомби. Мы уезжали далеко в лес, и там я призывал толпу мертвяков, в которых она стреляла. Я не могу осуждать увлечения моей госпожи. Её королевские замашки многих удивляют, но даже с ними она прекрасная и достойная глава Тирдасада.
— Так, погоди! — Вскричал Леви, всё ещё стоявший на