Кейти улыбнулась, но губы у нее дрожали.
— Верно. А ты бы ему поверил?
— Господи, нет, конечно. — Зубы Люка блеснули в усмешке. — Ты же ангел-хранитель Гилкристов. Ты бы никогда не стала вредить семейному бизнесу.
— Мне бы хотелось, чтобы ты перестал называть меня ангелом, — пробормотала она, но на сердце у нее потеплело от его безоговорочной веры в ее преданность. Гилкристы не слишком доверчивы, это ей известно. Доверие Люка говорит о многом. В кухне стало тихо. Молчание нарушил Мэтт.
— Хорошо, что мы вовремя вернулись, — заговорил он.
— Это точно, — пробормотала Кейти. — Я не знала, как заставить Зика отпустить Фрейзера. Мне уже так и виделось судебное расследование и тому подобные штучки.
— Со Стэнфилдом больше проблем не будет, — объявил Люк.
Что-то в его слишком спокойном голосе встревожило Кейти. Между ее бровями прорезалась морщинка.
— Люк, ты не сделал ему ничего такого?
Тот не отвел взгляда.
— Черт меня побери, нет. Я же знаю, что ты не сторонник насилия. Я прочитал ему лекцию о деловой этике и серьезно предупредил его.
Мэтт неожиданно поперхнулся содовой. Он вздохнул, закашлялся и почти сложился пополам, стараясь выровнять дыхание. Вода выплеснулась из банки, когда Мэтт торопливо поставил ее на столик. Внимание Кейти тут же переключилось на брата.
— С тобой все в порядке?
— Да, конечно. — Он откашлялся и постарался прочистить горло. Потом потянулся за губкой, чтобы вытереть пролитое. Юноша покосился на Люка, на лице которого читалось вежливое беспокойство.
— Ух, думаю, мне надо пойти прогуляться с Зиком. Пока! Пошли, Зик. Гулять, мальчик.
Пес послушно подобрал миску и вышел вслед за Мэттом. Кейти подождала, пока закроется дверь, потом повернулась к Люку.
— Что касается Фрейзера, — снова начала она, — я правда считаю, что ты должен был меня предупредить.
Он поставил свою банку с водой и подошел к ней. Облокотившись о холодильник, расставил ноги пошире и притянул ее ближе к себе. Кейти чувствовала его напряжение и исходивший от него жар. Как всегда, ее окатила волна возбуждения.
— Люк? — Она взглянула на него снизу вверх. Что-то беспокоящее было в его пристальном зеленом взгляде.
— Ты представляешь себе, что я испытал, когда увидел тебя на берегу и понял, что произошло? — Голос Люка казался таким же суровым, как шум прибоя, ударявшегося внизу о скалы. — Ты понимаешь, что могло произойти, если бы там не оказалось Зика?
Горячая забота, прозвучавшая в его словах, глубоко тронула Кейти. Она легко коснулась пальцами твердой щеки мужчины.
— Все в порядке. Люк. Я не думаю, что Фрейзер на самом деле смог бы меня обидеть. Он был просто очень зол и расстроен и хотел заставить меня помочь ему. Но я не допускаю, чтобы он применил силу.
— Ангелочек, иногда ты до смерти меня пугаешь. Как же ты жила до сих пор без собственного ангела-хранителя?
И прежде чем Кейти смогла ответить, он закрыл ей рот поцелуем, полным той же сдерживаемой ярости, что отражалась в его глазах с того самого момента, как Люк вошел в дом.
Она ощутила, как напряглось его тело, словно готовое к борьбе, и поняла, что произошедшее между ним и Фрейзером вряд ли укладывалось в цивилизованные рамки.
Но сейчас Кейти знала, что ей ничего с этим не поделать. Люк никогда не скажет ей всей правды. Да и не очень-то ей хочется знать все подробности, мелькнуло у нее в сознании.
Кейти уступила требовательной напористости его поцелуя, стараясь своей нежностью изгнать оставшуюся ярость из его взгляда.
Когда его напряжение несколько спало, Кейти подняла голову.
— Люк! О чем ты думаешь?
— О том, что сказал мне Стэнфилд за несколько минут до своего ухода.
— О чем же?
— Я спросил у него фамилию человека, стоящего за консорциумом инвесторов, пытавшихся купить «Гилкрист гурме».
— И он назвал тебе ее? — спросила удивленная Кейти.
— Догадываюсь, что у него появилось желание сотрудничать. Стэнфилд сказал, дескать, никогда лично с ним не встречался, но его зовут Мило Найл.
— О Господи! — воскликнула Кейти. — Точно так же звали человека, который пытался надуть Дэррена. Видимо, мистер Найл — тот еще мошенник.
— Да, — отозвался Люк, явно погруженный в свои мысли. — Это так.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Два дня спустя Люк сидел у себя в офисе в Сиэтле и смотрел в свой хрустальный шар — компьютер. С отсутствующим видом он постукивал золотой ручкой по полированному дереву письменного стола.
На экран была выведена информация о сделке с недвижимостью, заключенной «Гилкрист, инк.» пятнадцать лет назад.
Речь шла о покупке маленького строения недалеко от Пайк-плэйс-маркет. Само здание не было нужно Гилкристам. Джастина хотела купить именно этот участок земли. Никакого сомнения — блестящее деловое решение. На этом месте позже выстроили «Тихую заводь». И не только ресторан пользовался огромным успехом, но и цена на землю резко поднялась за последние годы.
Еще одна победа Гилкристов.
Люк обнаружил множество записок Джастины, относящихся к этой сделке. Из них становилось ясно, что, прежде чем сломать здание, надо было выселить нескольких владельцев небольших предприятий. С некоторыми расторгнули арендный договор, с другими его не возобновили. В результате закрылись маленький ресторанчик, химчистка и книжный магазин. Ресторан назывался «Кафе Этвуда».
Люк смотрел на экран, но часть его внимания занимала Кейти. «Какое счастье, что мне удается делать два дела одновременно», — подумал он, потому что последнее время молодая женщина не выходила у него из головы.
Она поглотила его сны и порхала в его мыслях весь день, вне зависимости от того, чем он был занят. Теперь, когда Люк снова мог заглянуть в будущее, он не представлял его без Кейти.
Шум в приемной отвлек внимание Люка от экрана. Он узнал знакомый голос, отдающий приказания. Его секретарша затрепетала и сдалась под натиском Гилкристов.
Через секунду дверь открылась, и Люк покорно взглянул на Морин, Хейдена, Дэррена и Иден, влетевших в его кабинет. Они заняли позицию вокруг стола, образуя пентаграмму.
— Неудивительно, что Кейти считает нас стаей, — пробормотал он и откинулся на спинку кресла. — Я надеюсь, что это не визит вежливости?
— Мы все обсудили, Люк, и решили, что ты должен знать наше мнение об этом, — объявила Морин.
— В чем дело? — вежливо поинтересовался он.
— В Кейти. — Иден отошла к окну. Усевшись на подоконник, она расправила подол своей черной Шерстяной юбки. — Ты с ней спишь, Люк. Мы все об этом знаем. Ты сам мне сказал, что у тебя с ней роман.