Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
– ...Сегодня, джентльмены, у нас есть шанс все-таки прищучить этих паразитов. Если вы, разумеется, поделитесь информацией. Как видите, я полностью откровенен.
– Тайная организация и дедушка в ней? – воскликнул Уильям, его глаза тоже утратили драконий блеск и светились чисто мальчишеским восхищением. – Он мой кумир! Может быть, и наш отец там?
Братья переглянулись, и на какой-то миг стали очень похожи – не то выражением глаз, не то тем, как одновременно оба сдвинули брови, решаясь.
– Хорошо, – кивнул наконец Гэбриэл. – Вы не врете, а значит, вам действительно стоит знать – и, возможно, удастся предотвратить еще одно преступление.
Следом за драконами Анна и Льюис вошли в кабинет, где на огромном столе ректора была разложена карта мира. Как выяснилось, просто сидеть и ждать Уиллу показалось скучным, а искать мать с помощью магии ему понравилось – и Гэбриэл счел, что немного практики обоим пойдет только на пользу. Поиск по родственной крови должен был определить местонахождение лорда Элессара на Острове Королевы, но…
– Но мы нашли его здесь, – Уилл ткнул пальцем в карту.
Крупная красновато-бурая точка посреди ледника выглядела каплей крови – а может, и была ею. Вокруг темнели мелкие брызги, подтверждая теорию, и Анна невольно поежилась.
– Сигнал исчез почти сразу, – Гэбриэл мрачно скрестил руки на груди. – Лорд Элессар говорил, что точный поиск лорда Реджинальда невозможен из-за магического щита. Мы считаем, что сигнал пропал в тот момент, когда ректор зашел под этот щит.
– Все дороги ведут в Гренландию. Ливси с командой «Призрака» тоже туда направлялся, по срокам должен уже прибыть, если снова не напали русалки, – отрешенно проговорила Анна скорее сама себе, нежели окружающим. Внезапный поворот событий несколько огорошил ее.
– Ливси? Леди, вы знаете Арчибальда Ливси? – вскинулся Льюис.
– К сожалению.
– Если Ливси и Элессар в одном месте – быть беде. Он ненавидит ректора до смерти и попытается убить снова! Да-да, это тот студент о котором я вам по пути рассказывал.
Анна прижала руки ко рту, сдерживая некстати рвущиеся проклятия. Проблемы росли и лепились друг к другу, как снежные комья, но ей отчего-то казалось, что очень скоро все разрешится – знать бы только, в чью пользу.
– Нельзя тратить ни минуты, отправляемся в Исландию, на базу «Щит». Леди, вы со мной? – Льюис достал из кармана крупный медальон из розового камня в обрамлении блестящего металла.
– Я?
– Мама?
– Леди Грей?
Хор удивленных голосов наполнил кабинет ректора.
– Да, вы, леди. Вы стреляете лучше многих моих коллег, а хороший стрелок на вес золота. Готовы присоединиться к миссии спасения ваших родственников и возлюбленных? – хитро улыбнулся дядюшка Даррел, отчего его пышные бакенбарды будто взъерошились. – Решайте.
– Но… – Анна растерялась, показала на платье с турнюром. – Я не одета для путешествий.
– Это ничего, мы выдадим вам удобное снаряжение. А мальчики посидят дома и будут паиньками, верно, джентльмены?
– Нет, – Гэбриэл резко выступил вперед. – Я допускаю, что от нас с Уиллом не будет толку в операции, но вас, леди, я отпустить не могу. Как дракон, я обязан заботиться о вашей безопасности. Лорд Элессар мне голову снимет, если с вами что-то случится!
Воинственно настроенный гувернер выглядел забавно – проснувшаяся драконья кровь сильно ударила в голову тихому юноше. Тем не менее Анна окинула его ледяным взглядом. Если секунду назад она еще колебалась, то это высказывание определило ее выбор.
– Вы не можете мне запрещать, мистер Джефферсон. Лорд Элессар разве не говорил вам, что воля женщины, родившей дракона, священна? К тому же, вы сын моего официального мужа – а значит, ниже меня по статусу. Лучше позаботьтесь об Уильяме.
– Слушайтесь старших, мой юный друг, – усмехнулся Льюис.
Гэбриел, сверливший Аннабель взглядом, вздохнул и опустил глаза.
– Она старше всего на пять лет, – буркнул он. – И она женщина, а я обязан…
Анне почудились в его голосе обиженные нотки Уильяма, и она невольно улыбнулась.
– Это неважно, – она запнулась, но все-таки произнесла имя: – Гэбриэл. Ведите себя хорошо и не вздумайте лезть за нами, ясно? Отправляйтесь домой. И пообещайте, что не станете искать другие порталы, строить самолеты, угонять дирижабли… И лететь самим я вам запрещаю! Обещайте, оба!
Драконы кисло переглянулись, но вразнобой закивали. Льюис тоже кивнул, медальон в его руке полыхнул багрянцем, а в воздухе появилась серая воронка с человеческий рост.
– Вы готовы, леди?
Вместо ответа Аннабель стиснула в кармане рукоять пистолета, быстро поцеловала сына и первой шагнула в неизвестность.
Глава 50, в которой скрывают имя, зато много хвалят и обещают
Разговор с Элессаром окончательно разрушил душевное равновесие. Растерянность, злость, страх – Ливси с трудом удавалось держать себя в руках. Погруженный в собственные мысли и чувства, он не сразу сообразил, куда ведет его Наблюдатель, и лишь оказавшись в собственной гостиной, осознал свою ошибку. Он терпеть не мог, когда на его территории оказывались посторонние, а в его нынешнем настроении это и подавно действовало на нервы. Следовало отвести гостя в лабораторию, там Ливси чувствовал себя уверенно и спокойно, и именно там было удобнее вести разговоры о работе. К тому же, здесь Кристина, а ее он не хотел пока что никому показывать …
Но не выгонять же его теперь!
Стоило подумать о Кристине, как дверь спальни приоткрылась. Слава драконьим богам, она была одета, но одного взгляда, брошенного на девушку Наблюдателем, хватило, чтобы Ливси захотелось рычать.
– Запри дверь и не выходи, у нас важный разговор.
Кристина вздрогнула, оторвала взгляд от гостя и, секунду помедлив, скрылась в спальне. Ливси показалось, что на ее лице мелькнул страх – неужели все еще боится, что он отдаст ее на съедение дракону?
Ну уж нет. Только не сейчас.
– Присаживайтесь, – громко произнес он. Наблюдатель оторвал задумчивый взгляд от закрывшейся двери и вежливо кивнул:
– Благодарю. Вас, как я вижу, можно поздравить? Насколько я помню ваши отчеты, эксперименты с человеческими женщинами ведутся давно, но успеха до сей поры не было.
– Поздравлять пока не с чем, – мрачно отозвался Ливси. – Срок слишком мал, я предпочел бы пока об этом не говорить.
Наблюдатель тонко улыбнулся.
– Не думал, что вы подвержены женским суевериям, доктор.
Ливси пожал плечами. Говорить с посторонними о причинах и чувствах, в которых он сам толком не разобрался, не хотелось, и он решительно сменил тему.
– Мы ведь друг другу не представлены, мистер?..
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99