Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
— Проклятье!
Весной боль, как обычно, из сильной превратилась в невыносимую. Колено как будто сдавили в тисках, в икру впились сотни острых клыков.
— Милорд! — воскликнула Эльза. Он попытался собраться с силой и отстраниться от боли, надеясь, что рано или поздно страсть возьмет вверх, но Эльза уже вскочила с постели и скрылась где-то в глубине комнаты. Дойл заскрипел зубами, не понимая, от досады или от боли. Прошло несколько минут, когда раздалось:
— Милорд! — Эльза коснулась его плеча и добавила мягко: — Торден, прошу вас, выпейте.
Дойл трясущейся рукой хотел было забрать у нее кубок, всерьез думая о том, что даже яду он бы сейчас обрадовался, но Эльза сама прислонила край к его губам. Дойл сделал глоток и сморщился — напиток был горьким.
— Это сушеный килец с вином, через минуту или две боль пройдет, а пока разрешите…
Прежде, чем он успел ее остановить, она опустилась на пол, стянула с Дойла сапог, вытащила кинжал и решительно разрезала узкую штанину, обнажая распухшее колено.
— Оставьте! — произнес Дойл недовольно, но Эльза не обратила на его слова никакого внимания и подушечками пальцев коснулась его ноги.
— Как давно вы терпите эту боль, милорд? — спросила она.
Если бы Дойл мог встать и уйти, он обязательно бы так и сделал, но колено по-прежнему болело слишком сильно, поэтому он ответил:
— С рождения, я полагаю.
— Разрешите мне или лекарю Хэю сделать мазь из горчичного семени. Соприкасаясь с человеческим телом, оно теплеет, отдавая ту силу солнечного света, которую впитывает в себя, произрастая. Мазь облегчит мучения.
На смену раздражению пришло странное, едва ли поддающееся описанию чувство. Дойл смотрел на Эльзу снизу вверх, видел тень от ресниц на ее лице, и на язык так и просились глупые, ненужные слова, которые никогда не подходили ему: слова любви.
Конечно, он не позволил себе произнести их, вместо этого разрешил готовить все, что душе угодно. А когда приступ боли все-таки отступил, с прежним пылом вовлек свою леди в любовную игру, которой не нужны были слова.
Они заснули, как и во все ночи на протяжении последних двух недель, держа друг друга в объятиях. А в поздний час, когда луна уже скрылась с небосвода, а солнце еще оставалось в обители Всевышнего, спасаясь от непроглядного мрака, Эльза рывком села на постели и выкрикнула — громко, надсадно:
— Эйрих!
Глава 43
Дойл проснулся рывком, сел на постели — и Эльза вцепилась в его руку, лихорадочно прошептала:
— Твоего брата хотят убить. Скорее!
Он не стал спрашивать, какой дух нашептал ей это во сне, схватил штаны — не важно, что разрезанные до колена — натянул, подхватил меч и бросился бежать так быстро, как мог, обгоняя легконогую Эльзу. Сердце колотилось, нога вспыхивала болью, но он не останавливался ни на миг.
Возле покоев Эйриха было тихо и пусто. Ни теней, ни охраны. Дойл толкнул дверь и понял, что опоздал. Человек громадного роста заносил меч над спящим королем, и острие уже почти вонзилось в беззащитную грудь, успеть было нельзя, Дойл вскрикнул, надеясь отвлечь убийцу, но напрасно. Медленно, как в густой патоке, тот продолжал опускать смертоносное оружие, и в этот момент из-за спины Дойла раздалось холодное, властное, страшное:
— Время, стой!
И время повиновалось. Клинок замер, дыхание Эйриха прервалось — и Дойл в два прыжка достиг убийцы и одним ударом оттолкнул его от короля, отводя удар, а потом снес ему голову.
Голова запрыгала по мраморному полу, темная ткань размоталась, и в пустоту распахнутыми мертвыми глазами уставился весельчак и балагур рыцарь Кэнт.
Дойл обернулся. Эльза стояла, высоко вскинув голову, вытянув руки вперед. Она закусила губу, и по подбородку побежала струйка крови. В воздухе пахло свежестью, как после грозы, и Дойл наконец узнал этот запах. Так пахла магия.
Он схватил колокольчик со стола Эйриха и затряс им, поднимая оглушительный звон. Эльза опустила руки, Эйрих глубоко выдохнул. Она пошатнулась и начала оседать на пол, но в этот момент на пороге возник один из теней и подхватил ее.
Дойл подошел, сорвал с себя пояс и крепко связал руки ведьме. За темной маской глаза тени изумленно расширились, а Дойл приказал:
— Кляп, железные перчатки, кандалы, в ведьмину камеру. Живо!
Эльза была в сознании, открыла было рот, чтобы что-то сказать, но сильная рука тени тут же пихнула ей между зубов сероватую грязную тряпку. Ее уволокли четверо, хотя она не сопротивлялась.
Эйрих сел на постели. Он выглядел потерянным и изумленным.
— В чем дело?
Дойл содрогнулся от необходимости отвечать на этот вопрос, просто указал на тело Кэнта, а потом повернулся к теням и спросил:
— Почему возле королевских покоев никого не было? Кто причастен?
— Милорд! — воскликнул один. — Нам было приказано держаться подальше от покоев короля. Вашим именем.
Дойлу не нужно было спрашивать, кто отдал приказ. Только один человек во всей Стении имел на это право и только его одного, помимо Дойла, слушались тени.
Это был удар.
Он не свалил Дойла с ног, но согнул его спину, выбил дыхание, лишил опоры. Эйрих хотел что-то спросить — Дойл жестом запретил, зная, что сейчас имеет на это право. Обвел взглядом теней. Они были послушны ему, он знал, но отдавать приказ им было страшно. Дойл пересилил себя.
— Взять отца Рикона. В красную камеру. В кандалы.
Где-то в глубине души он надеялся, что тени помогут ему бежать — или быстро умереть. Отдав этот приказ, он тяжело оперся о стену, Эйрих подхватил его под руку и помог сесть. Унесли тело Кэнта — быстро, стыдливо.
И когда спальня опустела, Дойл глухо, жалко разрыдался. Солено-горькие слезы текли из глаз, заливали в нос и в рот, ими тошнило, они были отвратительнее крови на вкус, но их нельзя было унять, они лили потоком, а из груди рвались хрипы и крики.
Сильные руки брата обхватили его за шею, Дойл почувствовал, что утыкается лбом в плечо Эйриха. Рыдать так было омерзительно и жалко, но он не мог сдержаться, кашлял, плевался — и продолжал плакать.
— Торден, — прошептал Эйрих, прижимая его голову к себе. Дойл вырвался из объятий и выкрикнул:
— За что? Проклятье, Эйрих, за что? — он ударил по столу, сметая все, что стояло на нем. — Неужели это было слишком много?
Слезы больше не лились, но в глазах стояла кровавая пелена. Никогда он не ощущал еще такой ненависти — ко всему живому, что есть в этом мире, ко всему, что сотворило этот мир. Брат, друг, добрый соратник и жена — это все, что желал получить от Всевышнего милорд Торден Дойл, и даже этого показалось творцу слишком много для ненавистного принца. Ты хочешь друга — получи, но знай, что он предаст тебя и попытается уничтожить все, что тебе дорого. Хочешь соратника — бери, но знай, что он точит нож у тебя за спиной. Хочешь жену — будет тебе жена, ведьма, на руках которой тысячи смертей.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89