Виламари оставил войска и моряков отдыхать в Пизанском порту, предложив сопровождать его своим самым доверенным офицерам и сержантам, находившимся под командованием Перы Торрента. Также в свиту входил Микель Корелья, который должен был провести переговоры с властями города от имени Папы и Цезаря Борджиа. Жоана и Никколо обязали сопровождать похоронный кортеж, потому что в Пизе первый из них должен был превратиться в монаха-доминиканца, а второй в его связного и помощника на время миссии. Когда они перевозили тело на баркасе в Пизу, поднимаясь по реке Арно, Жоан истово молился перед телом человека, который посвятил свою жизнь военному делу и убийствам, но который желал любить и быть искренне и бескорыстно любимым женщиной.
«Спасибо за ваши уроки, Пера, – написал он на клочке бумаги, который тайком спрятал под доспехами, чтобы эта записка сопроводила его в могилу. – Вы уже никогда не найдете ту любовь, которую так искали, но вы воплотили в жизнь мою».
Жоан думал, что, написав эту посмертную записку, он сможет сказать этому неотесанному человеку то, что не сумел сказать при жизни. И эта мысль дарила ему спокойствие.
Пиза простиралась по обоим берегам реки Арно, и на Жоана произвел огромное впечатление монументальный ансамбль зданий, находившийся в северо-западной части города рядом с крепостной стеной. В одном из этих зданий, великолепном соборе с фасадом, покрытым мрамором в красивейшем старинном стиле, и колокольней, располагавшейся отдельно от собора и удивительным образом наклоненной, состоялась заупокойная служба по Пере Торренту. После этого процессия переместилась на кладбище – огромное здание из белого мрамора прямоугольной формы рядом с собором. Оно было украшено снаружи слепыми арками, а внутри находилась потрясающей красоты крытая галерея с великолепными арками, опоясывавшая по периметру центральный дворик. Стены внутри здания были расписаны потрясающими фресками, и Жоан, пораженный, остановился, чтобы с восхищением созерцать картину под названием «Торжество смерти». Он никогда не видел подобного кладбища и понял, почему Виламари хотел именно здесь похоронить своего штурмового офицера. Виламари заказал надгробную мраморную плиту, на которой велел изобразить покоящегося Торрента в доспехах, и работа началась немедленно, чтобы адмирал успел принять ее до своего отбытия. Также он оплатил в соборе пятьдесят служб за упокой души своего офицера в годовщины его гибели.
Лицо Виламари было непроницаемым во время заупокойных служб в Пизанском порту, проводившихся перед пехотинцами и матросами. Тем не менее на кладбище адмирал, окруженный своими наиболее близкими офицерами, склонил голову перед человеком, которого вот-вот должны были опустить в могилу и с которым он сражался бок о бок в стольких битвах, и с трудом сдерживаемое рыдание сотрясло его грудь. Он прикрыл глаза правой рукой, безуспешно пытаясь сдержаться, и, к удивлению всех присутствовавших, безмолвно заплакал. Это чувство передалось другим, и через некоторое время у всех этих мужчин, закаленных в десятках сражений, глаза наполнились слезами. Жоан не был исключением; прошли те времена, когда он желал смерти этому человеку, и сейчас он плакал вместе со всеми.
– Он любил его как сына, – позже объяснил Генис Жоану, как бы стараясь извиниться за слабость, проявленную адмиралом.
– Если он любил его как сына, то почему посылал на абордаж, где его ждала верная смерть?
– Это было его ремеслом, Жоан.
– Так если он настолько любил его, почему не доверил ему какую-то менее опасную миссию?
– Какую? – произнес Генис с грустной ухмылкой. – Быть помощником главного надсмотрщика? Чтобы он следил за тем, как надсмотрщики избивают плетьми это отребье?
Жоан отрицательно покачал головой, он не мог представить себе Перу главным надсмотрщиком.
– Пера Торрент никогда не согласился бы на подобную роль. Его ремеслом была война, он прекрасно делал свое дело, и оно ему нравилось. Он никогда не хотел ничего другого. Представляешь, через пару лет ему исполнилось бы сорок. Штурмовых офицеров такого возраста просто нет. Они или погибают раньше, или уходят в вынужденную отставку, вызванную ранениями и страхом, но он хотел остаться. Он не мыслил себе жизни без этого. Виламари подобрал его в Барселоне, после того как заблокировал порт и обрек город на голодную смерть, – это случилось в конце гражданской войны, когда Пере было всего двенадцать лет… И с тех пор он всегда находился рядом с адмиралом.
– Да, мне знакома эта история, – сказал Жоан.
– На галере можно распроститься с жизнью по-разному, – продолжал Генис. – В сражении, при шторме, на виселице, от голода или даже от сифилиса, которым наградила тебя последняя из шлюх, с которой ты был. Смерть Перы, по крайней мере, была достойной – такой, какой он сам себе желал.
54
Жоан попрощался с Генисом, крепко обняв его и пожелав удачи. Они не знали, когда снова увидятся и увидятся ли вообще.
Прощание с Виламари было совсем другим.
– Ты славно поработал, – сказал ему адмирал. – И тебе причитается часть добычи.
– Я не являюсь членом вашей команды.
– Но ты был им во время боя.
– Я сделал это, потому что не мог поступить иначе. Я считаю так же, как и Микель Корелья: вы не должны были нападать на эти суда.
– Да, именно так он и сказал, – ответил Виламари с улыбкой. – Тем не менее он не только принял часть добычи, причитающуюся Папе, но и потребовал большего.
– Мне ничего не нужно.
– Это существенная сумма. Ты уверен, что хочешь, чтобы она досталась мне?
Жоан недовольно махнул рукой и, подумав немного, спросил:
– Этого хватит, чтобы купить свободу каторжнику?
– С лихвой.
– Тогда освободите Амеда, он был моим товарищем, когда я сам был гребцом на «Святой Эулалии».
– Освободить мусульманина в христианском порту?
– Оплатите ему дорогу на родину.
– А почему бы тебе не купить украшения своей жене? – В голосе адмирала зазвучали искусительные нотки, а на губах затаилась улыбка. – Твоя супруга заслуживает этого, ведь и она пошла на риск. Сейчас она могла бы быть вдовой.
– Моя книжная лавка приносит мне хорошие доходы, – ответил Жоан угрюмо. Он различал некий цинизм в тоне адмирала, и это его раздражало. – Я куплю драгоценности жене на свои собственные деньги.
– Хорошо, значит, освободим твоего мавра и пошлем его на родину. А с оставшимися деньгами что бы ты хотел сделать?
– Еще остаются деньги?
Адмирал утвердительно кивнул; улыбка все явственнее проступала на его губах. Его самоуверенность выводила Жоана из себя, и он ничего не мог с этим поделать.
– Тогда добавьте мяса в рацион каторжников и кормите их таким образом, пока не закончатся деньги. И пожалуйста, удостоверьтесь, что ни помощник главного надсмотрщика, ни надсмотрщики не воспользуются этим сами.
– Не волнуйся, твой друг Генис Солсона позаботится об этом.