Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Пески времени - Сидни Шелдон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пески времени - Сидни Шелдон

373
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пески времени - Сидни Шелдон полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 89
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

– Как ты узнал?

– О том, что полковник Акока будет поджидать нас возле монастыря? Он сам сказал мне.

– Что?

– Лиса должна понимать охотника, Миган. Вот я и поставил себя на место Акоки. Где бы он расставил для меня ловушки? Он сделал все так, как сделал бы я.

– А если бы он так и не появился?

– Тогда можно было бы спокойно отвести тебя в монастырь.

– А что же теперь? – спросил Феликс.

Этот вопрос волновал всех.

– Какое-то время в Испании нам всем будет небезопасно, – твердо сказал Хайме. – Сейчас мы отправимся прямо в Сан-Себастьян, а оттуда – во Францию.

Он взглянул на Миган.

– Цистерцианские монастыри есть и во Франции.

Ампаро больше не могла сдерживаться.

– Почему ты не бросишь все это? Если ты не остановишься, прольется еще больше крови, будут новые жертвы…

– У тебя уже нет права голоса, – резко оборвал ее Хайме. – Скажи спасибо, что ты еще жива. – Он повернулся к Миган. – Через Пиренеи во Францию можно перейти в десяти местах. Мы воспользуемся одной из этих лазеек.

– Это слишком опасно, – возразил Феликс. – Акока будет искать нас в Сан-Себастьяне. Он наверняка предполагает, что мы пойдем через границу во Францию.

– Если это настолько опасно… – начала Грасиела.

– Не беспокойтесь, – заверил ее Хайме. – Сан-Себастьян находится в Стране Басков. Почтовый фургон приближался к окрестностям Логроньо.

– Они будут держать под наблюдением все дороги на Сан-Себастьян, предостерегал Феликс. – Как же, ты рассчитываешь, мы туда доберемся?

Хайме уже все обдумал.

– Мы поедем поездом.

– Солдаты будут обыскивать поезда, – возразил Рикардо.

Хайме внимательно посмотрел на Ампаро.

– Нет, не думаю. И в этом нам поможет наша подруга. Ты знаешь, как связаться с полковником Акокой?

– Да, – нерешительно ответила Ампаро.

– Вот и хорошо. Ты позвонишь ему.

Они остановились возле одной из стоявших вдоль шоссе телефонных будок. Зайдя в нее вместе с Ампаро, Хайме закрыл дверцу.

– Ты поняла, что должна сказать? – спросил он, направив на нее пистолет.

– Да.

Он следил, как она набрала номер и, когда на другом конце ответили, сказала:

– Это Ампаро Хирон. Полковник Акока ждет моего звонка… Благодарю вас. – Она взглянула на Хайме. – Соединяют. – Дуло пистолета упиралось в нее. – Неужели необходимо?…

– Делай то, что тебе говорят, – оборвал он ледяным голосом.

Через мгновение Хайме услышал, как в трубке раздался голос Акоки:

– Где ты?

Она почувствовала, как дуло пистолета уперлось в нее сильнее.

– Я… Мы выезжаем из Логроньо.

– Тебе известно, куда направляются наши общие друзья?

– Да.

Лицо Хайме было совсем близко, он не отрываясь смотрел на нее.

– Чтобы избавиться от преследования, они решили повернуть назад и направляются в Барселону. На белом «сеате». Он собирается ехать по главному шоссе.

Хайме кивнул.

– Я… Мне нужно идти. Машина уже здесь.

Хайме нажал на рычаг телефона.

– Прекрасно. Пошли. Дадим ему полчаса на то, чтобы он убрал отсюда своих людей.

* * *

Полчаса спустя они были уже на железнодорожной станции.

* * *

От Логроньо до Сан-Себастьяна курсировали поезда трех классов: «TALGO» считался классом «люкс», «TER» был поездом второго класса, самые плохие и дешевые поезда, грязные, без всяких удобств, по недоразумению назывались «экспрессами». На пути от Логроньо до Сан-Себастьяна они останавливались у каждого полустанка.

– Мы поедем на экспрессе, – сказал Хайме. – Сейчас люди Акоки заняты тем, что останавливают все белые «сеаты» на дороге в Барселону. Каждый из нас купит себе по билету, и мы встретимся в последнем вагоне поезда. -Хайме повернулся к Ампаро. – Ты пойдешь первой, а я – следом за тобой.

Она понимала почему и ненавидела его за это. Она послужит приманкой в случае ловушки. Но она же – Ампаро Хирон. И она не дрогнет.

Под взглядами Хайме и остальных она вошла в здание станции. Солдат не было.

"Они старательно проверяют шоссе на Барселону. Там будет твориться черт знает что, – с усмешкой думал Хайме. – Каждая вторая машина – белый «сеат».

Купив один за другим билеты, все направились к поезду. Посадка прошла без приключений. Хайме занял место рядом с Миган, Ампаро – напротив них, возле Феликса. Рикардо и Грасиела сели вместе через проход от них.

– Мы будет с Сан-Себастьяне через три часа, – сказал Хайме Миган. -Там мы переночуем и рано утром перейдем границу.

– А что мы будем делать дальше?

Она думала о том, что будет с Хайме, но он ответил:

– Не волнуйся. В нескольких часах пути от французской границы есть цистерцианский монастырь. – И, помедлив, добавил: – Если ты все еще хочешь туда.

Значит, он чувствовал ее колебания. «Хочу ли я этого?» Они приближались к чему-то более значительному, нежели граница, разделяющая две страны. Эта граница разделит ее жизнь, отделит прошлое от будущего… то есть… что? Она стремилась вернуться в монастырь, но теперь ее переполняли сомнения. Она забыла, каким увлекательным был мир за этими стенами. «Я еще никогда не испытывала столько радости от жизни». И, посмотрев на Хайме, Миган призналась себе: «И Хайме Миро является частью этого».

Поймав на себе ее взгляд, Хайме посмотрел ей в глаза, и Миган подумала: «Он это знает».

Экспресс делал остановки на всех станциях и полустанках, встречавшихся на его пути. В поезде было полно крестьян с женами и разных торговцев, которые шумно входили и выходили на остановках.

Экспресс медленно полз по горам, преодолевая крутые подъемы.

Когда наконец поезд прибыл на вокзал Сан-Себастьяна, Хайме сказал Миган:

– Опасность позади. Это – наш город. Я договорился, чтобы нас здесь ждала машина.

Возле вокзала стоял большой «седан». Водитель был в широкополом баскском берете. Он тепло, по-дружески обнял Хайме, и затем все сели в машину.

Миган обратила внимание, что Хайме старался держаться возле Ампаро, готовый схватить ее в любую минуту, если она попытается что-либо предпринять. «Что он намерен с ней сделать?» – думала Миган.

– Мы волновались за тебя, Хайме, – сказал водитель. – Судя по газетам, полковник Акока устроил на тебя настоящую охоту.

– Пусть охотится, Жиль, – рассмеялся Хайме. – Сезон прошел.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

1 ... 77 78 79 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пески времени - Сидни Шелдон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пески времени - Сидни Шелдон"