Сложнее обстоит дело с уменьшительными, домашними именами. Здесь переводчик несколько погрешил против истины, оправдывая свои действия тем, что окончание «и» действительно придает обращению некоторую интимность.
Все главные действующие лица книги — реальные (в смысле — взятые из первоисточника) персонажи и действуют в строгом соответствии с сюжетом баллад. Лишь одному герою — колдуну Лентулу — переводчик рискнул придать дополнительные информативные, разъясняющие функции. Но сюжет от этого не сильно пострадал, так как назвать мага одной из центральных фигур книги можно только с определенной натяжкой.
В конце книги приведен список действующих лиц и имен, упоминаемых в тексте с указанием их клановой принадлежности. Там же можно найти краткий каталог представителей животного и растительного мира Дайры, о котором мне хотелось бы поговорить отдельно.
Названия животных и растений обычно указывают на какой-либо характерный признак, по которому данный организм легко отличить от других. Эту особенность я постарался сохранить при переводе названий. Но часто таких подсказок оказывалось недостаточно, чтобы получить четкое представление о предмете разговора.
Дополнительная сложность заключалась в том, что в тексте баллад животные и растения обычно упоминались вскользь, без всяких разъяснений. А попытка получить информацию у Хайесу дала неоднозначные результаты. С одной стороны, его рисунки животных, сделанные палкой на песке возле дома, очень помогли мне в работе. Мой гость оказался еще и прекрасным художником. Но некоторых представителей фауны и флоры Дайры опытный путешественник попросту не знал.
Несмотря на перечисленные трудности, переводчику удалось составить список растений и животных Дайры, упоминаемых в книге или названных почтенным Хайесу в устных беседах.
Еще раз хочу подчеркнуть, что данный список ни в коей мере не претендует на полноту охвата предмета и подробность описания. А природа островной части Дайры и вовсе в нем не представлена. На самом деле животный и тем более растительный мир континента несравнимо богаче и разнообразней, чем можно себе представить по этим заметкам. И сделаны они с единственной целью — дать хотя бы минимальные сведения о местной флоре и фауне.
В заключение позвольте выразить глубокую благодарность всем читателям, особенно тем, кто нашел в себе силы дочитать примечания до конца, и надежду на новую встречу с ними после того, как почтенный Хайесу предоставит мне материал для продолжения книги. Вызывает беспокойство лишь тот факт, что гость из другого мира обещал вернуться на место нашего знакомства будущим летом, а мой отпуск в этом году неожиданно перенесли на зимние месяцы.
Приложение 1ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И УПОМИНАЕМЫЕ В КНИГЕ ИМЕНА
Союз Западных Кланов
Клан Тревоги
Зор — вождь и Верховный Маг Клана.
Бартах — Старейшина клана, друг и помощник Зора.
Он же — Tax — новый вождь клана.
Вислед — Воевода Союза Западных Кланов.
Молчар — предводитель отряда боевых магов.
Дистун — боевой маг, преемник Молчара.
Сайла — женщина-маг, мать Молчара.
Хелсир — ученик Зора.
Киргендил — пожилой охотник.
Клан Терпения
Губ — Старейшина (вождь) клана.
Синкул — помощник Губа, новый вождь клана.
Бенластир — бродяга, некоторое время служивший десятником в наемном войске Клана Алчности.
Маскардел — деревенский кузнец. Он же — Дел — Предводитель Клана Мести.
Сейраста — жена Маскардела.
Карделган — сын Маскардела.
Карсейна — дочь Маскардела.
Тонлигбун — мальчик, сосед Маскардела по деревне.
Клан Надежды (Столица — Ситра, другие города — Рина)
Вел — Повелитель клана.
Чен — прежний Повелитель клана, отец Вела.
Ченгул — брат Повелителя Вела, сын Чена.
Кидсерман — бывший сотник личной охраны Повелителя Чена.
Бирганда — жена Кидсермана.
Сермаигир — сын Кидсермана.
Менгуртол — односельчанин Сермангира, слуга Ченгула.
Клан Мечты (Столица — Гира)
Ида — Владычица клана.
Лентул — молодой маг, ученик Молчара.
Клан Сострадания
Ята — Главная Целительница клана.
Лармит — лекарь.
Митрайна — целительиица, дочь Лармита.
Союз Восточных Кланов
Клан Коварства = Бескорыстия (Столица — Тирна)
Тил — Главный Советник (вождь) клана.
Он же — Рантил — бывший Наместник Тирны.
Он же — Вилрантил — сын торговца Сонвилрана.
Биргер — Военный Советник.
Тензил — Советник в Клане Высокомерия.
Каргас — Советник.
Клан Высокомерия = Гордости (Столица — Кайра)
Эрм — Магистр клана.
Он же — Энгэрм — сын рыцаря Сарэнга.
Сарэнг — рыцарь, прежний Протектор Скалистого Хребта.
Энгтур — рыцарь из замка Гнездо Пестрокрыла, брат Магистра Эрма.
Кейна — жена Энгтура.
Турвин — рыцарь, сын Энгтура.
Виздар — Первый Маг клана.
Дерхед — рыцарь из замка Поющий Утес, Хранитель Закона клана.
Хандер — рыцарь, отец Дерхеда.
Тинкер — рыцарь из Озерного Замка, Казначей клана, отец Кейны.
Рентентул — слуга Энгтура.
Клан Жестокости = Мужества
Хуш — Верховный Шаман клана.
Дылтаркут — воин из Стойбища Пятнистого Острозуба.
Саптырмуш — профессиональный игрок в «Кости Судьбы» из Стойбища Пышнохвоста.
Вардаш — торговец из Стойбища Переливницы.
Мархуд — воин из Стойбиша Хребтолома.
Буштех — воин.
Клан Страха = Благоразумия (Столица — Зарга, другие города — Хаста, Бирта)
Лян — Правитель клана.
Вей — прежний Правитель клана, дядя Ляна.
Фантуй — генерал армии Клана Страха.
Вердан — прежний Наместник Тирны.
Хонлинтар — мастер-оружейник
Линтартул — сын Хонлинтара.
Нилдастир — подмастерье, зять мастера Хонлинтара.
Ранкелтур — подмастерье.
Минтисвел — ученик оружейника.
Торсилпек — работник в оружейной мастерской.