Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » 14-я колония - Стив Берри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга 14-я колония - Стив Берри

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу 14-я колония - Стив Берри полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 115
Перейти на страницу:
небольшой двухмоторный самолет с опознавательными знаками правительства США вырулил и остановился, пилоты вышли из самолета и вошли в терминал.

«Их поездка», — подумала она.

Она думала о Стефани Нелл и знала, что и здесь ей нужно помириться. Но это не должно быть слишком сложно. Стефани не была из тех, кто злился, особенно там, где она изначально несла хоть какую-то ответственность за беспорядок. Но напоминаний она не предлагала.

Нет надобности.

Все знали, где все остальные.

* * *

Малоун выслушал президента США, который звучал более встревоженно, чем обычно.

«Я думаю, что Зорин намерен разыграть инаугурацию», — сказал Дэниелс по телефону.

Он не возражал, но должен был указать: «Это было бы почти невозможно. Никто не мог подойти достаточно близко, чтобы нанести ущерб, который ему необходимо было нанести».

Ранее, еще в Истпорте по телефону, Эдвин Дэвис рассказал ему о 20-й поправке и о недостатках, содержащихся как в ней, так и в Законе о престолонаследии 1947 года.

«Эксперты говорят мне, что одна из этих вещей, если она существует, будет стоить около шести килотонн», — сказал Дэниэлс. «Чтобы нанести максимальный ущерб, его нужно развернуть с высоты, чтобы избыточное давление было самым сильным. Порыв ветра сровнял бы все в пределах мили. И вы смотрите на огненный шар шириной в тысячу ярдов. Конечно, если он находится в нескольких сотнях футов от присяги, это будет иметь примерно такой же эффект. Но я согласен с вами, нет возможности подойти так близко».

«Насколько высоко он должен быть, чтобы сделать худшее?»

«Несколько сотен футов. Это может означать самолет, вертолет или дрон».

«У этих парней не будет доступа к дронам».

«Но русские знают».

«Вы всерьез не думаете, что Москва хочет развязать войну».

«Я не уверен, что Москва имеет к этому какое-то отношение. Я хочу, чтобы вы и Кассиопея быстро вернулись сюда. Пришло время поговорить с новой администрацией, и я хочу, чтобы вы двое присутствовали».

«За что?»

«Они не поверят ничему, что я скажу».

Он не привык к пораженчеству в этом президенте.

«Теперь я знаю, что значит быть хромой уткой», — сказал Дэниелс. «Я могу кое-что сделать, но не так, как когда-то. Люди знают, что мое время закончилось».

«Что ты хочешь сделать?»

«Мы должны изменить присягу. Это единственный способ».

* * *

Стефани снова вошла в Mandarin Oriental. Обычно она работала в Министерстве юстиции в Вашингтоне, но в ее нынешнем состоянии «между работодателями» отель казался ей единственным выбором. Поездка в дом Крис Кокс оказалась поучительной, и ей нужно было время, чтобы переварить все, что ей сказали.

Она вошла в вестибюль, но, прежде чем повернуть к лифту, заметила Николая Осина, стоявшего в стороне, все еще закутанного в резкое черное шерстяное пальто.

Он ничего не сказал, когда она подошла.

«Что привело тебя сюда?» спросила она.

Его лицо оставалось стоическим, черты были такими же холодными, как воздух снаружи.

«Некоторые люди, которые хотели бы поговорить с вами. В частном порядке. Не от правительства. Они … предприниматели».

Она знала, что означало это приукрашивание.

Гангстеры.

«Однако они здесь от имени некоторых членов правительства», — сказал он. «Некоторые из тех людей, которых мы обсуждали ранее. Что больше всего объясняет мое присутствие здесь».

Она поняла это. Нет выбора. «Хорошо.»

«Машина стоит на улице с открытой задней дверью, ждет вас».

«Ты идешь?»

Он покачал головой.

«Этот разговор только для вас».

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ

Зорин сидел на переднем сиденье, пока Келли вел машину. Они решили разделить обязанности между собой, каждый отдыхал по несколько часов. Келли сказала, что маршрут прост. Прямо на юг по той же дороге, пока они не дойдут до Вирджинии, затем они направятся на запад, в сельскую местность, примерно в восьмидесяти километрах к западу от Вашингтона, округ Колумбия.

Он вспомнил свое время в КГБ. Канада долгое время предназначалась как передовая база для советских военных операций. Он лично исследовал несколько пунктов пересечения границы в Миннесоте и Северной Дакоте. Плотина Флэтхед в Монтане была бы одной из их первых целей для разрушения, и все это было частью скоординированной атаки на инфраструктуру, направленной на внутреннее ослабление Соединенных Штатов. Но сама Канада была важной мишенью. Он потратил два года на сбор разведданных о нефтеперерабатывающих заводах и газопроводах, определяя лучший способ их саботажа, и все это было тщательно детализировано в отчетах, отправляемых в Москву.

Почти каждая канадская провинция и все американские штаты были разделены на «зоны действия». У каждого из них была центральная база в сельской местности с площадкой для приземления с парашютом, свободная от зданий на два километра, и прилегающие убежища для убежища. Посадочные площадки назвали дорожкой, взлетно-посадочные полосы, а дома улей — ульями. Согласно директивам КГБ, земля для обоих должна принадлежать кому-то, кому доверяют, улей, снабженный радио, деньгами, едой и водой. Также должна быть форма полицейских, военных, железнодорожников и лесников, а также местная одежда. В зашифрованных файлах на месте были обозначены целевые линии электропередачи, нефте- и газопроводы, мосты, туннели и военные объекты в пределах 120 километров.

Потом было оружие.

Тайники с огнестрельным оружием и взрывчатыми веществами, ввезенными контрабандой или, скорее всего, купленными на месте внутри страны. Это было особенно верно в Соединенных Штатах, где огневую мощь можно было легко купить.

«Вы лично готовили улей для «Помощника дураков»?» — спросил он Келли.

«Я думала ты спишь.»

«Я был.»

«Да, Александр, он мне принадлежит».

«Рискованно, не правда ли?»

«Это приказ Андропова. Я не должен был никого привлекать. Он хотел, чтобы я полностью контролировал ситуацию».

«Это было так давно. Как такое могло существовать?»

«Это было частью моего приказа. Это должно было продолжаться. Никакой точной даты действия так и не было указано. Я предполагал, что это произойдет раньше, чем позже, но из-за особого оружия пришлось принять особые меры».

Он знал, что это значило. «Постоянный источник энергии».

«Точно. И я скажу, что это оказалось проблемой».

«Он заминирован?»

Келли кивнула. «Одно из устройств предназначено для взрыва при взломе кэша. Это тоже было частью моего приказа. Никакого обнаружения или чего-то еще, что можно было бы найти».

И риск был огромен. Что, если бы произошло нарушение, намеренное или случайное, и произошел ядерный взрыв мощностью шесть килотонн? Это трудно объяснить.

«Когда вы узнали, что имел в виду Андропов?» — спросила Келли.

«Части пришли от двух других офицеров. Затем я просмотрел старые записи и собрал больше. Но этот архивист тоже кое-что знал.

Бельченко

1 ... 77 78 79 ... 115
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «14-я колония - Стив Берри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "14-я колония - Стив Берри"