основанием города. – Прим. ред.
134
Ibid.
135
Ibid.
136
Город в Пенджабе. – Прим. ред.
137
Ibid., p. 105.
138
National Archives (UK), FO 705/32, Masson to Pottinger, 16 January 1837.
139
Древний центр Хараппской цивилизации, которая существовала около 3300–1400 гг. до н. э. – Прим. ред.
140
Masson, Various Journeys, vol. 1, p. 452.
141
Город в Пакистане, на берегу Индийского океана. – Прим. ред.
142
Ibid., vol. 2, pp. 7–8.
143
Ibid., p. 22.
144
Мир вам! – Прим. автора.
145
И вам мир. – Прим. автора.
146
Ibid.
147
Ibid., p. 23.
148
Ibid., vol. 1, pp. 52–3.
149
Город на юге Афганистана. – Прим. ред.
150
Ibid., vol. 2, p. 91.
151
Ibid., p. 90.
152
Название одного из иранских народов, проживающего на юго-востоке Иранского плато. – Прим. ред.
153
Ibid., p. 179.
154
Дост-Мохаммед – эмир Кабульского эмирата (1839–1863). – Прим. ред.
155
Ibid., vol. 2, p. 226.
156
British Library, MSS Eur. E.165, 43.
157
Masson, Various Journeys, vol. 2, pp. 231–3.
158
Joseph Wolff, Travels and adventures of the Rev. Joseph Wolff, Saunders, Otley and Company, London, 1861, p. 358.
159
Ibid.
160
Ibid., p. 357.
161
Fanny Parkes, Wanderings of a Pilgrim in Search of the Picturesque, Manchester University Press, Manchester, 2001, p. 191.
162
Wolff, Travels, p. 361.
163
Ibid., p. 518.
164
Parkes, Wanderings, p. 191.
165
Ibid.
166
Перевод С. Маршака.
«Янки Дудль» (Yankee Doodle) – национальная американская песня. Первые версии текста возникли предположительно в XV веке в Голландии. В XVIII веке обрела популярность в США, в частности, во время Войны за независимость использовалась в качестве гимна. – Прим. ред.
167
Ibid., p. 369.
168
British Library, MSS Eur. E.163/7, 12.
169
Ibid.
170
Chester County Historical Society, Harlan Papers, ‘Oriental Sketches’, 156.
171
Горный перевал на границе между современными Афганистаном и Пакистаном. Составлял часть Шелкового пути и имел важное торговое и стратегическое значение. – Прим. ред.
172
British Library, MSS Eur. E.163/7, 12.
173
Ibid.
174
Традиционное название дворцового комплекса китайских императоров. – Прим. ред.
175
Ibid.
176
Wolff, Travels, p. 369.
177
Ibid.
178
Johann Martin Honigberger, Thirty Five Years in the East: Adventures, Discoveries, Experiments, and Historical Sketches, Relating to the Punjab and Cashmere, H. Ballière, London, 1852, p. 57.
179
Во имя Аллаха. – Прим. автора.
180
British Library, MSS Eur. E.163/7, 12.
181
Joseph Wolff, Researches and Missionary Labours Among the Jews, Mohammedans, and Other Sects, Orrin Rogers, Philadelphia, 1837, p. 180.
182
National Archives of India, Foreign/Secret/19 March 1833/30–1.
183
Ibid.
184
British Library, MSS Eur. E.163/7, 12.
185
Бёрнс Александр – британский дипломат и исследователь, с 1834 года – член Лондонского королевского общества. Автор книг об Афганистане и Бухаре. – Прим. ред.
186
Alexander Burnes, Travels in to Bokhara: Being the Account of a Journey from India to Cabool, Tartary, and Persia, John Murray, London, 1834, vol. 1, p. 137.
187
Ibid., p. 117.
188
Ираноязычная этническая группа, проживающая в Центральном Афганистане. – Прим. ред.
189
Masson, Various Journeys, vol. 2, p. 353.
190
Ibid., p. 316.
191
Ibid., p. 317.
192
Ibid.
193
Ibid., p. 305.
194
Ibid., p. 383.
195
Ibid., p. 322.
196
Ibid., p. 332.
197
Ibid., p. 337.
198
Ibid.
199
Ibid., pp. 337–8.
200
Ibid., p. 338.
201
Ibid., p. 341.
202
Ibid., p. 343.
203
Ibid., p. 319.
204
Ibid., p. 316.
205
Ibid., p. 322.
206
Ibid., pp. 344–5.
207
Ibid., p. 363.
208
Ibid., p. 358.
209