Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ты бросаешь вызов? - Лайла Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ты бросаешь вызов? - Лайла Джеймс

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ты бросаешь вызов? - Лайла Джеймс полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 87
Перейти на страницу:
концов Мэддокс остановился, и звук разбивающихся волн наполнил мои уши.

— Мы на пляже?

Он помог мне слезть с мотоцикла, прежде чем выпрямиться во весь рост. Мэддокс расстегнул подбородочный ремень и снял шлем. Как только вес ушел, я чуть не застонала от облегчения.

Его большой палец деликатно погладил мою ключицу, прежде чем он взял себя в руки и отстранился.

— Я привел тебя в свое любимое место. Пойдем.

Он схватил меня за руку и потянул вперед. Мои каблуки погрузились в песок, и я, спотыкаясь, двинулась вперед, удивленный смешок сорвался с моих губ. Да, это не сработает. Я сбросила каблуки, мои босые ноги погрузились в мягкий песок. Это было так приятно.

Мы шли ближе к волнам, держась за руки. Я могла видеть отражение полной луны в океане, и шум волн был мелодичным для моих ушей. Мы приехали сюда в прошлом году с остальной частью нашей группы друзей на летние каникулы. Было хорошо снова быть здесь, но на этот раз — только вдвоем.

Я не хотела этого признавать… но это было интимно.

Мэддокс и я расположились на песке, наблюдая, как волны разбиваются о берег. Мы погрузились в уютную тишину, и я наблюдала за ним краем глаза. Лицо его было суровым и задумчивым, с тенями под глазами. Мэддокс был в порядке без своих родителей в своей жизни, но каждый раз, когда они давали о себе знать… Я видела, как Мэддокс уходил в себя — место, наполненное гневом и ненавистью. Он боролся со своими внутренними войнами в одиночку и в тишине.

Мое сердце сжалось, потому что я хотела обнять его.

Я хотела утешить его, спасти и полюбить так, как он никогда раньше не любил, и так, как только я могу любить его.

Если бы он только позволил мне.

Лишь бы он был моим.

Если только…

— Тебе холодно? — Его голос эхом отдавался в моих ушах, и я стряхивала сбивающие с толку мысли.

— Нет, не холодно. — Я снова стала смотреть на океан. Желание окунуться в воду было сильным. — Я хочу искупаться.

— Можем, завтра.

— Или… — Я оставила предложение висеть.

Мэддокс прочитал мои мысли, и его глаза сузились.

— Лила, — предупредил он.

— Нарушитель спокойствия. Я училась у лучших. — Я моргнула, глядя на него с фальшивой невинностью. — Я бросаю вызов искупаться нагишом. Прямо сейчас.

Он одарил меня пустым взглядом, прежде чем вздохнуть.

— Что мне с тобой делать?

— Ну, я не думаю, что это такая уж большая проблема. Ты осмелился надеть на меня гребаный картофельный мешок в клуб на прошлой неделе! Ты хоть представляешь, как мне было стыдно?

Напряжение в его плечах спало. Мэддокс пожал плечами. Я сжала губы, чтобы не рассмеяться. О, это было зрелище. Я никогда в жизни не видела Мэддокса таким обиженным, и Колтон до сих пор не позволил ему пережить тот роковой день.

За эти годы мы с Мэддоксом совершили бесчисленное количество вызовов. Некоторые из них дикие и сумасшедшие. Некоторые просто… глупые и неловкие.

Мэддокс научил меня, как наслаждаться жизнью, как отпустить страх и потребность в контроле и просто… жить.

После смерти родителей я уже не просто выживала или просто шла по жизни.

Я… жила и дышала жизнью.

— Так ты принимаешь вызов?

Мэддокс встал и медленно расстегнул белую рубашку. Он дернул галстук-бабочку, и тот упал на песок рядом со мной. Он снял рубашку, и у меня пересохло во рту.

Его желудок сжался, пресс задрожал, и мой желудок наполнился жаром. Мои глаза прошлись по его туловищу до груди. Его сильные грудные мышцы и его соски…

Моя киска напряглась. Серебряный пирсинг сосков сиял в лунном свете.

Пришлось напомнить себе дышать. Мой взгляд скользнул к его лицу. Точеная челюсть. Полные губы. Нос, который был слегка изогнут, но это было заметно, только если кто-то обращал пристальное внимание, и его глаза сияли глубоким синим цветом, таким глубоким, как океан, глазами, которые могли заглянуть внутрь моей души.

— Я войду в воду при одном условии. Ты должна тоже это сделать.

— Это вызов?

— Нет, я не трачу на это вызов.

— Думаешь, я войду только потому, что ты попросил?

Он ухмыльнулся.

— Да.

— Такой дерзкий. — Я закатила глаза и скрестила руки на груди.

Мэддокс сбросил свои черные блестящие туфли и брюки. Он оставил свои боксеры и зашагал к волнам.

— Не будь трусишкой, Гарсия, — крикнул он через плечо.

О нет, он не трусил.

Я сдержала рычание и поднялась на ноги, глядя на его мускулистую спину. Я должна была подумать об этом больше… купаться нагишом с Мэддоксом было плохой идеей, но я не думала.

Я принимала глупые решения рядом с Мэддоксом.

Я сбросила платье и лифчик. Прикрывая грудь одной рукой, я оставила кружевные трусики и побежала к воде.

Мэддокс уже был по пояс в прохладной воде, прежде чем я прыгнула ему на спину.

— Бу, — сказала я ему на ухо.

Было слишком поздно осознать свою ошибку.

Мои голые сиськи прижались к его спине. Кожа к коже. Мои глаза расширились, а дыхание сбилось.

Мэддокс напрягся, резко вдохнув, когда мои сморщенные соски потерлись о его лопатки. Я зажмурила глаза, молча ругая себя.

— Нарушитель спокойствия, — проворчал он без всякого пыла. Мэддокс потянулся сзади и схватил меня за бедра, удерживая меня. Я любила плавать, но была ночь, и я ничего не видела. Вода была слишком темной, а океану нельзя было доверять. В этой воде может быть что угодно.

Я прильнула к Мэддоксу, уже жалея о своем подвиге.

Мэддокс усмехнулся, его спина задрожала от этого звука. Мои соски затвердели, превратившись в два ноющих кончика, но мы оба не обращали на это внимания. Я говорила себе, что мои соски реагируют только на холодный океан, а не из-за Мэддокса.

— Не будь трусихой. — Он не давал этому быть неловким.

— Придурок, — прошипела я, шлепая его по бицепсу.

Медленно я выпуталась из его спины и побрела по воде, прочь от него. Я держался на плаву на спине, глядя в темное небо.

Как это произошло…?

Как мы с Мэддоксом превратились из врагов в друзей… в лучших друзей… в это?

Что-то слизистое коснулось моих ног, и я подпрыгнула, вырываясь из своих мыслей с ужасным визгом. Мэддокс подплыл ко мне и обнял меня.

— В чем дело? — настойчиво спросил он, его руки скользили по моему голому телу в поисках повреждений.

Что бы это ни было, оно снова скользнуло по моей ноге, и я вздрогнула.

— Что-то только что тронуло меня!

Я обвила ногами его талию, вглядываясь в воду, словно могла что-то увидеть, но было слишком темно.

Мэддокс погладил меня по спине.

— Это может быть просто рыба, Лила.

— Эм, я хочу выйти. Сейчас.

Мои бедра сжались вокруг его талии, и тогда я поняла…

Ебать.

Глаза Мэддокса

1 ... 77 78 79 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты бросаешь вызов? - Лайла Джеймс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ты бросаешь вызов? - Лайла Джеймс"