Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
весь был натянут как струна. «Кажется, мне попался невероятно одаренный ребенок. Возможно, вскоре обучать его станет слишком сложно». Коннора охватили зависть и неожиданное предвкушение. Но когда мальчик закончил играть, он произнес как ни в чем не бывало:
– У тебя фантастическая память. Ну что же, продолжай.
– Этот этюд? Снова и снова?
– Да, пока я не велю тебе остановиться.
Догадываясь, что тратит время впустую, и, понимая, что со стариком лучше не спорить, мальчик подчинился. Он сыграл снова, как и в прошлый раз – без единой ошибки.
Коннор сел на диван, откинувшись на спинку, и закрыл глаза. Когда мелодия повторилась в третий раз, он почувствовал, что проваливается в сон. Прошла ночь, забрезжил рассвет, поленья в камине полностью прогорели, оставив после себя тлеющие угольки. А мальчик все играл. Его плечи и руки не чувствовали усталости, ведь в приюте он дни напролет разучивал этюды, но в груди разливалось разочарование. Мальчику стало скучно: он давно освоил упражнения на тренировку техники. Мелодия же вызывала у него лишь отвращение. Ему до дрожи захотелось изменить ее, добавить что-то свое, но он боялся, что, если изменит хоть одну ноту, безмятежно храпящий Коннор тут же проснется.
И все же мальчик решил рискнуть – стал экспериментировать со звуком, давить сильнее на смычок, попробовал разные сочетания техник левой и правой руки, и наконец игра начала приносить удовольствие. В мгновение ока скучная мелодия изменилась до неузнаваемости, и мальчик полностью погрузился в нее, не заметив, что Коннор открыл глаза и уже несколько секунд сверлит его раздраженным взглядом.
Вдруг что-то тяжелое ударило мальчика по голове, и он упал, выронив скрипку и смычок. Глухо застонав, он дотронулся до макушки, затем поднес руку к лицу. В тусклом утреннем свете он увидел алую каплю крови. Расползающийся в груди страх заглушил собой боль. Мальчик задрожал и несмело поднял взгляд. Коннор стоял напротив окна, закрывая собой утренний свет, и злобно смотрел сверху вниз.
– Ты забыл, что я сказал тебе, когда мы только приехали?
– Беспрекословно исполнять каждое ваше указание.
– Именно. Ты непохож на идиота, так почему ослушался?
Мальчик не ответил.
– Снова хочешь вернуться в ту вонючую дыру? Хочешь снова спать в грязи вместе с сотней таких же оборванцев, как ты? А может, ты хочешь, чтобы я отобрал скрипку, которую великодушно купил тебе?
– Нет!
– Тогда делай то, что говорят. Мое слово – закон. Больше всего я ненавижу тех, кто пытается меня обмануть. Ты понял? Не смей мне перечить.
– Я понял вас, учитель.
– Бери скрипку и снова начинай отрабатывать те упражнения, которые я показал. Не вздумай останавливаться и отвлекать меня от завтрака. Иначе сильно пожалеешь.
Коннор вышел из гостиной, и мальчик немедля поднял с пола смычок со скрипкой, даже не вытерев кровь. Руки тряслись, но он начал играть. Он снова и снова повторял одно и то же, не обращая внимания на теплую струйку крови, текущую по лбу.
Ему нужно выстоять. Нужно постараться выжить в этом кромешном аду.
Однажды утром в гости к Коннору заглянул Андерсон и обнаружил юного гения, о котором твердили все музыканты Эдена.
«Неужели?» – подумал юноша, вспомнив слухи о старом музыканте. Тот нередко приглашал мальчиков к себе, обещая научить их игре на скрипке. Сам Коннор, судя по всему, не видел в этом ничего плохого. Может, слухи были преувеличены, но Андерсон все равно не мог избавиться от чувства неприязни к этому старику, давно отжившему свой век. Однако юноша заглянул к нему, надеясь, что Коннор сможет помочь с работой. Андерсон еще не отточил свое мастерство до такого уровня, чтобы зарабатывать на жизнь игрой. Иногда он переживал, что никогда не достигнет желаемых высот.
– Привет, малыш. Как успехи?
Мальчик испуганно обернулся, услышав чужой голос. Андерсон с трудом узнал в этом ребенке того нахального мальчишку, который преградил им путь около приюта. Он окреп, но выглядел даже несчастнее, чем раньше. Мальчику явно не нравилось в доме Коннора.
– Хм… Так как твои дела?
Мальчик не ответил, с ужасом взирая на дверь. Неужели он так боится Коннора?
– Извини, я ничем не могу тебе помочь. Добрые рыцари встречаются лишь в сказках.
«Мальчишка должен быть благодарен тому, что попал сюда. В приюте он уже давно бы умер от голода или болезни», – подумал Андерсон.
Вдруг двери распахнулись и в комнату вошел Коннор.
– Опять остановился? Сейчас ты у меня… – Старик осекся, заметив Андерсона.
Через мгновение на лице Коннора уже сияла улыбка.
– Очень рад тебя видеть, Андерсон. Помнишь ли этого одаренного мальчика? Ты еще передал ему скрипку по моей просьбе.
– Да, конечно. Не ожидал увидеть его здесь. Наверное, он тоже сильно удивился моему визиту. Да, малыш?
– О нет, Андерсон, он уже давно не малыш. Сейчас ты смотришь на самого гениального скрипача этого века.
– Самого гениального?
На лице Коннора проступила гордость, словно мальчик был его сыном, но в то же время Андерсон поймал еле заметную тревогу, спрятавшуюся в уголках глаз старика.
– Боюсь, слова здесь не помогут, ты должен услышать своими ушами. – Коннор перевел взгляд на своего воспитанника и холодно приказал: – Играй.
Мальчик тут же прижал к себе скрипку заученным до автоматизма движением. Андерсон с удивлением смотрел, как этот ребенок, еще полгода назад не знавший, что такое музыка, замер в идеальной позиции. Но еще больше юношу поразило само исполнение.
Тишину разрезал протяжный стон скрипки, от которого сжалось сердце. Андерсон вслушивался в насыщенные звуки, забыв обо всем на свете. Неужели те самые упражнения, которые он разучивал еще ребенком, могут звучать так? Конечно, каждый исполнитель привносит что-то свое, но ведь это самые обычные этюды, которые нужны лишь для оттачивания базовых приемов игры!
Мальчик не допустил ни одной ошибки, он играл идеально. Андерсон подумал, что именно к такому уровню должны стремиться новички. Нет, даже музыканты со стажем, такие как он, должны поучиться у этого гениального ребенка.
– Что скажешь?
Только когда голос Коннора опустил его на землю, юноша понял, что скрипка закончила петь. Он хотел что-то сказать, но с губ срывались лишь слабые стоны. Лицо Коннора лучилось самодовольством.
– Вижу, такого ты точно не ожидал.
– Это… Я не знаю… Но, учитель…
Андерсон взглянул на мальчика другими глазами. Ребенок, казалось, был абсолютно равнодушен к тому, что только что сделал, лишь смотрел на посетителя совершенно мертвым взглядом. Его безжизненный взгляд словно зажег что-то внутри юноши.
– Этому ребенку нужно учиться. Его нужно отдать в консерваторию. Нет, я думаю, что маэстро Лист, великий де Моцерто, обязательно
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91