будешь проставляться!
Ильмари, довольный таким ответом, спокойно выдохнул. Бывшие коллеги постучали друг другу по спине и сделали по шагу назад.
— Береги их. И за Адрианом последи. Ему предстоит научиться быть капитаном элитного отряда. Поэтому ему нужен лучший заместитель! Не оставь его в тяжелое время.
— Мари, ты что! Из тебя капитана сделал, из него-то уж точно сделаю!
— И Каер. Обучай его. Он еще очень молод, но в нем скрыт огромный потенциал. Если он захочет, переплюнет любого капитана Виверна, который когда-либо занимал этот пост. Его ждет большое будущее. Но говорить ему об этом, сам понимаешь… Не стоит.
— Хорошо, Мари. Я все сделаю, — Гон подозвал Ильмари ближе и сказал неожиданно серьезно. — Будь осторожнее. Ты встал на дорогу, которая будет опаснее, чем многое из того, что пережили мы. Ты умен, да. Но ты не хитер. Потому, прошу тебя: будь осторожным. И внимательным. Не разжимай булок даже во сне, в общем…
Гон договорил и мягко оттолкнул Ильмари.
— Теперь идите, лорд Нарайд.
Ильмари поклонился и отошел от гнома. Разговор прошел хорошо, но интуиция кричала, что в чем-то есть подвох. Но в чем мужчина понять не мог. Сзади послышался старческий кашель. Ильмари обернулся. Ормунд, опираясь на трость из лошадиной кости, подкрался слишком тихо.
— Сирий злится, Мари, — начал сразу серьезно Ормунд. — Вы с Кривенами подорвали его положение. Уверяю тебя: он будет всеми способами стараться выжить тебя с твоего места. И уж если он это сделает, отправит тебя куда подальше. Во Флавению, к примеру. Из Веландиса уже отправили пару человек туда.
— О чем ты? — не понимал Ильмари.
— Какой-то культ, или что-то такое. Создали у себя монастырь. Все бы ничего, только вот в него стали активно ссылать разных неугодных. А из Веландиса туда отправили, вслушайся: одного из сыновей королевы! Так что, думаю, Сирий не упустит возможности отправить тебя туда вместе с Орабель и ее родителями.
Ильмари понимающе кивнул.
— Мы ведь не короля свергать собираемся. Просто хотим защитить родину.
— Молюсь, чтобы так же думали и другие… — Ормунд выдохнул и прошел дальше, усаживаясь на подготовленное место в карете, находящейся в середине: спереди и сзади стояло по два обоза. Учитывая его болезнь, карета была сделана лучшими мастерами так, чтобы дорога не так сказывалась на быстро стареющих костях.
В карете уже ждали Колий и Эллир. Они помогли старику забраться внутрь и уселись напротив него, облаченные в доспехи с гербами своих домов: сокол у Эллира и кулак у Колия. На груди же Ормунда был вышит конь Бравиленов.
— Что же, парни, готовы? — спросил Ормунд, улыбаясь во весь рот.
— Будто нас в пути могут ожидать опасности, — ответил Колий. Эллир закивал, соглашаясь с товарищем.
— Ничейные земли никогда не были спокойным местом. Оттуда не возвращались и отряды побольше. Как-то раз на Виверн под моим руководством напал чей-то одичавший голем. Если б не один из магов, который просто запечатал его в камень, он разнес бы половину отряда… Нет, в землях, где не в чести ни одно государство, где нет власти, не может быть спокойно. Даже с такими защитниками!
— Особенно с такими защитниками! — поправил Эллир, кивая в сторону проходящих мимо солдат с синяками. Ормунд улыбнулся.
— Новобранцы, что с них взять. Да и бывалые виверны многое пережили. Интересно вот что: справится ли наш новый капитан. Адриан, конечно, парень умный, но слишком правильный.
Колий подался вперед и сказал тише, чем обычно:
— Говорят, он насмерть забил в той потасовке двоих. Кажется, он меняется.
— Да не покинет его Свет, — только и сказал Ормунд, смотря в окно на капитана Адриана Лейца.
— Что значит куда? Я раз семь тебе сказал, в последний это складывай, — указывал Адриан на обоз, в который необходимо было отнести очередные пожитки. — Эй, Черри! Успокойся давай, положи ящик! Как ребра заживут – будешь помогать, а сейчас и без тебя справимся!
Черри, с перевязанными рукой и ребрами, положил коробку и выдохнул, чувствуя боль в теле. Ему досталось почти так же сильно, как Гону, хотя он и выглядел куда хуже. На лице сияла пара синяков, спина была отбита ударом о стол. Вчера он даже не мог ходить без помощи, потому Адриан помог ему светом: залечил те раны, что смог.
— Капитан Адриан! — послышался знакомый голос. Адриан обернулся. Ильмари находился около повозки, на которой во весь рост вытянулся и без того высокий паладин.
— Да, капитан?
— И снова неверно, Адриан! Только что понял, что ко мне теперь правильно обращаться «лорд Ильмари»! Так что, будь добр, соблюдай рамки приличия! — улыбался Нарайд.
— Прошу прощения, лорд Ильмари Нарайд, командир стражи столицы и член Малого совета!
Ильмари приподнял брови.
— Шутка, Адриан? Не ожидал от тебя! Спустись на секунду, кое-что тебе отдам.
Адриан быстро спрыгнул вниз, убедившись, что новобранцы на восьмой раз правильно поняли, как именно укладывать вещи. Ильмари убрал руку за спину, отцепил что-то от ремня и протянул вперед большой холщовый мешок.
— Что это?
— Это твое. Теперь.
Адриан принял мешок и распустил его. Внутри, еле помещаясь, лежал шлем капитана Виверн. Отполированный, блестя крыльями на висках, он выглядел как новый.
— Совсем забыл про него. Теперь он твой.
Адриан кивнул и протянул руку бывшему капитану.
— Спасибо, капитан. Вы меня многому научили. Я не подведу Виверн.
— Все меньше в этом сомневаюсь! — Ильмари похлопал по плечу Адриана, который был всего на три года младше его. — Теперь возвращайся к сборам, отвлекать не буду.
Ильмари сделал несколько шагов в сторону и в очередной раз оглядел собирающихся. Взгляд его пал на Сирия: он стоял в окружении пяти своих гвардейцев и тоже смотрел на Ильмари. Смотрел с подозрением и неприязнью. Нарайд тут же отвел взгляд и увидел Каера и Вайса, помогавших носить мешки и коробки.
— Ребят! Подойдите-ка!
Вайс и Каер отпустили груз из рук и подошли к бывшему капитану. Ильмари не нашелся, что сказать. Глаза его намокли и слегка покраснели, но он сдержал слезы и просто обнял двух мужчин разом. Через мгновение он почувствовал, как его спины коснулись руки, обнявшие его в ответ.
— Берегите себя… — сказал Ильмари, и