Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Игра судьбы - Скарлетт Сент-Клэр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра судьбы - Скарлетт Сент-Клэр

41
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра судьбы - Скарлетт Сент-Клэр полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 89
Перейти на страницу:
и обошла его, взяв за руку и потащив в гостиную, где ее лучшая подруга Лекса сидела на диване с парнем, которого Аид не знал.

— Эм, Аид, это Лекса, моя лучшая подруга, и Джейсон, ее парень.

Джейсон помахал рукой. Аид мог чувствовать его беспокойство и неловкость, но он был достаточно хорошим человеком, нежным и непритязательным — противоположность Лексе, которая была смелой и энергичной. Она бесстрашно подошла к нему и обняла его за талию.

— Приятно познакомиться, — сказала она.

Аид обнял ее за плечи.

— Очень немногие когда-либо произносили эти слова.

Но он ценил их.

— Пока ты хорошо относишься к моей лучшей подруге, я буду продолжать быть счастлива видеть тебя, — сказала она с усмешкой.

— Принято к сведению, Лекса Сайдерис.

Он ухмыльнулся и поклонился.

— Могу я сказать, что рад с тобой познакомиться.

Лекса покраснела и прочистила горло, взглянув на Персефону, прежде чем воскликнуть:

— Итак! Вы все собираетесь печь печенье? Это ведь не кодовое слово, или?

Аид надеялся, что это было кодовое слово.

Для секса.

Но Персефона быстро развеяла эту надежду, закатив глаза.

— Нет, Лекса, это не кодовое слово.

Она взяла Аида за руку и потянула его в сторону кухни.

— Нам лучше начать!

Ему пришло в голову, что ей стало удобнее прикасаться к нему, и он не был уверен, с какого момента это началось, но ему это нравилось.

Кухня Персефоны была маленькой и залитой флуоресцентным светом. Она уже приготовила кое-что — миски, набор разнокалиберных мерных стаканчиков и кулинарную книгу. Аид взглянул на страницу.

— Мы будем печь сахарное печенье? — спросил он.

— Мое любимое, — сказала она, втягивая нижнюю губу в рот. Он действительно хотел, чтобы она этого не делала. Это возбуждало его, и отвлекало.

Может быть, ему следует сказать ей.

За исключением того, что она совершенно ничего не заметила и велела ему достать список ингредиентов. Несмотря на нехватку места для хранения, она все организовала и легко руководила им, как будто привыкла добиваться своего.

— Почему ты все так высоко ставишь? — спросил он.

— Это единственное место, куда всё поместится. На случай, если ты не заметил, я живу не во дворце.

Он был хорошо осведомлен, думая, что ему бы очень хотелось увидеть, как она печет на кухнях Подземного Мира.

Как только она получила все, что было в ее списке, он гордо улыбнулся.

— Что бы ты делал без меня?

— Достала бы всё сама.

Аид фыркнул. Он хотел бы это увидеть; ей пришлось бы взобраться на столешницу, что дало бы ему отличный вид на ее задницу.

— Окей, иди сюда. Ты не сможешь учиться, стоя там.

Он оттолкнулся от прилавка, к которому прислонился, и приблизился, обхватив ее руками по обе стороны от тела, прижимая ее к столешнице. Он не наклонился к ней, но подумал об этом. Его член был твердым, и он идеально подходил к той заднице, о которой он только что фантазировал. Вместо этого он прижался губами к ее уху.

— Пожалуйста, проинструктируй.

Ей потребовалось мгновение, чтобы заговорить, и Аид усмехнулся. Он надеялся, что она была так же рассеянна, как и он. В каких фантазиях она терялась ночью или на работе, пока они были порознь?

— Самое важное, что нужно помнить при выпечке, — это то, что ингредиенты должны быть правильно отмерены и смешаны, иначе это может привести к катастрофе.

Он слышал, что она сказала, но его мысли были заняты другими вещами, например, как он запустит руку ей в штаны, чтобы посмотреть, насколько она мокрая. Он крепче вцепился в столешницу, но это только помешало ему действовать в соответствии со своими мыслями. Это не помешало ему прижаться губами к ее шее и позволить своему языку попробовать ее кожу на вкус.

У нее перехватило дыхание, и она сердито посмотрела на него через плечо.

— Забудь это. Самое важное, что нужно помнить, — это внимательность.

Она сунула ему в руку мерный стаканчик.

— Сначала мука, — скомандовала она, и он ухмыльнулся. Она серьезно относилась к выпечке.

Он продолжал обнимать ее, пока работал. Отмерять муку было все равно что ходить по золе — она затуманивала воздух и прилипала к коже. Когда он положил ее в миску, он наклонил голову к ней, отметив ее напряженную позу. Затем он наклонился, и когда его полная эрекция вжалась в нее, она положила ладони плашмя на столешницу.

Он насмешливо приподнял бровь.

— Дальше?

— Пищевая сода.

Так продолжалось до тех пор, пока все ингредиенты не оказались в миске и не превратились в жидкое тесто. Персефона воспользовалась этим моментом, чтобы нырнуть под его руку, освобождаясь из клетки, которую он создал для нее. Она распаковала набор противней и дала ему ложку.

— Используй это, чтобы зачерпнуть тесто и сделать из них… шарики толщиной в один дюйм.

Она прочистила горло, когда произнесла слово «шарики».

И все, о чем он мог думать, это как она дразнила его на заднем сиденье лимузина с его членом во рту, и все напряглось.

Блять.

Они работали вместе, каждый зачерпывал тесто ложкой и перекладывал его на противень. Когда Аид закончил, он сравнил их обоих, и навыки Персефоны превзошли его. Она сделала идеальные круги из своего теста. У Аида они были бесформенными и грязными, как будто он размазал смесь по всей сковороде. Он завидовал ее самообладанию.

— Надень это, — сказала Персефона, протягивая ему цветочную рукавицу.

— Что это?

— Это прихватка для духовки, — сказала она. — Чтобы ты не обжегся, когда будешь ставить печенье в духовку.

Он подумывал сказать ей, что он, по сути, огнеупорен, но промолчал, натягивая перчатку на руку, только чтобы услышать хихиканье Персефоны. Его пристальный взгляд метнулся к ней.

— Ты…смеешься надо мной?

Она быстро прочистила горло.

— Нет. Конечно, нет.

Его глаза сузились в невысказанном обещании расплаты за это. Как только печенье оказалось в духовке, Аид снял рукавицу. У него были намерения заключить ее в объятия и насладиться ее ртом, но у нее были другие планы.

— Теперь мы приготовим глазурь.

Она улыбнулась, ее глаза загорелись.

Ему хотелось бы слизать глазурь с каждой части ее тела, но она протянула ему какую-то кухонную утварь с узкой ручкой и проволочными петлями.

— Что я должен с этим делать? — спросил он.

— Это миксер. Ты будешь взбивать ингредиенты вместе, — сказала она и высыпала различные ингредиенты в миску, пододвинув ее к нему, когда закончила.

— Взбивай.

Вот в чем он преуспел.

— С радостью.

— Достаточно, — сказала Персефона, практически выхватывая миску у Аида после того, как он взбивал смесь в течение нескольких минут. Возможно,

1 ... 77 78 79 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра судьбы - Скарлетт Сент-Клэр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра судьбы - Скарлетт Сент-Клэр"