Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Из всего завтрака она смогла выпить лишь чашку кофе. Полли не представляла, как она встретится лицом к лицу с Хаклом. Не помогла и Керенса, которая забарабанила в дверь, требуя, чтобы подруга срочно отправилась делать прическу и макияж. Полли едва не расплакалась, когда увидела свою смехотворную прическу. Керенса, напротив, выглядела на редкость эффектно: не слишком сильно накрашенная и в платье, по стилю похожем на кимоно, только куда пышнее. Волосы ее были зачесаны на самую макушку и смотрелись гораздо гуще обычного.
– Ух ты! – восхитилась Полли.
– Да уж, – просияла Керенса. – Здорово, верно?
Сама церемония бракосочетания должна была проходить на улице, на сказочно красивой лужайке. Изящная беседка спускалась прямо к морю, а стулья для гостей были украшены большими черными бантами с изображением «Тысячелетнего сокола».
– Кто все эти люди? – с удивлением спросила Полли.
– Ты же знаешь, Рубен так популярен, – заметила Керенса.
Полли крепко обняла подругу:
– Я люблю тебя.
– Не помни мне платье, – улыбнулась та. – И я тебя тоже люблю. Слушай, я пригласила всех его богатых, сексуальных друзей. Наверняка среди них найдется тот, кто не сбежит на другой континент после того, как ты его поцелуешь.
– Он сбежит еще до поцелуя, как только увидит эту треклятую прическу… Господи, это что – эвоки? Вот бедняги, они же наверняка упарились в таких костюмах.
Как только подруги дошли до стеклянной двери, ведущей на лужайку, зазвучала знакомая музыка из «Звездных войн». Путь у них под ногами был усыпан лепестками черных и белых роз. Полли сжала руку Керенсы.
– ИИХ! – сказала она.
– ЕЙ! – ответила та.
Отец Керенсы, которому Полли всегда симпатизировала, был одет как Оби-Ван Кеноби. Но и в этом наряде он держался с привычным достоинством. Отец и дочь обнялись, после чего Керенса, непоколебимая как скала в своем немыслимом одеянии, подозвала девочку с букетом – невероятно толстую, но очень милую сестренку Рубена, Каденс. Той предстояло бросить им под ноги лепестки кроваво-красных роз.
Полли вышла первой, намертво вцепившись в букет белых цветов. Она до того нервничала, что казалось, еще чуть-чуть – и ее стошнит. Поначалу она упорно смотрела в землю, но, когда гости начали хлопать (по обычаю, заведенному на американских свадьбах), осторожно подняла голову.
И тут же увидела его.
Рубен, должно быть, стоял на возвышении или надел обувь на высоком каблуке: ведь если допустить, что под маской Дарта Вейдера скрывался именно жених, то он казался куда выше обычного. А рядом с ним, в жилете Хана Соло и с совершеннейшим спокойствием на красивом лице, застыл Хакл.
Полли отвела глаза и продолжила свое шествие. Дружеские возгласы приветствовали появление невесты. Полли облегченно вздохнула – теперь все взгляды были устремлены на Керенсу. Как и было условлено, Полли дошла до раввина и встала по левую руку от него, на стороне невесты. Место Хакла, разумеется, было справа. Но он тут же подошел к ней, протягивая руку:
– Привет.
– Привет, – ответила Полли, и Хакл, будто и не было долгой разлуки, легонько поцеловал ее в щеку и повел на свою сторону, не обращая внимания на раздраженное ворчание Рубена.
– Хорошая у тебя прическа.
– Помолчи уж, – велела девушка, чувствуя, как бьется ее сердце.
– Я серьезно.
– Разве можно отнестись всерьез к тому, кто вырядился в этот нелепый жилет?
Они быстро попрятали усмешки, когда Керенса, и в самом деле похожая на королеву, заняла свое место рядом с Рубеном. Она тут же зашипела на подружку, чтобы та вернулась на ее сторону, но Полли сделала вид, что не слышит. Еще она заметила, что Рубен и впрямь надел по случаю свадьбы ботинки на высокой платформе.
Внутри у Полли все буквально искрилось от радости. Она продолжала сиять, пока Хакл бережно сжимал ее руку.
– А где Нил? – шепнул он.
– Представляешь, морским птицам не выдают загранпаспорта. Сущее безобразие.
– Ничего, если ты задержишься тут подольше, он непременно тебя найдет.
Полли улыбнулась.
– Что ж, если все наконец-то угомонились, – многозначительно взглянул на них раввин, – мы можем начать.
– Моя королева, – забубнил Рубен, глядя в заранее заготовленную открытку, – да пребудет с нами Сила, пока мы будем странствовать по галактике жизни. Обещаю, что никогда не перейду на темную сторону…
– Немного поздновато для таких обещаний, – шепнул Хакл, и Полли пихнула его в бок.
– …но буду вечно пребывать в сиянии нашей любви. Клянусь победить империю зла, чтобы ты могла бок о бок со мной править галактикой.
– Да будет так, – сказала Керенса.
Она вынула свою открытку, и Полли прикусила губу, чтобы не рассмеяться.
– Моя любовь, мой джедай. Я принимаю твою руку и твою клятву. Да пребудет с нами Сила. Оставайся джедаем, и я не покину тебя.
– Да будет так, – ответил Рубен, чей голос из-за шлема напоминал натужное сипение.
Полли с трудом удалось не захихикать. Действительно забавно. Да еще вдобавок после всех формальностей, когда было торжественно объявлено, что теперь жених может поцеловать невесту, Рубен не сумел стащить с головы шлем. Гости продолжали хлопать, не замечая той титанической борьбы, которая происходила у них на глазах. Керенса попыталась помочь, но грандиозный наряд не позволил ей поднять руки. Тогда на битву со шлемом бросился раввин.
Полли почувствовала, что ее тянут в сторону.
– Идем со мной, – шепнул Хакл.
– Мы не можем все бросить и уйти.
– Мы вернемся еще до того, как жених стащит с себя эту штуку.
Они проскользнули через увитую цветами беседку (ни один из гостей даже не глянул в их сторону) и спустились к пляжу, где никто не мог их видеть.
– Я хочу сказать, что очень сочувствую твоему горю, – осторожно начал Хакл. – Твой бойфренд умер…
– Я… мне очень нравился Тарни, – растерянно ответила Полли, – но он не был… это ужасно, что он погиб, но мы… мы никогда не были парой.
– Но ты повела себя так, будто это все… некстати. Неправильно.
– О господи, Хакл! – воскликнула Полли. – ТОГДА! Это было некстати ТОГДА! На похоронах Тарни, а вовсе не навечно!
Полли увидела, как по лицу его растекается широкая улыбка, и не смогла сдержаться. Она бросилась ему на шею, и на этот раз ничто уже не могло помешать их поцелую.
– Я уверял себя, что все к лучшему, – сказал Хакл, когда они наконец остановились, чтобы отдышаться. – Но, по правде говоря… по правде говоря, я и сам удивлялся, до чего же мне тебя не хватало. Каждую минуту, каждую секунду. Я так ждал этой встречи.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86