Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Девонширский Дьявол - Дмитрий Безуглый 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Девонширский Дьявол - Дмитрий Безуглый

336
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Девонширский Дьявол - Дмитрий Безуглый полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 ... 94
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94

— Едва ли, — слабо шевеля языком, процедил главный констебль сквозь сомкнутые губы. — Что произошло?

Тейт секунду-другую глядел на него, будто размышляя, говорить или нет, но потом все рассказал. Из того, что видел сам и слышал от других, в том числе и от преподобного Олдриджа, который был сильно удручен произошедшим.

— Впервые с таким сталкиваюсь, — впечатленный услышанным, сказал Ходжес. — Они, как зверье, — накинулись в ярости, не остановить.

— Такова сущность людей, — прокомментировал доктор, с сожалением разводя руками в стороны. — Увы!

— Где констебль Уокерли?

— Он пострадал менее всех.

— Сказал, идет на площадь, — ответил Браун. — Был слишком расстроен.

— Еще бы! — скривился Янг. — Он ведь здесь постоянный представитель власти. И пережить такое!

При этих словах Финч прикрыл глаза. Было видно, что так же он думает по отношению к себе.

Внизу громко скрипнула входная дверь.

— Доктор Янг! — окликнул чей-то грубоватый бас. — Вы здесь? Это я, Эндрю Литтл! У меня дело!

— Кто это? — спросил Ходжес, медленно вставая на ноги.

— О, нет! Не беспокойтесь! — успокоил полицейских Тейт. — Это обычный фермер.

— Все они обычные, — проворчал Финч, скривившись от боли в ребрах. — Пока не сбиваются в стадо, словно животные!

Доктор Янг ничего не ответил и вышел из комнаты. Однако отсутствовал недолго и вернулся в сопровождении среднего роста крепкого мужчины, одетого в простоватый костюм для охоты. От него разило потом и немытым телом. Одежда была грязной, как и сапоги с засохшими кусками земли на толстой подошве.

— Думаю, вам стоит послушать мистера Литтла, — задумчиво произнес Тейт, отходя в сторону и пропуская вперед своего спутника.

Чарльз повернул голову в его сторону, Нил и Кевин молча ожидали продолжения. Их внешний вид после недавнего избиения, судя по округлившимся глазам Эндрю, серьезно впечатлил его, но из чувства такта он промолчал.

— Говорите, — хрипло приказал Финч.

— Я пришел в участок, — начал Литтл. — К констеблю. Но тут такое.

Он неопределенно взмахнул рукой, намекая на произошедшее на площади.

— Он сгорел. Я встретил преподобного Олдриджа, и он мне сказал, что нужно идти к доктору Янгу…

— Ближе к делу, — прервал его Ходжес.

— Да, простите, сэр, — Эндрю смущенно замялся, словно не решаясь говорить. — Я видел Девонширского Дьявола.

Браун и Ходжес удивленно переглянулись. Янг молчал, сложив руки на груди. Финч смотрел на фермера сквозь узкие щелочки опухших от ударов глаз.

— Что за чушь? — наконец нарушил молчание главный констебль.

— Нет, сэр! — порывисто возразил Литтл. — Я видел его!

У озера! Собственными глазами. Очень высокий, огромный! Он шел вдоль берега. Быстро и…

— Что?

— Как-то странно шел. Неуклюже, что ли. А потом исчез. Туман слишком сильный, знаете ли.

— Так, быть может, вам просто почудилось? — спросил Браун.

— Нет, сэр, — казалось, Эндрю было неловко говорить все это. — Я не ошибся. Я видел его, как сейчас вижу вас перед собой.

— Почему же вы не остановили его?

Литтл промолчал. А что было говорить? Суеверный страх сковал его, к тому же он был один.

— Когда это случилось? — спросил Финч.

— Было уже глубоко за полночь.

— Вы уверены?

— Определенно, сэр.

Вновь воцарилось молчание. Финч думал над словами фермера, который, если не лжет, видел кого-то на озере в тот момент, когда Селби Нэш был в их руках, а на площади собрались люди. В то, что этот кто-то якобы Девонширский Дьявол, главный констебль не верил — обычные байки воспаленного воображения. Все эти следы и информацию о дьяволе организовал убийца. А им оказался Нэш. Точка. Но теперь? Кого же тогда видел этот Литтл на озере?

— Вот что, — медленно проговорил Финч. — Вы покажете констеблям Брауну и Ходжесу то место, где якобы видели… неизвестного. Об этом пока что никому ни слова, вам ясно?

— Да, сэр, — послушно кивнул Литтл.

— Хорошо, — Чарльз прикрыл веки. Он почувствовал усталость и внезапно накатившую слабость. Не в силах больше бороться с ней, он тут же погрузился в сон…


Тело убитого Фрэнки Пикока было обнаружено утром случайным прохожим. В это время доктор Аттвуд и инспектор Гилмор уже покинули Уокерли. Полицейский участок сожжен дотла, над казненным толпой Селби Нэшем кружили вороны, однако его так и не сняли со столба. Он был словно проклятием, к которому никто не желал приближаться. Констебля было не сыскать, и поэтому возле Пикока стали собираться люди. Они были еще под воздействием сегодняшней ночи, и никто не мог понять, что же случилось с несчастным Фрэнки. Ведь Нэш его убить точно не мог. Тогда кто? На теле было множество глубоких резаных ран, а живот убитого вообще зиял большим кровавым отверстием. Это вселяло страх, который мгновенно усилился, стоило кому-то ляпнуть вслух, что даже после смерти Девонширский Дьявол продолжает мстить и убивать жителей Уокерли. Ведь на то он и дьявол! Это известие тут же распространилось по всей деревне, вызывая у ее жителей новый всплеск суеверного ужаса.

Преподобный Джейкоб Олдридж понимал, что, по сути, остался наедине со своим приходом, который ожидал от него успокоения. Виконт Эддингтон буквально ушел в себя из-за случая с его дочерью Мариссой, которая показала свое малоприглядное лицо той страшной ночью на площади. Барон Милтон старался поскорее все забыть и не желал «ворошить прошлое», тогда как его супруга Уитни была обеспокоена исключительно меланхолией дочери. Сама же Джиневра целиком замкнулась, все больше и больше погружаясь в депрессию. Она испытывала желание говорить только с одним человеком — Валентайном Аттвудом, но тот, к ее большому сожалению, покинул Уокерли. К тому же в их доме также поселился траур из-за убитого Фрэнки Пикока, который был сыном портнихи баронессы. Стоит сказать, что Уитни Милтон очень благосклонно относилась к тихой и работящей женщине, которая шила великолепные наряды. И ее личное горе в связи со зверским убийством сына затронуло также леди Милтон. Констебль вовсе терялся в действиях, к тому же на него невидимое давление оказывало присутствие здесь главного констебля графства с его подчиненными.

И пока они приходили в себя под присмотром доктора Янга, тот просто не в силах был принимать какое-либо решение самостоятельно.

Минуло два дня. Доктор Янг при обследовании трупа Пикока установил смерть от множественных ножевых ранений. Для удобства это преступление не преминули списать на события той ночи, посчитав это чьим-то разбойным нападением. Хотя в такую зыбкую версию не верил даже констебль Финч при всем своем желании поскорее покинуть Уокерли. Гниющее тело Селби Нэша по-тихому все же закопали в яме у озера, подальше от деревни, а утром состоялись похороны Агаты Абрамсон, Ройла Фармера и Фрэнки Пикока. Одновременно. На отпевание собрались практически все жители Уокерли и даже близлежащих деревень. Пожалуй, столько народу вместе деревня еще не видывала. Для Джейкоба Олдриджа это был особенный день, когда он вместе с проведением ритуала имел возможность сказать много важных слов приходу для того, чтобы укрепить веру в Господа и побороть всеобщий страх. Его пламенную речь слушали все. 

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94

1 ... 77 78 79 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девонширский Дьявол - Дмитрий Безуглый», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девонширский Дьявол - Дмитрий Безуглый"