Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Наследник Ярости - Елена Ляпота 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследник Ярости - Елена Ляпота

257
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследник Ярости - Елена Ляпота полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 83
Перейти на страницу:

— Красиво сказано, — похвалил Авгур.

— Ты понимаешь, о ком я…

— Что за совет ты созвал, Мораш? — раздался за спиной голос верховного владыки, — у водопада! Так символично! И где твой отпрыск?

— Там, где ему велено быть, — ответил Мораш.

— Стало быть, мы будем решать без него?

— Только ты и я, — Мораш поднял клинок и ткнул острием в грудь Калеша.

— Ты рехнулся, — улыбнулся Калеш, — я хоть и стар, но и ты не молод.

— Разве?

Лицо Мораша было мрачнее тучи. Глаза сверкали, сделавшись совершенно синими. Меч в руке выглядел угрожающе, да только Калеш не испугался. Он покачал головой, по-прежнему улыбаясь, и развёл руками в стороны.

— Ты всё тот же глупец, мой младший брат. Юбки владеют тобой и твоим сыном.

— Не тревожься, Калеш. За пятьсот лет я многое успел повидать. Но глупцом никогда не был, — Мораш кивнул в сторону Авгура, — скажи-ка, брат, только мне чудится морок, которым верховный владыка покрыл себя с головы до ног?

Авгур ничего не ответил. Он с грустью взирал на братьев, взъерошенных, как петухи перед дракой. Он не понимал Мораша, однако чувствовал морок.

— Открой своё лицо, владыка!

— Ты несёшь чушь, брат, — возразил Калеш, однако в глазах блеснули искорки.

— Знаешь, Ирвальд хотел убедить меня, будто это Тарр восстал из мёртвых, чтобы занять его место!

— Здравая мысль, — похвалил Калеш, — твой первенец уже показал себя отступником.

— Я мог бы поверить, — прошипел Мораш, — да только мой мальчик не был красив. Не был высок. И ему ни к чему было покрывать себя мороком, чтобы скрыть свою молодость! Я знаю тайну кольца, Калеш. Знаю, что ты сейчас выглядишь так же, как и пятьсот лет назад.

— Ты бредишь, — расхохотался Калеш, — и пытаешься поймать меня, но не выйдет. Я устал от тебя, брат. Ты безумен. Авгур, нужно решить, что с ним делать.

Калеш подошёл к среднему брату и положил ладонь на его плечо. Из всех братьев Авгур слыл самым мягким и не всегда мог принять решение без того, чтобы кто-нибудь из остальных не дал ему пинка. Прошло уже много лет, но мало что изменилось. В глазах Авгура по-прежнему плескалось сомнение.

— Они оба позорят наш род, — настаивал Калеш, — и если Ирвальд просто юный болван, то Мораш совсем сбрендил. Я впервые слышу о тайне кольца.

— Ты, верно, забыл, что кое-кто из верховных владык мне задолжал? — ответил Мораш.

— Каспий Яр? — улыбка на лице Калеша поблёкла, — он бы не посмел.

— Я тоже мог бы не спасать ему жизнь.

— Достал!

Калеш завопил что есть мочи, так что стены пещеры задрожали, а сверху на дно стали сыпаться камни.

— Как же ты меня достал, старый пень!

Калеш замотал головой, рассеивая морок, и волосы его на глазах почернели, спина выпрямилась, отчего он стал выше на целую голову. Он смотрел на братьев сверху вниз, а на молодом лице, гладком, без единой морщинки, играла победная улыбка. Калеш действительно был красив — вот уже тысячу лет Синие Горы не видели столь прекрасного владыку.

— Ты не побоялся за наш род, — прошептал Мораш, сглатывая комок печали, застрявший в горле.

— А что мне терять? — рассмеялся Калеш, — я буду править ещё пятьсот лет, а на то, что будет потом, мне совершенно плевать.

— Изверг!

— Я убью тебя, и твоего выродка, как давно этого хотел! И ты ничего не сможешь поделать, мой старый никчемный брат!

Они оба почти одновременно подняли мечи. Лезвия со скрежетом ударились друг о друга, сыпля исками. Калеш нависал над братом, как скала. Мораша питала ярость, на стороне Калеша была молодость и сила.

Мораш брызгал слюной, ощерив клыки. Калеш усмехался, дразня его. Внезапно он охнул и покачнулся, затем выронил меч и упал на колени. Из спины его торчал клинок Авгура, вонзённый в самое сердце.

— Чего стоишь? — Рявкнул Авгур ошеломлённому Морашу.

Старый князь вздрогнул, но тут же взял себя в руки и одним движением отрубил голову Калеша. Она покатилась к озеру и замерла у самого края. Лицо мёртвого князя побелело и сморщилось, волосы снова поседели и осыпались на пол.

Некоторое время братья стояли и смотрели на тело Калеша, не в силах произнести ни слова. Мораш поднял на Авгура взгляд, полный изумления и благодарности.

— У меня все равно дочери, — только и сказал Авгур.

— Можешь забрать кольцо, — прошептал Мораш, — теперь оно твоё.

— Что-то нет желания.

— Мы должны предать его водопаду, — вспомнил Мораш, — его силы нужны семье.

— Думаешь, он не станет поперёк источника? — грустно пошутил брат.

— Не станет, — раздался незнакомый голос.

Владыки переглянулись и, не сговариваясь, схватились за мечи. Однако на них никто не собирался нападать. Тиран, появившийся будто из воздуха, выглядел весьма миролюбиво. В руках его не было оружия. Взгляд светлых глаз был спокоен.

— Жаль, что это длилось недолго, — вздохнул Лаорт, — этот владыка успел мне опротиветь, и я был бы не против насладиться его мучениями.

— Чем он тебя обидел, тиран? — удивился Мораш.

— Да ничем, — улыбнулся тиран, — мы всего лишь заключили сделку.

— Какую?

— Вам не понравится…

— Это нам решать, — возразил Мораш, — говори.

— Пусть он уйдёт, — Лаорт кивнул в сторону Авгура, — он здесь не нужен.

— Почему? — Мораш глядел на тирана с подозрением. Ему все меньше нравилось то, что происходило у водопада Забвения.

— Смотри, князь, я теряю терпение, — предупредил Лаорт, — по условиям сделки я должен его оживить. Сохранить его молодость, красоту и жизнь на следующие пятьсот лет. Кольцо не в счёт. Этого баловства хватило бы ненадолго.

— Но Калеш мёртв. Разве это не освобождает тебя от сделки?

— Нет, если с его стороны всё выполнено.

— Что именно?

— Пусть твой брат уйдёт, — настаивал Лаорт, — и я скажу.

— Он теперь верховный владыка, — Мораш упрямо задрал подбородок, — ему решать.

— Пока ещё нет, Мораш, пока ещё нет…

Глава 3

— У меня не осталось ни подруг, ни сестёр, ни дочерей. Там, в дупле, я свила гнездо и готовлюсь снести яйца. Иначе моя семья исчезнет навсегда.

— Вас тысячи, — буркнул Ирвальд.

— Таких белоснежных больше нет, — гордо заявила болтушка.

Он не стал спорить — ему было всё равно, чем отличаются птицы. Они доставали его громким щебетом по утрам, а те, что умели говорить, ещё и донимали глупыми разговорами.

1 ... 76 77 78 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследник Ярости - Елена Ляпота», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследник Ярости - Елена Ляпота"