Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Эридан давно видел, что к этому шло. Во времена Артаксара фрейлины и телохранители успешно могли отражать угрозы от своих правителей. Но теперь, когда систему сломали изнутри, вряд ли короли и королевы захотят видеть в рядах своей охраны гипотетических лазутчиков и предателей.
От грустных мыслей отвлек магический вызов Глеба. Не торопясь, герцог встал и телепортировался.
Зельевар обнаружился в своей лаборатории. Он складывал многочисленные склянки и колбы в огромный чемодан, явно собираясь вслед за всеми покинуть альма-матер.
— Зачем звал? — с хрипотцой в голосе поинтересовался Эридан.
— Хочу уехать до конца месяца. Мне необходимо многое обдумать.
Герцог пожал плечами, всем видом показывая, что ему безразличны планы зельевара.
— Куда направишься? В Фердинарию? — просто ради вежливости уточнил он.
Магистра при упоминании наследного королевства передернуло.
— Ноги моей там не будет, — бросил он. — Но позвал тебя я сюда как раз из-за него. Мне нужна твоя помощь.
Тарфолд скрестил на груди руки, всем видом показывая, что внимательно слушает.
— Совет двух королевств требует от меня назначения наместника, если я сам не хочу решать вопросы. Я попросил Филония, но он отказался, сославшись на плохое здоровье. Я же думаю, так он хочет уговорить меня пересмотреть свое решение. Поэтому я пришел к тебе. У меня нет больше кандидатур, способных управиться с такой задачей.
— А как же Троя? Она вполне авторитетна и справилась бы.
— Мне слишком дороги ее нервы.
— А мои, значит, ты не жалеешь? — заломив бровь, огрызнулся Тарфолд.
— Твои выдержат. Тем более тебе самому это нужно. Ты же зачахнешь здесь в этом подземелье, оплакивая прошлое.
Герцог не стал спорить. Глеб был на сто процентов прав, без дела Эридан закопает сам себя в гроб.
— Я согласен, но только до момента избрания официального короля. До тех пор ты принц Фердинарский, наследник двух королевств.
Лицо магистра исказилось болезненной гримасой.
— Еще раз услышу этот титул — и отравлю того, кто его произнес, — без шуток пригрозил он.
Перед уходом из кабинета Глеб бросил лишь короткое:
— Эридан, через три недели мы должны быть у Агаты. Она обещала вернуть нам Элю…
— Только если тебе, — едва слышно произнес герцог. — Эля выбрала тебя.
* * *
— Э-ри-дан! Э-ри-дан! Э-ри-дан! — скандировал народ, заполонивший главную площадь столицы.
Вокруг звучала музыка и взрывались сотни хлопушек. Десятки тысяч людей огласили свое решение, выбрав бывшего герцога Тарфолда своим правителем.
Такое решение стало неожиданным даже для самого Эридана. Не собирался он выносить свою кандидатуру, но хитрый Милонский все сделал за него. Все рассчитал старый мудрый дядюшка — сначала отказавшись от роли наместника короля, а затем оставив Глебу лишь одну кандидатуру. Престарелый ректор обхитрил самого магистра страстей.
Едва Эридан заступил на должность, тут же пустил свою огромную энергию на восстановление разрушений и реформы. Народ, впервые за долгое время вздохнувший свободно и почувствовавший стабильность, пришел к фактически единогласному решению — следующим королем станет герцог.
Тем более что после победы над Фердинандом он и так слыл народным героем.
— Ну что, мой мальчик, — вымолвил довольный Милонский, поздравляя племянника с нежданной победой — Кажется, я нашел тебе новый дом.
— Керения никогда не станет моим домом, — недовольно обронил Эридан. — Я не желал этого!
— Теперь у тебя даже нет выбора. Его сделал народ. А страну назовешь сам. Хочешь — Эриданией или Тарфолдской империей. Ведь рода Керинов теперь не существует, а значит, и у королевства должно быть новое имя.
— Пожалуй, Эльвирия, — подумав, решил бывший герцог.
Милонский нахмурился.
— Это в честь кого? Я не припомню подобных имен у нас в роду.
— В честь девушки, которая меня спасла, — тихо произнес герцог и отошел от окна, где наблюдал за ликующей толпой.
Отстроенный с помощью магии дворец был полностью восстановлен. И теперь толпа ожидала, когда их новый правитель выйдет на королевскую ложу поприветствовать свой народ.
И пускай официальная коронация состоится еще через пару месяцев, де-факто Эридан уже был королем.
— Глеб не простит мне этого, — уже перед выходом на ложу обронил бывший злыдня.
Филоний хитро усмехнулся:
— Есть у меня предположение, что он надеялся именно на такой исход событий. Из-за него ты лишился герцогства, он же подарил тебе королевство. Даже два.
Глава 16
Тот, кто нигде не имеет дома, волен ехать куда угодно.
Эрих Мария Ремарк Мне тепло и уютно. Словно нахожусь в самом райском месте, откуда не хочется уходить. Не хочется даже шевелиться и говорить, разве что скрутиться в позу эмбриона и продолжать дремать. А еще темно, или я просто глаза не могу открыть. Даже странно.
Абсолютно не помню последних событий. Словно происходило что-то важное, а потом вспышка и белый свет. Хотя отрывки все же медленно возвращаются.
Был бой! Драконы вокруг, вначале ими управлял Эридан, и все шло по плану. А потом Эльвира увидела его смерть и бросилась на помощь герцогу!
Интересно, у нее получилось?
«Эльвира! Ау!» — позвала я. Но в ответ услышала тишину.
Шиза либо не хотела со мной разговаривать, либо что-то случилось и она не могла.
А вообще где я?
Вокруг было по-прежнему темно и тепло. Шевелиться сложно, словно меня плотно прижимало к чему-то. Пришлось начать ворочаться и ощупывать окружающее пространство.
— Не шевелись, — раздалось гулкое и знакомое. — Тебе еще нельзя.
В ответ удалось лишь сдавленно пискнуть:
— Где я и кто вы?
— Я — Агата. И ты под моими крыльями. Тебя сильно ранило в бою.
Память послушно подсунула образ огромной золотой драконицы. Ох, видимо, меня действительно хорошо приложило! Раз герцог сюда отнес.
Радует хотя бы то, что, если я здесь, значит, удалось спасти Эридана от смертельного проклятия, а иначе кто бы меня к Агате привез.
— А я давно здесь? — возник внезапный вопрос.
— Месяц. Скоро за тобой придут.
Кто именно за мной явится, драконица не уточнила, но само заявление успокоило. Значит, все хорошо. Повторно позвала шизу, надеялась, что она глянет в будущее и расскажет, но Эльвирка молчала.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82