Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Однако переводы арабских надписей на некоторых других старинных русских вещах нам известны. И переводы эти весьма красноречивы. Воспользуемся упомянутой выше работой Е.А. Елисеева «Арабские надписи на старом русском оружии XVI–XVII веков», в которой приведены переводы арабских надписей на русском оружии, хранящемся в Оружейной Палате Московского Кремля, согласно рукописной Описи Оружейной Палаты [740:1].
Оказывается, на парадных доспехах московской знати, в том числе и самих царей, вплоть до середины XVII века присутствовали восхваления МАГОМЕТУ как святому и пророку! Этот поразительный факт противоречит внушаемой нам романовской версии русской истории. Приведем некоторые примеры.
1) На зерцальном доспехе первого царя из династии Романовых, Михаила Федоровича Романова, хранящемся в Оружейной Палате Кремля под номером 4616, присутствовало несколько арабских надписей. Некоторые из них стерлись, но по крайней мере две сохранилась:
«МАГОМЕТ, ведущий на путь истинный», и Сура из Корана «Победа»:
«Дал тебе победу явную… да превозносят славу его денно и нощно».
2) На парадном шлеме – «шапке Иерихонской» – второго царя династии Романовых, Алексея Михайловича, хранящемся в Оружейной Палате Кремля под номером 4413, присутствуют следующие арабские надписи:
«Над полкою: «Во имя Бога благого и милосердного», по венцу: «Един есть Бог живый и вечный и неутомимый, и всяческая яже на небеси и яже на земли его суть, и без воли его нет спасения человеку, Он ведает все что делается людьми и все что уже сделано ими, люди же знают только то, что Он соизволил открыть им. Царство Его обнимает небо и землю и Он зиждет его без труда, потому что всемогущ и славен», на ушах: «Боже Единосущный, Царь всяческих, Бессмертный, Премудрый, Святый», на повершье: «Обрадуй правоверных обещанием помощи божьей и скорой победы», по венцу: «Един есть Бог живый и вечный и неутомимый, и всяческая яже на небеси и яже на земли его суть, и без воли его нет спасения человеку, Он ведает все что делается людьми и все что уже сделано ими, люди же знают только то, что Он соизволил открыть им. Царство Его обнимает небо и землю и Он зиждет его без труда, потому что всемогущ и славен», на полке: «Боже Единосущный, Бессмертный, Вседержитель, Премудрый, Праведный, Святый», на стрелке: «НЕТ БОГА КРОМЕ БОГА И МАГОМЕТ ПРОРОК ЕГО» (обычно это арабское выражение переводят на русский язык так: «Нет Бога, кроме Аллаха и Магомет пророк Его», но дословный перевод звучит так: «Нет Аллаха, кроме Аллаха и Магомет пророк Его» – Авт.), где-то на шлеме есть непереведенная надпись» [740:1].
3) На зерцальном доспехе боярина В.В. Голицына 1690 года, хранящемся в Оружейной Палате Кремля под номером 4415, сохранились следующие арабские надписи:
«На стрелке: «НЕТ БОГА КРОМЕ БОГА И МАГОМЕТ ПРОРОК ЕГО»,
По венцу: «Во имя Бога благого и милосердного», «Дал тебе победу явную», «Да отпусти Бог тебе грехи яже сделал еси и яже сотвориши. Исполнит тя Господь благодати своея и наставит тя на путь правды и укрепит тя помощию преславною», «Отьял Он страх от сердца верных Ему, да умножится вера»» [740:1].
4) На зерцальном доспехе, предположительно принадлежавшим князьям Голицыным и хранящемся в Оружейной Палате Кремля под номером 4617, содержатся следующие арабские надписи:
«Един есть Бог живый и вечный и неутомимый, и всяческая яже на небеси и яже на земли его суть, и без воли его нет спасения человеку, Он ведает все, что делается людьми и все, что уже сделано ими, люди же знают только то, что Он соизволил открыть им. Царство Его обнимает небо и землю и Он зиждет его без труда, потому что всемогущ и славен» – на передней и правой боковых досках по наружной кайме.
По грудной доске внутри каймы часть Суры «Победа» до слов «Он уготовил блаженство райское для правоверных мужчин и женщин».
На спинной доске в кайме: «Бог есть защита человекам, ничто без Его воли не будет, Он знает, что было и что будет», а в центре: «Владыко».
На левой боковой доске в кайме стихи:
«Взывай к Али чудотворцу
Он явится тебе помощником в горе
И все беды и несчастия исчезнут вмиг
Перед силой твоего пророчества, о Магомет.
И перед святостью твоею, о Али»» [740:1].
И так далее. Обратим внимание, что надписи с упоминанием имени Магомета были нанесены не в каком-нибудь укромном месте царского доспеха, а выставлены напоказ, на самом виду. Например – на стрелках парадных царских шлемов. То есть – прямо НА ЛИЦЕ ЦАРЯ. А значит, во время торжественных царских выездов эти надписи мог лицезреть весь православный русский люд. И это ничуть не смущало ни самого царя, ни стоящего рядом с ним патриарха. По крайней мере ни о каких недовольствах по поводу этих надписей история не сообщает. Значит, в те времена ТАК БЫЛО ПРИНЯТО.
Но почтительное упоминание Магомета как святого и пророка, согласно общепринятой сегодня точке зрения, противоречит христианскому вероучению. Оно допустимо лишь в мусульманстве. А все христианские церкви, включая Русскую, якобы испокон веков проклинали Магомета, а не восхваляли его. Так нас учат со школьной скамьи. Выходит, что это НЕПРАВДА.
5. НА ШЛЕМЕ ИВАНА ГРОЗНОГО, ХРАНЯЩЕМСЯ В СТОКГОЛЬМЕ, НАПИСАНО ПО-АРАБСКИ «АЛЛАХ МАГОМЕТ…»
Начнем с краткой справки, взятой нами из Интернета.
«ШЛЕМ ИВАНА ГРОЗНОГО ПРИВЕЗЛИ В МОСКВУ ИЗ СТОКГОЛЬМА.
Дата: 26.03.2009
Источник: Информационная служба ГИВЦ Роскультуры
В Оружейной палате Музеев Московского Кремля открылась выставка «Шлем Ивана Грозного». Он доставлен в Москву из Королевской Оружейной палаты Швеции. По словам сотрудников музея, шлем является уникальным экспонатом 16-го века… Королевская Оружейная палата Швеции – старейший музей драгоценностей, оружия и реликвий шведской военной истории. Впервые шлем Ивана Грозного упоминается именно среди его инвентаря в 1663 году. Как рассказали на открытии, точных данных, как шлем попал в Швецию, нет. Известно, что в период Смутного времени царская казна была разграблена поляками. Шлем увезли в Польшу, затем, возможно, во время польско-шведской войны он был вывезен из Варшавы в качестве военного трофея.
«ШЕЛОМЪ КНЯЗЯ ИВАНА ВАСИЛИЕВИЧЯ ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ С(Ы)НА ВАСИЛИА ИВАНОВИЧЯ ГОСПОДАРЯ ВСЕЯ РУСИ САМОДЕРЖЦА», – написано на одном из трех ярусов венца шлема… Научный руководитель Государственного историко-культурного музея-заповедника «Московский Кремль» Алексей Левыкин рассказал, что верхний ярус шлема содержит стилизованный орнамент – имитацию арабской надписи – подтверждение того, что шлем делал русский мастер, «просто сымитировав иероглифы». Сотрудники Музеев Кремля утверждают, эта реликвия – единственная документально подтвержденная вещь, принадлежавшая лично Ивану Грозному… В Москве шлем можно будет увидеть до 10 мая. Затем его представят в Астраханском Кремле… а после – вернут в Стокгольм».
Рис. 257. Шлем Ивана Грозного, хранящийся в Стокгольме. Фотография взята из Интернета photo.kommersant.ru.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85