Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Грязные игры - Сандра Браун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Грязные игры - Сандра Браун

517
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Грязные игры - Сандра Браун полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 110
Перейти на страницу:

Грифф присел на корточки за плакатом, обещавшим скидки на смену покрышек, и уперся головой в колени.

Как, черт побери, они его нашли? Ясновидящий этот Родарт, что ли?

Он некоторое время сидел на корточках, пока натруженные мышцы ног не свело судорогой, колени не задеревенели, а восточный горизонт не стал оранжевым.

Понимая, что нужно уходить, Грифф достал из носка деньги, которые сунул туда, прежде чем отправиться к Тернеру. Побывавшие в бассейне купюры промокли, но были вполне пригодными. Сотовый телефон тоже функционировал.

Небольшое количество наличности и мобильный — это все его богатство. У него не было даже сухой одежды. Но оставаться здесь нельзя. Нужно идти. Он заставил свои онемевшие ноги распрямиться и пошел, стараясь, чтобы между ним и стойкой портье в мотеле все время что-то находилось.

Не останавливаясь, он открыл сотовый телефон и сделал один короткий звонок.


Глен Ханникат сидел в своем кабинете, пил кофе и болтал с клиентом, когда в открытую дверь постучала регистратор.

— Простите, что прерываю, мистер Ханникат. К вам пришли. Детектив из полиции. Говорит, что это очень срочно.

— Входите, — Ханникат махнул рукой, приглашая посетителя в кабинет.

— Стэнли Родарт, полиция Далласа, — он протянул Ханникату свою визитную карточку.

— Присаживайтесь, детектив, — дружелюбно произнес Ханникат, указывая на стул. — Хотите кофе?

— Нет, спасибо.

— Вы уверены? Наш кофе так же хорош, как наши автомобили.

— Нет, спасибо.

— Может, холодного «Доктора Пеппера»?

— Спасибо, ничего не нужно, — Родарт стал терять терпение.

— Вы подыскиваете себе машину, детектив?

— Нет, — ответил Родарт и кивнул в сторону еще одного мужчины, сидевшего напротив рабочего стола Ханниката. — Мы не могли бы остаться одни? Я здесь по службе.

— Познакомьтесь с Джеймсом Макалистером. Джим мой адвокат, и у меня нет от него секретов. — Ханникат едва удержался от смеха, глядя на лицо Родарта.

Детектив никак не ожидал встретить здесь адвоката.

Ханникат сегодня пришел в свое агентство рано утром, чтобы вернуть на место цепь до того, как появятся его сотрудники. Он сидел за столом и перебирал бумаги, когда раздался звонок от Гриффа. К счастью, трубку снял он сам.

— Запахло жареным, — сказал Грифф, услышав его голос. — Мне очень жаль. К тебе заявится коп по фамилии Родарт. Стэнли Родарт. Если он достанет тебя, скажешь ему вот что. Ты меня слушаешь?

— Слушаю.

Грифф передал Ханникату сообщение и отключился.

— Джим пришел ко мне, чтобы купить машину для дочери, которой на следующей неделе исполняется шестнадцать, — сказал Ханникат Родарту. — Он рассчитывает на скидку. Черта с два, ответил я. Он никогда не дает мне скидку на свои услуги. Я сказал ему…

— Мы нашли принадлежащую вам машину, — перебил его Родарт. — Она была брошена на улице в нескольких милях отсюда.

Ханникат посмотрел на Макалистера, демонстрируя удивление.

— Нашли? Уже? — Он присвистнул. — Я потрясен. Мы только что заявили о ее пропаже, правда, Джим? В восемь или девять утра? Ваши парни из полиции Далласа настоящие профессионалы!

Родарт получил второй удар.

— Вы заявили о краже машины?

Макалистер открыл портфель, лежащий у него на коленях и достал из него бланк. Он был заполнен полицейским, ответившим на звонок Ханниката, который сообщил, что у него со стоянки пропала машина. Родарт выхватил бланк у Макалистера и проверил марку и модель машины, регистрационные номера и идентификационный номер двигателя. Ханникату казалось, что Родарт едва сдерживается, чтобы не скомкать заявление и не бросить его на пол. Макалистер вовремя спас документ и спрятал его в портфель.

— Когда она была украдена?

— Не знаю. Я заметил пропажу только сегодня утром. Машины постоянно перемещаются, каждый день. Она могла пропасть пару недель назад, пару дней назад или пару часов назад. Точнее сказать невозможно.

— Вся машина в отпечатках пальцев Гриффа Буркетта, — прорычал Родарт, готовый вот-вот выйти из себя.

— Гриффа Буркетта? Того самого Гриффа Буркетта? Правда? Вы уверены?

— Да. Уверен.

— Ничего себе. Представить только. Хм. Чудеса еще случаются.

— Он оставил машину в двух кварталах от дома своего адвоката, куда он пришел вчера вечером за информацией, которая помогла бы ему избежать ареста за убийство Фостера Спикмена. — Лицо Родарта помрачнело. — Тернер позвонил нам.

— Хорошо, что у меня есть ты, — Ханникат посмотрел на Макалистера.

— Буркетту удалось уйти пешком, — сказал Родарт.

— У парня талант, — заметил Ханникат. — Такого быстрого куортербека я больше не видел. За его пробежкой на поле было приятно наблюдать, правда?

— Вы дали ему эту машину, а это означает пособничество и подстрекательство к убийству, — Родарт, казалось, вот-вот взорвется.

— Это очень серьезное обвинение, — спокойно сказал Макалистер. — Поэтому я запрещаю своему клиенту отвечать на какие-либо вопросы, детектив.

— Когда Буркетт вам позвонил? Вчера? Вечером? — Не обращая внимания на адвоката, Родарт не отрывал взгляда от Ханниката.

Ханникат ничего ответил.

— Очевидно, вы им восхищаетесь, но он не герой. Вчера он сделал несколько звонков местным жителям по фамилии Руис. Я попросил обзвонить те же номера полицейских, занимавшихся поисками исчезнувшего Мануэло Руиса, который, как мы полагаем, был свидетелем смерти Фостера Спикмена. Мы сравнили записи. На некоторых автоответчиках обнаружился один и тот же номер. Звонили из затрапезного мотеля на 635 шоссе. Я оставил людей дожидаться, пока он вернется за своими вещами. А когда он появится, я как следует надавлю на него. Ваше имя обязательно всплывет, Ханникат. Он сдаст вас. У Буркетта нет друзей. Он использует человека, а затем выбрасывает его. Он никому не верит, кроме самого себя. Или вы расскажете все сейчас, или вам предъявят обвинение позже.

Родарт умолк, чтобы перевести дыхание.

— Итак, где он? Если вы знаете, но не говорите этого, то вы препятствуете совершению правосудия. Где он?

— Вы уверены, что не хотите «Доктора Пеппера»? — Ханникат спокойно закурил.

— Говори, черт бы тебя побрал! — Родарт ударил кулаком по столу.

— Детектив Родарт, вы угрожаете моему клиенту, — предостерегающе сказал Макалистер.

Родарт встал и перегнулся через стол Ханниката, глядя ему прямо в лицо.

— Я могу получить список входящих звонков в вашу контору и доказать, что он сюда звонил.

— Вам понадобится ордер, — возразил адвокат. — Я сомневаюсь, что в графстве найдется судья, который выдаст вам ордер на таких неубедительных основаниях, но даже если вы получите ордер и найдете номер мистера Буркетта, это еще не доказывает, что он разговаривал с мистером Ханникатом. Как вы думаете, сколько раз в день люди звонят в это агентство по продаже автомобилей? Сотни? Мой клиент не может нести ответственность за каждого из них. И даже если вы докажете, что мой клиент разговаривал с мистером Буркеттом, это не доказывает, что он дал ему машину или тем или иным образом помогал ему.

1 ... 76 77 78 ... 110
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Грязные игры - Сандра Браун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Грязные игры - Сандра Браун"