Глава 32 Приди во сне, не изменить судьбы,
Поговори со мною
Тихо, нежно,
Как много лет назад, как прежде.[15]
Кристина Росетти
Ощущение прикосновения нежных губ проникло в сон Изабель. Густой, чувственный аромат пробудил в ее теле необузданное желание. Погруженная в теплый мрак, Изабель обняла руками шелковистую голову, прижавшуюся к ее груди, и сонно спросила:
— Ты сон?
— О Господи, надеюсь, что нет, — пробормотал Парис, крепко сжимая податливое тело Изабель в объятиях.
Изабель вздохнула, опьяненная близостью Эшби.
— Парис…
— Да, любовь моя?
— Как ты сюда попал? Ведь дом стал почти неприступной крепостью.
— Я забрался по дубу в окно гостевой спальни.
Изабель забыла, что Эшби знал ее дом так же хорошо, как она сама.
— Что ты сделал с Джоном?
— Выбросил его у дома. В буквальном смысле слова. Представив себе эту картину, Изабель рассмеялась.
— Тогда понятно, почему он не приехал сегодня вечером.
— Изабель, — прошептал Эшби, и его теплое дыхание согрело ее шею. — Я пришел сюда не для того, чтобы обсуждать твоего бывшего ухажера. Я скучал по тебе и хочу быть с тобой.
Теперь, когда глаза Изабель привыкли к темноте, она разглядела довольную улыбку на лице Эшби и обожание в его глазах. Он запечатлел на ее губах поцелуй и пригладил влажные локоны.
— Ты по-прежнему считаешь нас несовместимыми?
Изабель положила голову Париса на свое плечо, прижимая его к сердцу и любовно поглаживая его спину.
— Нет. Но ты разозлил меня.
— Прости меня, моя гневливая львица. Я никогда больше не причиню тебе боли. И никому не позволю сделать это, — резко и решительно бросил Эшби, вновь пробудив в душе Изабель страх и тревогу.
— Как мне остановить его, Парис? Эти несчастные женщины… Как я посмотрю им в глаза и скажу, что моя глупость отняла у них последнюю надежду? Когда я думаю об их маленьких голодающих детях…
— Я остановлю его.
— Как?
— Я над этим работаю. Решение придет. Так всегда бывает. А пока сиди дома. Хэнсон сочтет, что ты его боишься, и это убедит его в том, что победа неизбежна. Он знает, что ты не сможешь прятаться вечно.
— Брат подозревает, что я что-то от него скрываю. Так что не удивляйся, если завтра он нанесет тебе визит.
— Он уже приходил ко мне. — Эшби взглянул на Изабель. — Он сказал, что, если мы станем мужем и женой, проблема с Хэнсоном будет решена.
Ничто не могло привлечь Изабель больше, чем перспектива стать женой Эшби. И все же она ни за что не станет просить Париса жениться на ней только для того, чтобы спасти ее от позора.
— Мы оба знаем, что это не решит проблему. На карту поставлена репутация Софи и агентства. Нужно сделать так, чтобы я потеряла для него привлекательность.
— Непривлекательная Изабель Обри… Звучит крайне нелепо. — Эшби обнял Изабель за талию и привлек ее к себе. — Я женюсь на тебе завтра же, если ты этого хочешь, — прошептал он.
Сердце Изабель сжалось. И все же Эшби произнес это так, словно заранее был уверен в ее ответе. Эшби погрузился в размышления. Изабель тихо засмеялась.
— Почему ты смеешься?
— Похоже, мы нечаянно обменялись своими фобиями. Ты не можешь оставаться в доме, а я боюсь выйти на улицу. Забавно.
— Днем за Хэнсоном следят трое моих людей. Так что можешь не бояться.
— Спасибо. Это обнадеживает, но я имела в виду нечто другое. Сегодня я впервые поняла, почему человек начинает чувствовать необходимость спрятаться от всего мира. Как это ужасно, когда ты становишься объектом сплетен и лживых измышлений. Я должна попросить у тебя прощения. Я была слишком требовательна, вместо того чтобы проявить терпение и сострадание. Прости.
— Это я должен просить прощения. Ты была права, и я начинаю бояться, что так будет всегда. Мне не хотелось размышлять о причинах, заставивших меня искать уединения. Я набросился на тебя, чем ужасно испугал. Воспоминания о том, как ты плакала, как свесилась из окна, до сих пор мучают меня. Прости меня, любовь моя. — Эшби погладил спину Изабель и успокаивающе произнес: — В том, что случилось, не только твоя вина, мой ангел. На мне тоже лежит ответственность за то, что ты стала уязвима. Я не должен был компрометировать тебя, не должен был распускать руки. Я…
Изабель подняла голову.
— Но как ты мог удержать мои руки? — Покрывая поцелуями шею Эшби, Изабель принялась гладить его мускулистый торс, постепенно спускаясь к чреслам.
Эшби судорожно вдохнул и напрягся.
— В такие моменты я совершенно бессилен, — хрипло произнес он.
— Ты? Бессилен? — Изабель улыбнулась в темноте, не прекращая ласк.
Дыхание с шумом вырывалось из вздымающейся груди Эшби.
— Я как глина в твоих руках.
Изабель засмеялась:
— Надеюсь, что нет. — Она приподнялась.
— Подожди. На этот раз я хочу тебя видеть. Где у тебя лампа?
— На комоде.
Изабель ласкала взглядом высокую красивую фигуру Эшби, залитую лунным светом, восхищаясь грациозностью его движений и источаемой им уверенностью. Эшби зажег лампу, и комната тут же озарилась мягким светом. Восхищение Изабель превратилось в чувственную страсть.
— Иди сюда, — позвала она, похлопав рукой по кровати.
— К твоим услугам. — Эшби подошел к ней своей уверенной походкой, наслаждаясь выражением ее глаз. Вся его фигура излучала мужественность, под кожей перекатывались тугие мускулы, а Мистер Джонс пребывал в крайнем возбуждении. Но заставил сердце Изабель забиться посыл, читаемый в глазах Эшби. Изабель легла на кровать — взволнованная и готовая принять его. Упершись ладонями в матрас, Эшби накрыл ее тело своим. — Так на чем мы остановились?
— Ты лежал на спине, податливый, словно глина, в моих руках.
— Это подождет, а пока я хочу вкусить этого соблазнительного розового десерта. — Эшби поймал губами нежный сосок, превращая его в тугую бусину. Взгляды влюбленных пересеклись, и Эшби соблазнительно и неспешно окунулся в горячие глубины лона Изабель.
В эту ночь им казалось, что они никак не могут насытиться друг другом. На красивом лице Эшби отражались агония и исступленный восторг, перекликавшиеся с ощущениями Изабель. Быстрое, прерывистое дыхание Эшби обвевало ее щеки.
— Разве это не самое чудесное ощущение… когда мы вместе и… любим друг друга?