Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Падает мрак - Маргарет Мерфи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Падает мрак - Маргарет Мерфи

296
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Падает мрак - Маргарет Мерфи полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 ... 85
Перейти на страницу:

— Тебе надо бы заиметь одну из этих современных невесомых штучек, — посоветовал Касаветтес, — у тебя, наверное, от такого телефона карманы до колен растянулись! Впрочем, нищим выбирать не приходится. Жаль, я не смог пронести свой мобильник через охрану.

Он сунул телефон Лоусона себе в карман и не спеша направился к «крайслеру».

Глава сорок четвертая

Ты позволила ему избежать тюрьмы, Клара. Ты выпустила насильника на свободу. Ты довела его жертву до такого отчаяния, что единственным выходом для нее стало самоубийство.

Но показания Лоры не были подкреплены вещественными доказательствами, сказала она себе. Ее слово — против его слова.

И ты предпочла поверить насильнику.

Но полиция проверяла ее историю. У него дома ничего не нашли: никакого записывающего оборудования, ничего.

Ты вывернула каждое Лорино слово наизнанку, представив так, будто она лжет.

Но я и в самом деле так думала!

Да? А тебя действительно заботило, кто говорит правду, кто лжет? Твой похититель не прав относительно денег: не деньги волновали тебя в первую очередь, а потребность доказать всему миру, что ты лучше всех, лучше своего оппонента и с легкостью можешь заставить присяжных встать на твою сторону. Да и кто такие присяжные, в конце концов? Двенадцать человек, которые решают, кто лучший адвокат. Ты хотела быть лучшей, нет, ты хотела, чтобы тебя считали лучшей. Вот что для тебя по-настоящему важно.

А в деле «Корона против Мартина» это сыграло решающую роль, потому что ты просто не могла проиграть Питеру Телфорду.

Я берусь за каждое дело с равной энергией, — с негодованием возразила она сама себе.

Неужели? У Питера Телфорда есть все, к чему ты стремишься: успех, громкие дела, успешная карьера, которая через несколько лет приведет его в парламент. Но более всего ты завидуешь его престижу, потому что крайне тщеславна, разве не так, Клара?

В этих нападках на саму себя было много истины. Иначе зачем бы Клара всегда первой приезжала в Палаты? Почему бралась за любое предложенное дело? Почему, думала она, с запоздалым сожалением, ей так не хотелось везти дочь в школу в день ее рождения?

Потому что ты ставила карьеру — нет, победу над соперником — превыше семьи, превыше совести, порой даже превыше того, что сама считала правильным.

Клара опустилась на колени и закрыла голову руками. Неужели ее неукротимое желание во что бы то ни стало добиться высокого положения в мире юриспруденции послужило причиной самоубийства Лоры и убийства Элинор Гортон?

Глава сорок пятая

В комнате для совещаний сегодня царило оживление. Сидя на телефонах, детективы вели нескончаемые переговоры о продаже белого фургона или пытались отследить походы Келсолла в агентства по недвижимости. В комнату, размахивая листом бумаги с факсом, ворвалась Доун Тайрел.

— Ура! — воскликнула она, улыбаясь во весь рот. — Один из агентов вспомнил имя, когда ему показали фотографию. Келсолл назвался «Кирэн Лоренс». Инициалы, как у Лоры, только переставлены наоборот. Все, кто обзванивает гаражи и дилеров по продаже автомобилей, имейте в виду: тот, кого мы ищем, представляется Кирэном Лоренсом. — И она написала это имя на доске с залихватским росчерком.

Атмосфера в совещательной комнате разрядилась: похоже, расследование наконец-то сдвинулось с мертвой точки.

Янг с несчастным видом переходила от стола к столу с черным мешком для мусора, прибираясь, опорожняя корзины для бумаг. Со стороны Лоусона было бы более милосердно отослать ее назад, в участок, тогда бы ей не пришлось сталкиваться лицом к лицу с остальными членами команды.

Торп спас из ее рук недоеденный шоколадный батончик и положил его обратно на стол.

— Тебе что, больше заняться нечем? — сварливо пробурчал он.

Поездка Торпа в больницу не принесла никаких результатов: его осведомитель наотрез отказался с ним разговаривать. Янг вполголоса пробормотала извинения. Торп вычеркнул из своего списка еще одного агента по недвижимости, поднял трубку и набрал следующий номер.

— Ее только что понизили в должности, Крис, — пояснил Флетчер, высовываясь из своего гнезда — стола, заваленного кипами газет, бумагами, стаканчиками из-под кофе и конфетными фантиками, — от старосты класса до уборщицы. — Он печально покачал головой. — А я-то на тебя так надеялся, Малыш!

— Не называй меня этим дурацким прозвищем! — огрызнулась Янг, однако голос ее прозвучал скорее умоляюще. Она чуть не плакала от обиды и унижения, возясь с мусором. Неужели трудно оставить ее в покое?

— Не принимай близко к сердцу, Малыш, — продолжал ерничать Флетчер. — Такая уж у нас работа: минута — и ты кандидат на объявление благодарности, другая — а ты уже в заднице, причем сама не понимаешь, как туда попала.

Янг поспешно ретировалась в самый дальний угол комнаты. Рейнер подняла на нее глаза, когда она проходила мимо. Закончив телефонный разговор, Рейнер положила трубку и вычеркнула из своего списка очередную фамилию.

— Держись!

Она бросила в мешок яблочный огрызок.

— Не понимаю, почему он надо мной все время насмехается? — воскликнула Янг.

— Сама напрашиваешься, — резко ответила Рейнер.

Янг вознегодовала:

— Каким это образом?

— Да ты послушай себя! Что ты нюни распускаешь: «Он надо мной насмехается…»

Янг замигала: даже Сэл, и та против нее.

— Но это правда, — упрямствовала Янг. — А я-то всегда была с ним так любезна!

Рейнер покачала головой, будто не веря собственным ушам:

— Нет никакого смысла быть любезной с такими идиотами, как Флетчер, и надеяться, что они будут любезны в ответ. Он понятия не имеет о том, что такое взаимное уважение.

— Я выполняю свою работу.

— И ты ожидаешь, что Флетчер станет уважать тебя за это?

На лице Янг выразилось неподдельное изумление: а как же иначе?

Рейнер немного смягчилась:

— Это не так, Кэт. Будешь делать все правильно, Флетчер скажет, что ты подлизываешься к боссу. Сделаешь ошибку — он налетит на тебя как ураган.

— А это уже притеснение, — возмутилась Янг. Поначалу она была только расстроена и обижена, теперь — разозлилась. — В этом случае можно и в профсоюз пожаловаться.

— Не самое умное решение, — тихо сказала Рейнер, раздельно произнося каждое слово, чтобы заставить Янг оторвать обиженный взгляд от Флетчера и сконцентрироваться на ней.

— Но он надо мной издевается!

Рейнер покачала головой:

— Не строй из себя жертву, Кэт. Чаще всего жертвой становятся добровольно.

Янг нахмурилась. Она понимала, о чем говорит Рейнер, — встречала таких за время работы в полиции. Как же так получилось? Она приступала к этому расследованию с оптимизмом, уверенная, что у нее все отлично получится. Собиралась зарекомендовать себя как хороший командный игрок, произвести благоприятное впечатление на начальство своей педантичностью и целеустремленностью. Произвела впечатление, ничего не скажешь! Она проглотила слезы и двинулась было дальше, но ее окликнула Рейнер:

1 ... 76 77 78 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Падает мрак - Маргарет Мерфи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Падает мрак - Маргарет Мерфи"