Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Они недоумённо захлопали глазами и синхронно повернули головы к своему предводителю, требуя помощи.
— Госпожа Олм… Сарториус, — довольно жёстко заговорил Килим, — Вы должны дать нам согласие…
— ДОЛЖНА?! — переспросила я с кривой ухмылкой. — Кому, это интересно, я должна?! Мне плевать на вашу ВАТиМ! Я никогда не слышала об этом учебном заведении! Я никогда не мечтала там учиться! Я прекрасно проживу без вашей ЗАКРЫТОЙ академии, потому что люблю свой университет! А раз вы не поленились явиться за мной лично, да ещё портите мне такой торжественный день, значит, это у вас есть заинтересованность во мне! Вот только не могу понять, что именно вам надо от меня? А? Ответите на этот вопрос, господин Килим?
Я его, конечно, не напугала своим натиском, но однозначно озадачила. Причём, как я заметила, озадачила не только его. Король Бернард по очереди поглядывал на незваных гостей, нехорошо прищурившись. Господин Иероним стоял с полу прикрытыми глазами, сцепив руки в замок, который служил для боевых магов своеобразным конденсатором энергии. Гости практически повторили его действия. Вольф же словно ушёл в прострацию, напряжённо глядя в пустоту.
Упс!.. Это что же здесь начинается? Локальная войнушка за спорное тельце алхимика — недоучки? Сомневаюсь, что имею такую большую ценность для незваных гостей. Не за мной они пришли, а за чем-то другим… Вот только, за чем?
Озарение, как всегда, пришло из ниоткуда, словно свалившись в мозг по воле благодушного бога, который решил поделиться со мной очевидной информацией.
Килим! Нур Килим! Если я не ошибаюсь, то 'Нур' в переводе с языка хинти означает — свет! Светлый Килим… пришёл за своей собственностью! Его интересует энциклопедия Шфора. Интересно, а то, что первый том тоже вернулся в наш мир, он уже знает, или так рьяно рвётся только за вторым? Я всё поняла… Закрытая академия… Ага! Только для достойных! Угу! Сарториус для них недостойный! Селена для них слабовата! Алфею им подавай! Решили, что я на лесть куплюсь? Оксида кремния вам в почки, магозавры хлорноватистые!!!
Ехидный оскал, который я не смогла сдержать, кажется, совсем выбил почву из-под ног Килима. Он ошарашено следил за изменениями на моём лице, не зная, как на них реагировать. Обстановка в кабинете тем временем всё больше накалялась, грозя ознаменовать день нашей свадьбы кровавым побоищем…
— Ваше Величество, — дверь кабинета неожиданно распахнулась. Алберт с невозмутимым видом докладывал королю о прибытии новой делегации. — К Вам со срочным визитом представители МАТиМ!
Чуть не сбив его с ног, в кабинет ворвались два взволнованных мужчины. Один из них кинулся ко мне, другой поспешил к монарху.
— Не соглашайтесь! — кричал первый. — Откажитесь немедленно, если они Вас уже уговорили!
— Ваше Величество, — басил второй, — гоните этих самозванцев! Это — бесчестные люди, незаконно использующие имя великого Нерлина! Они всё врут!
— Это вы — самозванцы! — возмутился Килим.
— Молчать! — гаркнул Бернард и кулаком по столу с размаху приложил. Но на спорящих мужчин это мало подействовало. Они продолжали кричать, обвиняя друг друга во лжи. Даже двое молчунов из ВАТиМ что-то доказывали своим оппонентам. — Иероним, прекрати это безобразие! — сверкнул король глазами не хуже заправского мага.
Королевский маг резко расцепил руки, выпуская заклинание. Воцарилась напряжённая, звенящая тишина. Гости злобно сверлили друг друга глазами, не в силах побороть немоту, посланную им Иеронимом. Король откинулся в кресле и посмотрел на нас Вольфом. В его взгляде промелькнуло удивление. Я повернулась к мужу, и заскрипела от злости зубами. Он еле стоял на ногах, сжимая пальцами виски. По бледному лицу стекали капли пота. Спасибо Алберту, помог усадить его в кресло, а Иероним тут же принялся проверять состояние Вольфа.
Эти сволочи из ВАТиМ на пару воздействовали на его мозг, а он в одиночку сдерживал их натиск! Вот, значит, почему так упорно молчала эта парочка! Им даже удалось заставить Вольфа сказать несколько фраз, какие бы он не сказал мне ни за что в жизни… Ну, менталисты ватимнутые!
Без зазрения совести нашептала неприятной троице по хорошей дозе фенолфталеина. Будут знать, как запрещённые методы применять!
Может, заодно и вторых визитёров облагодетельствовать? Хотя… они, в некотором роде, нас спасли. Ну, пытались, по крайней мере.
— МАТиМ — это что? — нарушила я тишину, когда Иероним снял заклинание. Надо же было как-то разруливать эту ситуацию.
— Мировая академия технологии и магии, — с готовностью сообщил пухлый, похожий на хомяка, мужчина, который требовал от меня не соглашаться. — 'Учение Нерлина'!
— А-а-а… — 'обрадовалась' я. Эти, судя по всему, тоже чего-то хотят. — У Вас тоже есть Нерлин?
— Именно у нас! — воскликнул мой собеседник. — А эти самозванцы…
— Ха! — скривился Килим. — Нерлин у них… А где доказательства? Вы только кричите на всех перекрёстках, что великий маг остался с вами, но доказательств предъявить не можете!
— А вы можете? — огрызнулся Хомяк. — У вас дальше слов дело не идёт! Питаясь иллюзиями, не стоит переедать, Килим!
— Это ты, Шфор, живёшь в иллюзорном мире! — Услышав имя противоборствующей стороны, я усмехнулась про себя, и подивилась поворотам судьбы. Надо же… то друзья, то враги. Деды, получается, были не разлей вода, а внуки сцепились за наследство! Теперь я была уверена, что никакого Нерлина нет ни у тех, ни у других, как бы они не старались в этом меня убедить. Конечно, маги живут долго, но не вечно! — Ты так задурил всех своих последователей, что сам поверил в эти выдумки! — продолжал Килим с ехидством.
— У меня, по крайней мере, есть последователи! — хорохорился Шфор. — А ты остался один! Притащил с собой каких-то наёмников…
— Господа! — прервала я его бесцеремонно. — Предлагаю вам посетить поле цветущего картофеля, и, обязательно сделайте это в полночь! Прощайте! — подошла к мужу. — Ты как?
— Нормально. Спасибо, господин Иероним!
— Не стоит благодарностей, — пробурчал старый маг. — Я же поверил этим проходимцам, — сокрушённо покачал он головой, — а они вон как с вами…
— Хлор с ними! Извините… Пойдём? А то гости нас, наверное, уже потеряли!
— Погоди, — задержал меня Вольф, когда я развернулась к двери. — Я раздосадован тем, что поверил Вам, НУР КИЛИМ! — мужчина что-то хотел возразить, но Сарториус остановил его протестующим жестом. — Я догадался об истиной цели вашего визита. Да и о Вашей, Шфор. Они же совпадают, не правда ли?… Смею Вас заверить, что моя жена так же поняла ваши намерения. Так что запомните: если хоть кто-нибудь из ВАТиМ или… хм, МАТиМ посмеет приблизиться к госпоже Алфее ближе, чем на сто метров, я покалечу этого человека… в лучшем случае!
— А я доведу этот процесс до совершенства, — кровожадно пообещала я. — И… э-э, запасайтесь туалетной бумагой!
Все присутствующие посмотрели на меня удивлённо. Через секунду закашлялся Вольф, заразив этой молниеносно распространяющейся инфекцией Алберта. Иероним лишь хмыкнул в бороду, справившись с неожиданной эпидемией силой воли.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81