– Я хочу жениться на тебе, Джулия. Больше всего в жизни. Но я, черт возьми, собирался появиться у тебя завтра. Хотел сказать, что расплатился со всеми долгами, что у меня еще остались деньги и я не приду к тебе с пустыми руками. – Джек провел пальцами по волосам, взъерошив их. – Но теперь получается, что ты будешь выплачивать мои долги. У меня ведь денег нет.
Джулия подошла к нему снова, взяла за руку и погладила ее.
– Когда я прочла твое письмо, я поняла, как много этот дом значит для тебя. Ты не должен отказываться от него ради меня.
– Я хочу отказаться от него. Хочу крепко встать на ноги и не проживать твое наследство. Для меня это важно, Джулия. Раньше не было важно, теперь важно.
Джулия поднесла его руку к губам и поцеловала. Эта рука наносила удары, защищая ее, и с нежностью ласкала.
– В браке большое значение имеет компромисс. А еще – доверие и преданность. Когда я узнала, что ты продаешь дом, я поняла, насколько решительно ты настроен измениться. Это для меня самое важное.
– Это я делаю и ради себя тоже, – хмуро бросил Джек. – Я шел по неправильному пути, ты указала мне верную дорогу. Поэтому я совершенно не одобряю то, что ты сделала.
Да он просто упрямец! Но Джулия тоже может быть упрямой. А еще она знала, как убедить Джека принять этот подарок.
Джулия отступила назад, сняла перчатки.
– Когда я здесь, я намного ближе к Белле. А это значит, что я смогу чаще навещать ее.
– Ты не переубедишь меня, Джулия.
– Тогда считай, что я сделала это ради школы. Нашим ученикам нужен отдых, это для них хороший шанс покинуть город на несколько недель. И это место идеально подходит для этой цели, правда?
– Не пытайся уговорить меня, используя детей.
Пряча улыбку, Джулия направилась к двери.
– Нам, конечно, придется здесь кое-что переделать. Понадобится кабинет для меня. Нужны дополнительные столы и стулья в столовой, кровати наверху.
К большому удовольствию Джулии Джек увлекся ее словами.
– Ты не сможешь выпускать здесь свою газету, – вставил он.
– Наоборот. Элфрида предложила собирать информацию у прислуги и пересылать ее мне. – Бросив ему призывный взгляд, Джулия направилась к лестнице. – Нам необходимо осмотреть детскую комнату. Пройдет совсем немного времени, и у Тео появится брат или сестра.
Джек сначала замер на полпути, потом поспешил к Джулии, обнял за плечи и уставился ошеломленным взглядом мужчины, которому только что сообщили о предстоящем отцовстве.
– Ты хочешь сказать…
– Да. – Робко улыбаясь, Джулия взяла его за руку и приложила к своему животу. – Я так счастлива, а ты?
– Боже мой, Джулия! И ты еще спрашиваешь? Я очень хочу, чтобы у нас с тобой была семья. – Джек обнял и поцеловал ее с такой нежностью, что у Джулии появилось ощущение, словно после многих лет скитаний она вернулась домой. У них были одно сердце, одно тело, одна душа.
– Так ты женишься на мне, Джек, или нет? – выдохнула Джулия, когда Джек, наконец, оторвался от ее губ. – Потому что, если нет, мне придется найти себе другого мужчину для перевоспитания.
Джек ухмыльнулся:
– Еще чего, я не позволю тебе водить компанию со всякими негодяями. Ни одного негодяя, кроме меня. Мы поженимся, как только я получу разрешение на вступление в брак.
– Ты не негодяй, Джек, больше не негодяй. – Джулия нежно коснулась любимого лица, ямочек на щеках. – Ты самый лучший мужчина на свете. Я не представляю, что смогу любить кого-то еще.
– А я всю оставшуюся жизнь буду жить так, чтобы ты гордилась мной. Я собираюсь продолжить преподавать и опубликую книгу математических головоломок для Тео. Я, кстати, только что придумал еще одну. – Зеленые глаза Джека искрились весельем. – Когда два плюс два равняется одному?
Джулия думала об этом, поэтому ответ нашелся моментально.
– Двое родителей и двое детей – одна семья. Джек, это так талантливо!
– Ты вдохновляешь меня. – Во взгляде Джека Джулия увидела знакомые искорки озорства. – Может быть, обследуем спальни, а?
Когда они поднимались по лестнице, обнимая друг друга, Джулия подумала, что брак с повесой и в самом деле то, что ей нужно.