– Ага, я не знал про гейзеры. Значит, чтобы все уничтожить с гарантией, нужно приземляться, высаживать десант, или расстреливать наугад большую площадь. Это вызовет шум в Нью-Атриуме, привлечет внимание. Итак, моя идея в том, чтобы запустить старые серверы «Alterra Conqueror». Дорога на Мегалон будет открыта.
– Ничего не выйдет, – покачал головой Джек. – Я же не умею обращаться с оборудованием. Как запустить серверы, как поднять нужный бэкап?
– Я знаю, у кого спросить. Есть один старик, давно покинувший Нью-Атрум, и он… нет, не могу рассказывать. Тайна – часть нашей сделки. В общем, я раздобуду инструкцию, как запустить оборудование в ALCO. Мне потребуется несколько часов.
– И еще один момент: твари, которые убили техников из Нью-Атриума. Сильные, как тролли, и злые, как гоблины, причем обосновались прямо там, в корпусах.
– Твари, – Умник задумался. – Вот что, если ты готов рискнуть, я кое-что предложу.
Он сполз с кровати, причем выглядело это так, будто на пол стекает живая жидкая капля трясущегося жира. Медленно, с трудом переставляя ноги, Умник проковылял в угол, за вирт-капсулу, и принялся там что-то со скрежетом двигать.
– Ты? Предложишь? – Джек был удивлен. – Ты-то что можешь знать о тварях? Ты же затаился в своем подвале, даже с омегами не встречаешься. А уж об Отравленных Пустошах что ты можешь знать?
– Немного. Знаю совсем немного, – признался Умник, пыхтя и отдуваясь. – Но у меня есть идея. И не только идея, но и кое-что, скажем так, материальное. Я отдам это тебе, и ты сразу отправишься обратно. По пути выйдешь на связь, я перешлю тебе инструкции по запуску бэкапа.
Глава 20. Реальные гоблины
На обратном пути Джек размышлял над предложением Умника. Выглядело все очень и очень сомнительно. Особенно если учесть гибель техников, отправленных в здание «Alterra Conqueror». Еще он думал: как там Лиза? Одна, в подвале… Зашла в Альтеру, увлеклась, или просто уснула. А вдруг кто-то обнаружит ее убежище?
Хотелось побыстрее вернуться, но на краю гетто он сдерживал шаг. Бегущий человек выглядит подозрительно… к тому же он обнаружил, что за ним увязались два каких-то типа. Поняв это, Джек свернул за угол, в тень обвалившегося многоэтажного здания, и зашагал вдоль остатков стены. Двое появились через минуту. Вряд ли это случайность, но пока что они не нападали, чего-то ждали.
Джек, сдерживая шаг, брел под стеной двухметровой высоты. Пара неприятных типов следовала в двадцати шагах сзади. Больше никого в этом глухом углу не было видно, стена прикрывала от жилых трейлеров. Если они хотят напасть, то самое лучшее место именно здесь.
– Эй, Джек! – окликнули сзади.
Джек сделал вид, что его это не касается и с прежним равнодушным видом брел в тени. Но что это? рядом с ним по тени стены ползет округлый горб. Ага, значит, третий крадется по гребню стены.
– Джек! Джек Бродяга, постой! – те двое, что сзади ускорили шаг и догоняли.
Ползущая вдоль стены тень на стене догнала Джека. Ну, сейчас. Когда тень дернулась, Джек резко отпрыгнул в сторону, человек, метивший приземлиться ему на плечи, промахнулся и рухнул в грязь. Джек пнул его по ребрам, вложив в это движение весь свой вес, увеличенный тяжеленным рюкзаком. Неудачник продолжил свой полет, только теперь не сверху вниз, а вдоль земли. А Джек развернулся к тем двоим, выбрасывая в их сторону руку с револьвером. Те, уже успевшие набрать скорость, словно натолкнулись на невидимую преграду и замерли. У одного был в руке молоток, у другого большой нож. Маловато. Совсем не уважают старину Джека.
– Вы меня с кем-то спутали, парни, – спокойно сказал он. – Кто вы такие?
Джек отступил на пару шагов, поравнялся с тем, который прыгал со стены, и снова врезал ему ботинком. Прыгун, который начал было приподниматься, получив по ребрам, охнул и снова прилег в грязь. Этот оказался понятливым – больше не делал попыток привлечь к себе внимание.
– Чего молчите? Кто вы такие? – повторил Джек. – Когда спрашивают Смит с Вессоном, отвечать нужно сразу. У этих двоих очень короткое терпение.
– Мы вправду спутали, – проговорил один, не сводя взгляда с револьверного ствола.
– Ошиблись, – добавил второй. – Просто ошиблись, брат. Приняли за другого. Мы сейчас уйдем, ладно?
– Вы приняли меня за другого, за человека-без-револьвера, – согласился Джек. – Зато я вас вижу насквозь. Лежать! Кто вас послал?
– Да никто, мы сами.
Джек подумал, что если одного сейчас пристрелить, двое других тут же расколются. Но жалко было тратить патрон. Неизвестно, когда теперь удастся пополнить запас. Пришлось использовать угрозы, это заняло гораздо больше времени. К концу беседы Джек знал, что пахана, на которого шестерят его новые знакомые, зовут Ромео, но это неважно, потому что Джека сейчас ищут по всему гетто, не только люди Ромео, но вообще все, кто способен держать в руках нож, молоток или еще какую-нибудь железку. Потому что альфа, разыскивающий Джека, поднял ставки: он обещает уже две сотни панбаксов, а такие деньги способны поставить на ноги все население Кластеров.
Так что даже если оставить в этом переулке послание Ромео в виде трупов его людей, по большому счету это ничего не изменит.
Пришлось наплевать на тяжесть рюкзака и быстро сматываться. Только оказавшись за пределами гетто, Джек перевел дух и начал по привычке неторопливо обдумывать ситуацию. Он пришел к выводу, что это даже удачно, что его видели с тяжеленным рюкзаком. Теперь лучшие умы гетто непременно придут к выводу, что он скрывается в Пустошах, а это не такое место, куда сунешься даже за две сотни. Ходоков не так уж много, а они знают Джека достаточно хорошо, значит вряд ли пойдут на риск. Пусть все немного успокоится, и о паре сотен, обещанных альфой, начнут забывать.
Хорошо хоть в Доме Саймона его не ждали никакие сюрпризы. Лиза была на месте, чужих следов поблизости не наблюдалось. И Великий Туманный Покров в Альтере тоже никуда не делся, так сказала Лиза, выйдя из игры.
Джек ей верил, конечно, но всегда оставалась надежда на чудо. Тем более, что после пробежки с рюкзаком ему нужна была передышка. Так что он включил свою консоль…
…И когда вышел из каюты «Мертвого Ветра», тот по-прежнему находился в тумане. Гоблины неподвижно застыли на палубе, словно выкрашенные в зеленое маленькие статуи. На суше они бы нашли себе занятие, но в незнакомой обстановке им не были прописаны никакие действия. Джек послушал, как плещут мелкие волны о борт и спросил раздраженно:
– «Мертвый Ветер», что мы сделаем? Сколько еще нам здесь торчать?
– Я готов исполнить любой приказ господина, – ответил замогильный голос корабля.
– Ну так что у нас с Мегалоном?
– Проклятие Великого Туманного Покрова преградило мне путь. Не в моих силах преодолеть туман.
Ясно. Повтор той же самой реплики. Изменения, внесенные программистами Нью-Атриума в сценарий, ввели алгоритмы, управляющие «Мертвым Ветром», в математический ступор. Этакое деление на ноль… Джек вздохнул и отправился исследовать корабль. Шхуна была невелика, палубу и каюту он уже знал. Осталось проверить трюм.