Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
– Какую… Ах, Крысса! – пробормотал пёс. – Подожди-ка, он что, пропал?
– Пропал?! – Утя растерянно захлопала глазами. – Ах да! Пропал мой мышонок! И точно! Я ведь его спать отправила, а он сбежал. Видать, хотел на праздник. Хорошо, что я успела ему брекеты вставить!
– Как же я раньше не догадался! – Фу-Фу с такой силой хлопнул себя по лбу, что чуть не свалился с лап. – Зачем мы поверили Крыссу?! Вы видели, как у этого Зверя Мороза сверкали во рту железные штучки? Видели! Так это он бы фальшивым Зверем Морозом!
Кис-Кис взглянул на своего друга:
– Да, похоже, они с бобром сговорились!
– Эй, подождите! – Тушкан поднял вверх лапу, призывая к тишине. – Вы слышите? Какой-то звук.
– Да, точно, – подтвердила Кука.
– Кажется, это вон там, за той картиной! – Тушкан указал лапой на картину «Рыцарь Скунс».
– Эта та самая картина! – вдруг взволнованно произнёс Кис-Кис. – Через неё Крыссу один раз удалось сбежать!
– Теперь не сбежит! – гавкнул пёс.
– Пустите меня! – Лось Можжевельник пытался пробраться сквозь толпу зверей, боясь наступить на ёжика. – После того раза я изучил все карты в замке. Я знаю, где находится рычаг. – Он протянул копыто и нажал на один из камней в стене, который был чуть светлее других.
Что-то зашуршало, со стены посыпались мелкие камушки, и вдруг часть каменной стены с портретом отъехала в сторону. Зверям предстало необычное зрелище: в небольшом проёме, освещённом одним факелом, лежал бобёр Бобрович. Лапы его были связаны, а морда замотана шарфом. Позади него виднелся тёмный туннель, заросший паутиной. Бобёр промычал что-то непонятное и попытался встать.
– Это действительно тайный ход! – восхитилась Кука. – Ведущий в неизвестность!
– Освободите его! – скомандовал лось.
Несколько лап тут же развязали верёвки, бобёр, наконец, стянул с себя шарф и произнёс:
– Ну попадись он мне!
– Быстро рассказывай нам, где прячется Крысс! – не терпящим возражения голосом сказал Фу-Фу.
– Иначе мы тебя снова закроем! – добавил Кис-Кис.
– Да я всё расскажу! Как же хорошо, что вы меня нашли! Иначе я бы тут и сидел всю зиму, – вероятно, от стресса у бобра проснулось красноречие.
– Не юли, говори, где Крысс?! – перебил пёс.
– Крысс сбежал. Стукнул меня по голове книгой. Хорошо, на мне шапка была, иначе раз – и сотрясение носа!
– Это вы ограбили Вольгеруха?
– Нет. То есть, мы не хотели грабить. Мы с Кроликом просто гуляли. Тут подходит Крысс и говорит, что к нему приезжает иностранец и должен привезти ему снегоход. А мы должны забрать этот снегоход. И ещё костюмы нам выдал. Ну вот мы и забрали. Я же не знал, что это кража!
– Я ведь говорить, что вы воровать мой вещь! – возмутился Вольгерух.
– Ой, у тебя такой акцент, я не понял.
– А кто четвёртый преступник? – спросил Кис-Кис.
– Какой ещё четвёртый? Нас только трое было. Точнее, один преступник – Крысс, а мы с Кроликом – обманутые звери.
– Ну тот огромный, которого мы поймали в лесу и заперли в кладовке.
– Нужно пойти и выяснить, – сказал Фу-Фу, – думаю, снотворные пули уже перестали действовать.
Звери направились к кладовке. Пёс подошёл к двери и приложил к ней ухо.
– Пока всё тихо, можно открывать.
Лось достал связку ключей, выбрал самый маленький ключ и вставил его в замочную скважину.
Скрипнули ржавые петли. Первым в кладовку заглянул Фу-Фу. На полу, в самом дальнем углу, сидел пленник.
– Эй! – крикнул пёс.
– Випустить меня отсюда! – вдруг рявкнул пленник. – Немедленно!
– Какой-то знакомый акцент, – сказал Кис-Кис.
– Сначала назови своё имя, – предложил Фу-Фу.
– Я есть Гросс-а-а-а-а, – зверь протяжно зевнул, – Гросс Вольгеруха.
Услышав это имя, иностранец Вольгерух подскочил к двери.
– Мой мама! – воскликнул он.
– Моя сын! – в свою очередь закричала Гросс Вольгеруха.
Звери, ничего не понимая, смотрели, как Вольгерух рванулся в кладовку и принялся обнимать сидевшего там зверя.
– Вот и разбери этих иностранцев… – крякнула Утя.
– То спаси его, то сам кидается к бандитам, – согласилась с ней Кука.
– Я должен вам объяснить, – сказал Вольгерух, выходя из кладовки. – Это есть моя мама.
Гросс Вольгеруха вышла на свет за своим сыном. И все сразу заметили огромное сходство: очки, комбинезон и пушистый хвост.
– Я вас всех напугать, – сказала мама, – я не хотеть. Я приехала за свой сын. И совершенно случайно ворваться в чей-то маленький дом. Я его не заметить и ломать стена!
– Кажется, я начинаю понимать, – кивнул Кис-Кис. – И ты подумала, что переодетый Фу-Фу – твой сын, и пыталась забрать его домой?
– Да, я так по нему скучать! Мы с наша папа хотеть провести праздник всей семьей.
И я поехала за Вольгерух. Он бывать дома очень редко. Он стесняться.
– Мама, не нужно об этом! – смутился Вольгерух. – Я говорить тебе, что скоро вернусь.
– Не спорь с мама! – прикрикнула на иностранца кукушка. – Мама всегда прав!
– Вы, конечно, можете выяснять отношения до самого утра, – заметил бобёр, – но Крысс хочет сбежать за бугор с вашим снегоходом и нашими драгоценностями. Там он прикинется Вольгерухом и будет жить припеваючи.
– Это есть кошмар! – воскликнул Вольгерух. – Папа этого не перенесёт!
– Не пугай наших гостей! – одёрнул бобра Кис-Кис, – лучше скажи, где нам его искать.
– Ну если он поедет на снегоходе, то, я думаю, на снегу должны остаться следы, – бобёр взглянул на Фу-Фу. – Думаю, надо поторопиться. Если Крысс сбежит за бугор, нам его уже не поймать.
Глава 15
Погоня
Вам неудача —
Нам повезёт!
Кто-то запрячет —
Кто-то найдёт.
– За мной, друзья мои! – закричал Фу-Фу.
Звери высыпали во двор замка. В свете луны падали голубые снежинки. Серебрился снег. Фонарики тускло освещали двор разноцветными огоньками. Издали всё было похоже на сказку, в которой феи, принцессы, супермены и просто удивительные существа гуляли по двору роскошного дворца. На самом же деле всё было не так весело.
Никаких следов во дворе не было.
– Я этого себе не прощу! – завывал лось. – Такая кража! Кто бы мог подумать!
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107