Перед собором больше всех суетился человек в спортивной куртке. Он всматривался в толпу и то и дело звонил по мобильному.
Морван пытался дозвониться до Файяра, и наконец ему это удалось.
— Поздравляю вас, Морван, с арестом смертника! Вы были великолепны!
— К сожалению, это еще не конец. Их двое, и мы до сих пор не засекли второго.
— Будьте осторожны.
— Нужно немедленно послать истребители, чтобы они расстреляли бассейн, окружающий приточные отверстия системы охлаждения Бельвильской электростанции. Нельзя терять ни минуты. Попросите штаб авиации немедленно связаться с кризисным центром. Нужно будет вести пилотов; у нас есть планы электростанции.
— Я слышал, что Булара арестовали.
— Ни мне, ни Пиверу не удается связаться с полицейским участком в Коне и с местной службой госбезопасности. У меня дурное предчувствие. Телефон в участке не работает. Его где-то заблокировали.
— Значит, кто-то из полицейских работает на террористов?
— Вполне возможно. Я умоляю вас, начинайте действовать как можно быстрее, — почти простонал Морван.
— Да, мы приступаем.
Морван подошел к Александру, наблюдавшему, как его люди сажают связанного Ридуана в одну из машин «скорой помощи», вызванных на место событий.
Его куртку пришлось разрезать ножницами, чтобы саперы отсоединили взрыватель от заряда.
Для того чтобы прихожане, собравшиеся на службу, могли покинуть собор, полицейский спецназ огородил почти весь квартал. Кругом царил хаос. Морван подозвал к себе комиссара полиции, отдававшего приказы своей команде, и потребовал:
— Скажите вашим людям, чтобы они разогнали любопытных, толпящихся вокруг заграждений. Нужно прочесать весь остров Сите.
— Это не так-то просто.
— При необходимости примените слезоточивые гранаты. Нужно, чтобы они немедленно разошлись. Где-то рядом бродит второй смертник, и я не хочу, чтобы ему повезло больше, чем первому.
Метрах в двух от заграждения Саид Ларби прятал лицо под зонтиком стоявшей рядом женщины с детьми.
К толпе подошел человек в форме с громкоговорителем в руках и начал что-то выкрикивать. Сначала Саид вообще не понял ни слова. Окружавшие его люди неуверенно переглядывались, человек в бежевом плаще внимательно его рассматривал. Люди в форме начали оттеснять зевак, отодвигая заграждения все дальше и дальше от собора.
Вместе с небольшой группой людей Саид Ларби вошел в ресторан на углу улиц Арколь и Клуатр-Нотр-Дам.
Зал на первом этаже был переполнен. Он поднялся на второй этаж, и увидел, что все столики заняты. В основном тут сидели семейные пары с детьми, лакомившиеся горячим шоколадом и булочками с изюмом. Настроение у всех было праздничное. Женщина, стоявшая с подносом в руках рядом с ближайшим ко входу столиком, улыбнулась Саиду. Перед тем как сделать последний шаг, он спокойно достал из кармана зеленую ленту, украшенную стихами из Корана, и повязал ее на лбу. Женщина побледнела и, закричав, уронила поднос.
Морван посторонился, чтобы пропустить машину «скорой помощи», увозившую Ридуана Халеда, и подошел к Александру, инструктировавшему своих людей, которым предстояло обшарить весь остров Сите, чтобы отыскать Саида Ларби. Он поднял руку, чтобы похлопать коллегу по плечу, но не успел завершить движение. Раздался взрыв неслыханной силы, и в выбитых окнах ресторана «Брассери Нотр-Дам» заполыхал огонь.
Взрывной волной Морвана сбило с ног, и он оказался на земле рядом с Александром. Мелкие осколки стекла вонзились ему в лицо, по щекам текла кровь. Он увидел, как по улице бегут окровавленные люди и натыкаются на горящие машины. То, что еще минуту назад было рестораном, превратилось в гигантский костер.
Люди ползли по земле. Из окон первого этажа вырывались языки пламени и клубы черного дыма. Почему столько людей упало на землю? Сразу после взрыва на несколько минут воцарилась мертвая тишина, а потом со всех сторон послышались крики. Морван почувствовал острую боль под ногтями, опустил глаза и увидел сидевшего рядом Александра. Его брюки задрались, обнажив ноги почти до колен. Асфальт был засыпан осколками стекла.
— Я… я…
Он не мог произнести ни слова. Что-то потянуло его за волосы. Он поднял руку, наткнулся на что-то горячее над своим правым ухом и потерял сознание.
Бельвильская электростанция, 10:20
Анри Булар нажал на кнопку, приводящую в действие камеру, установленную при входе в здание электростанции.
— Я включаю камеру номер восемнадцать.
Второй дежурный инженер повторил вслух:
— Камера восемнадцать включена.
Булар повернулся к стоявшим рядом с ним мужчинам в форме.
— Все действия заносятся в память компьютера, и оба дежурных должны сообщать друг другу обо всем, что они делают. Как и в кабине рейсового самолета, нас всегда двое на борту. Если один из нас почувствует себя плохо, другой должен позвать на помощь, нажав на красную кнопку.
Булар указал на большой красный крут в центре огромной приборной доски, на которой мигали десятки лампочек.
Оба жандарма кивнули и посмотрели на экраны и подсвеченные лампочками планы, занимавшие всю стену длиной двенадцать и высотой два метра.
— Ничего нового.
Булар повторил: «Ничего нового» и обратился к двум своим ангелам-хранителям, указывая на телеэкран:
— Как вы видели, в шлюзе зала управления никого нет, так что мы в полной безопасности. К тому же снаружи находятся ваши коллеги. Сюда никто не может проникнуть.
— Да…
Жандармы смотрели по сторонам, восхищаясь сложностью системы. Булар снова пустился в объяснения:
— Сейчас мы проверим состояние обоих реакторов. Как вам известно, расщепление ядра урана вызывает сильное возбуждение нейтронов, в результате которого выделяется теплота. Чтобы контролировать ядерные реакции, мы используем управляющие стержни, которые вводятся в самый центр реактора. Для этой цели мы пользуемся системой, независимой от системы охлаждения, чтобы избежать радиоактивного заражения воды.
Булар указал на одну из схем на стене:
— Здесь показан контур, который отводит тепло генератора к парогенератору. А этот контур отводит пар к турбине, которая, в свою очередь, приводит в действие генератор тока. Надеюсь, я ясно объясняю?
— Вполне.
Анри Булар украдкой взглянул на электронные часы. Через несколько минут Абу Кибер и его бойцы закончат резать решетки и окажутся достаточно близко к гидравлической системе, чтобы высыпать двести килограммов бурдьолита в систему охлаждения.
— А здесь вы видите регулятор, позволяющий устанавливать уровень давления в трубах. Зимой электростанция работает на полную мощность. Я сейчас усилю работу насосов, которые находятся в бассейнах, куда попадает вода из Луары.