время примерным аналогом является звание прапорщика.
428
Там же.
429
Так остров называется и поныне. Этот необитаемый остров входит в состав архипелага Гуаянеко, который находится в Тихом океане, у юго-западного побережья Чили.
430
Цит. по дневникам Байрона и Балкли.
431
Byron, The Narrative of the Honourable John Byron. С. 35.
432
Bulkeley, Cummins, A Voyage to the South Seas. С. 27.
433
Byron, The Narrative of the Honourable John Byron. С. 67.
434
Bulkeley, Cummins, A Voyage to the South Seas. С. 17.
435
Byron, The Narrative of the Honourable John Byron. С. 33–34.
436
Там же. С. 137.
437
Там же. С. 33.
438
Подробнее о кавескарах и других обитателях региона см. Junius B. Bird, Travels and Archaeology in South Chile; Lucas E Bridges, Uttermost Part of the Earth: Indians of Tierra del Fuego; Arnoldo Canclini, The Fuegian Indians: Their Life, Habits, and History; Chapman, European Encounters with the Yamana People of Cape Horn, Before and After Darwin; John M. Cooper, Analytical and Critical Bibliography of the Tribes of Tierra del Fuego and Adjacent Territory; Joseph Emperaire, Los Nomades del Mar; Martin Gusinde, The Lost Tribes of Tierra del Fuego: Selk’nam, Yamana, Kawesqar; Diego Carabias Amor, «The Spanish Attempt Salvage» // Layman, The Wager Disaster; Samuel Kirkland Lothrop, The Indians of Tierra del Fuego; Colin McEwan, Luis Alberto Borrero, Alfredo Prieto, Patagonia: Natural History, Prehistory, and Ethnography at the Uttermost End of the Earth; Omar Reyes, The Settlement of the Chonos Archipelago, Western Patagonia, Chile; Julian H. Steward, Handbook of South American Indians. Также я изучил информацию о кавескарах и яганах в Антропологическом музее Мартина Гусинде и Чилийском музее доколумбового искусства.
439
На протяжении многих лет иностранцы часто называли этих людей и другими именами, например алакалуфы. Однако потомки своим подлинным считают название кавескары.
440
Яганы даже не ели стервятников, поскольку эти птицы относятся к падальщикам, и люди боялись отравиться трупным ядом.
441
Chapman, European Encounters with the Yamana People of Cape Horn, Before and After Darwin. С. 186.
442
Инструкции коммодору Ансону, 1740 год цит. по Williams (ed.), Documents Relating to Anson’s Voyage Round the World. С. 41.
443
Pigafetta, Skelton, Magellan’s Voyage. С. 48.
444
В 2008 году останки пяти из этих жертв похищения были обнаружены в коллекции Антропологического института и музея Цюрихского университета. Их вернули в Чили и похоронили по обряду кавескаров – кости смазали маслом, поместили в защитные шкуры морских львов и тростниковые корзины и положили в пещеру. Подробнее см. «Remains of Indigenous Abductees Back Home After 130 Years», Spiegel, 13 января 2010 года.
445
Byron, The Narrative of the Honourable John Byron. С. 33.
446
Подробнее о самобытном кавескарском языке см. Jack Hitt, «Say No More» // The New York Times Magazine, 29 февраля 2004 года. Он отмечает, что у кавескаров было множество тонких различий для обозначения прошлого: «Можно сказать: “Пролетела птица”. А под употреблением разных времен вы можете подразумевать несколько секунд назад, несколько дней назад, так давно, что вы не были первоначальным наблюдателем полета птицы (но вы сами знаете наблюдателя), и, наконец, мифологическое прошлое, время, которое кавескары используют, чтобы предположить, что история настолько стара, что в ней больше нет свежей описательной правды, а скорее та другая правда, возникающая из историй, которые сохраняют свою повествовательную силу, несмотря на постоянное повторение».
447
Byron, The Narrative of the Honourable John Byron. С. 34.
448
Там же. С. 33.
449
Campbell, The Sequel to Bulkeley and Cummins’s «Voyage to the South Seas». С. 20.
450
Там же. С. 19.
451
Bulkeley, Cummins, A Voyage to the South Seas. С. 16.
452
Campbell, The Sequel to Bulkeley and Cummins’s «Voyage to the South Seas». С. 20.
453
Byron, The Narrative of the Honourable John Byron. С. 45.
454
Там же. С. 125–126.
455
Кавескары также часто использовали шкуры тюленей для покрытия крыш и стен своих жилищ.
456
Bulkeley, Cummins, A Voyage to the South Seas. С. 17.
457
Byron, The Narrative of the Honourable John Byron. С. 133.
458
Там же. С. 134.
459
Bulkeley, Cummins, A Voyage to the South Seas. С. 28.
460
Byron, The Narrative of the Honourable John Byron. С. 133.
461
Там же. С. 100.
462
Bulkeley, Cummins, A Voyage to the South Seas. С. 58.
463
Byron, The Narrative of the Honourable John Byron. С. 45.
464
Там же.
465
Byron, The Narrative of the Honourable John Byron. С. 36.
466
Bulkeley, Cummins, A Voyage to the South Seas. С. 29.
467
Там же. С. 54.
468
Там же. С. 56.
469
Там же. С. 30.
470
Там же. С. 46.
471
Там же. С. 55.
472
Byron, The Narrative of the Honourable John Byron. С. 47.
473
Пер. Т. Гнедич.