* * *
Два дня я сидела в походном кресле, глядя на столицу. Выяснилось, что Ола по срочным делам конунг отослал куда-то еще дней пять назад, а сам он не торопился приглашать княгиню меронского происхождения на беседу. Меня немного удивило то, что кто-то мог воспользоваться штандартами принца в его отсутствие, но если рассматривать подобное, как военную хитрость, то вопросов не оставалось.
— Мне казалось, что всеми делами уже довольно давно заведует Ол, — поделилась своими сомнениями с Гирсом.
— Большую часть времени так и бывает. Но иногда у конунга возникает желание все решать самому. В такие моменты никто не может ему перечить.
— Разве он не болен?
— Да, но власть в его руках и с этим ничего не поделать.
— Как неразумно. В Мероне, в таком случае, применили бы закон о несостоятельности правителя и короновали наследника. В Сайгоре нет такого?
— Есть, но конунг не делает ничего, что могло бы поставить его разумность под вопрос.
— Уверен? — я не смогла сдержать иронии, вздернув бровь, как это иногда проделывал Мадис. — Своими действиями, или бездействиями, он вынудил стотысячную армию явиться к столице.
Последние донесений показали, что Бьян действовал по указу конунга. Сейчас же, поднимая облака пыли, и Бьян и Йенс неслись к столице. Не знаю, что именно ожидал от них обоих конунг, каких доказательств, но это не то, что сумеет облегчить ситуацию. Я тоже ждала вестей. И они не заставили себя ждать.
— Донесений княгине! Срочно донесение, — по лагерю несся конник, затормозив только у моей охраны, перед скрещеными копьями. Скатившись с седла, запыленный, взмокший, воин упал на одно колено. — Тайное донесение для княгини.
— Пропустить, — мне иногда казалось, что Гирс лично знает всех своих посыльных в лицо.
Командир вышел чуть вперед, становясь в шаге передо мной, на случай непредвиденных ситуаций.
— Говори.
— Моя княгиня, командир Фарук передает, что князь в безопасности. Четыре дня назад ему удалось вызволить командующего, и сейчас они медленно движутся в сторону столицы.
Я подскочила с кресла, почувствовав, как развернулись плечи. Тяжесть, что незримо тянула к земле последние дни, отступила. Теперь начнется совсем иная игра. Мадис почти вне опасности, долина под защитой и заперта от внешнего воздействия. Больше нет сдерживающих факторов.
— Отправить конный отряд на встречу Фаруку. Мадис должен добраться сюда живым и здоровым. Насколько это возможно сейчас, — чуть скривившись, дополнила я, понимая, что князь был не на отдыхе. — И, Гирс, собирай людей. Пришло время нанести визит конунгу. Павия! Платье мне!
Моя повозка, в окружении воинов, с шумом катилась по внезапно опустевшим улицам столицы. Чуть отодвинув занавеску, я разглядывала чистые фасады домов, брошенные второпях торговые лавки, и закрытые ставни. Город был в состоянии ожидания и легкой панике.
Небольшая заминка на воротах решилась за несколько минут, позволив избежать кровопролития.
— Сразу во дворец? — уточнил Гирс, держась рядом с повозкой.
— Да, в зал заседания. Думаю, к нашему прибытию, все соберутся на месте.
Дворцовая стража была менее сдержанной, попытавшись остановить мой эскорт, но воины Гирса управились за полчаса, убедив командира не начинать день с конфликта.
— Мы прибыли, княгиня,
От волнения пересохло горло. Глубоко вдохнув, в сопровождении трех десятков воинов, я медленно ступила на первые ступени дворца.
* * *
Мы шли не быстро, только воины вокруг меня, двигаясь как тени, то и дело замирали перед людьми дворцовой стражи, прижимая клинки к шеям, не позволяя тем сделать и шаг.
— Постарайтесь, чтобы никто не пострадал. Без острой необходимости, — достаточно громко произнесла я, чтобы быть услышанной.
До зала, где сейчас в полном составе должен был заседать совет министров, со всеми остальными вершителями судеб, было всего-то нужно пройти один широкий коридор. Охрана с обеих сторон от дорогого, вытканного цветами, ковра, пыталась преградить нам путь, но не прошло и пары минут, наполненных громким, вызывающим зубную боль, лязгом железа, как единственным стражем, не ограниченным моими людьми, остался глава охраны. Мужчина хмуро стоял перед большими двойными дверями, не пытаясь вынимать меч из ножен.
— Княгиня, в зал, где заседает конунг, запрещено входить с оружием, — хмуро произнес он. Было видно, что командир гвардии прекрасно понимает, к каким последствиям может привести этот конфликт. В отличие от кого-то другого.
— К сожалению, конунг сам поставил меня в такое положение, что иных вариантов просто нет, — остановившись в паре шагов перед стражем, призналась я. — Вам все же придется уступить мне, если не желаете напрасной смерти своих людей. Я же могу дать вам слово, что армия Сизых холмов здесь только для защиты. По крайней мере сегодня. Ни один человек не пострадает в зале за теми дверями, если не будет угрозы моей жизни. Даю вам слово.
Мужчина еще какое-то время молча стоял, рассматривая меня с ног до головы. Невысокая, округлая женщина в дорогом платье с армией за спиной. Мне было интересно, какие именно мысли возникли в его голове, но командир дворцовой гывардии покалонился, отступая с дороги.
— Я наслышан о вашем бесстрашии, княгиня. Надеюсь, вы понимаете, что делаете, и это не принесет нам бед.
— У меня только одна цель. И то, каким путем я ее достигну, зависит от человека на троне.
Огромные, тяжелые двери с резным узором по обеим створкам, распахнулись.
Большой, светлый зал с высоким потолком и колоннами. Свет, идущий из высоких окон, предавал узорам из камня таинственность и величие, заставляя сердце трепетать и замирать. Не удивительно. На протяжении последний четырех веков правители Сайгоры проводили здесь приме всех посольств.
Помещение, само по себе, уже впечатляло.
А впереди, на возвышении, над десятком ступеней, располагался величественный трон из темного камня. Громоздкий, с вырезанными мордами тигров и каких-то змей, он показался мне страшно неудобным. Представив, что на подобном приходится сидеть часами, пока идут обсуждения — и сразу становится ясно, от чего у конунга мог так испортиться характер.
— Вы не смеете! В зал запрещено входить с оружием! Неразумная женщина! — их было около трех десятков, советников и министров, часть в зеленых, а часть в синих одеждах, стоящих по обеим сторонам дорожки, ведущей к трону. Возмущенные вопли разносились по залу, словно в нем заседали не ученые мужи, а базарныве торговки.
Кажется, во мне пытались вызвать то ли стыд, то ли страх. Частично это удалось: у меня дрожали ноги и во рту появился неприятный привкус, но я не собиралась демонстрировать свои слабости.
Замерев нескольких шагах от ступеней, ведущих к трону, чуть кривя губы в искусственной улыбке, когда воины вынудили советников отступить и замолкнуть, я подняла глаза. Хозяин Сайгоры, Великий Конунг Ортоф. Старый, изможденный болезнью, больше похожий на ожившего мертвеца, нежели на правителя, восседал в ворохе золотых тряпок, с трудом поднимая голову, увенчанную тяжелой короной.