Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Ролфийский генерал зевнул – все-таки бессонная ночь сказывалась! – и продолжил этак задумчиво и равнодушно, будто и не слышал реплики тива:
– …право же, состояние имперской армии, верно, таково, что с первого взгляда и не отличишь солдата от дезертира и разбойника… а переодетого в жреческий кафтан шарлатана – от настоящего «кухаря»…
«Ладно, поиграли – и хватит», – решил он и посмотрел на эсмонда в упор.
– Вам известно, что такое картечь?
А ролфи-то оказался резв и резок. Прямо с места да и в карьер. Столь горяч? Или не любит разводить дипломатию? Судя по хмурому выражению костистого лица – второе.
Что ж, мы тоже умеем говорить начистоту:
– А вам знакомо имя Аластар Дагманд Эск? – мурлыкнул эсмонд.
Эрн Рэймси улыбнулся в ответ. Ну вот, они друг друга вполне понимают:
– О, от упреков мы наконец-то переходим к делу? Итак, мои условия, жрец. Вы незамедлительно выдаете мне Аластара Дагманда Эска, живого и невредимого, а я, в свою очередь, не выдаю вас в руки безутешного юного графа Лираена. Кстати, – он доверительно понизил голос, – обычно после залпа картечью в упор от противника остается столь мало, что опознать тела иногда представляется совершенно невозможным. И даже если впоследствии выяснится, что произошла досадная ошибка и вместо разбойников мы совершенно случайно столкнулись с представителями законной власти Синтафа… Мой князь не преминет извиниться. Потом. Как только будут установлены дипломатические отношения между Империей и Княжеством Ролэнси.
И в самом деле, как удачно, что Великая Империя Синтаф так и не признала Священное Княжество Ролэнси и его государя!
Право же, этот резкий командир нравился тиву Мэриоту. Он почел бы за честь побеседовать приватно с таким жестким человеком. Не исключено, что и при помощи дыбы. Пусть не так изящно, зато честно. Примерно как картечь.
– Картечь, разумеется, прекрасный аргумент, – вздохнул притворно Мэриот и руками развел: дескать, противопоставить грубой силе все равно нечего. – Им очень удобно ставить точку в неприятном споре. С болью в сердце вынужден подчиниться вашему произволу, сударь, но не думаю, что наследнику Лираену пойдет на пользу ваша компания. С картечью шутки плохи.
Собственно, он получил то, что хотел, теперь надо убедить ролфи в обратном.
– Где Эск? – резко спросил Рэймси, положив конец болтовне.
Тив плавно взмахнул рукой, указывая на свой отряд и крытый фургон при нем, запряженный мулами.
– Как раз там, куда вы так и норовите выстрелить картечью, сударь. В повозке. Как только вы пропустите нас, то получите своего эскизарского друга.
– Как только я смогу убедиться, что он жив и здоров, – сухо поправил тива ролфи. – Повозку вы пустите впереди себя. Можете прикрываться Эском, как щитом, тив, это будет даже забавно. И весьма поучительно для юного графа и местных жителей.
Мэриот подал знак, и повозка выкатилась аккурат на середину моста, для досмотра так сказать.
– Надеюсь, ролфийской армии хватает собственных повозок? – полюбопытствовал хитрый тив.
Рискованно, конечно, получилось. Но ничего не поделаешь. Хереварда и Аластара уложили рядышком, только Эска сверху покрывала, а Оро накрыли с головой. Никудышная маскировка, да. А что, прикажете под дно Благословенного Святого привязывать, точно контрабандный товар? Будем надеяться, что ролфи не признает иерарха.
Эрн Рэймси выгнул бровь и пошел к фургону. Заглянув внутрь, он и впрямь обнаружил в повозке Аластара Эска – неподвижного и бледного. Диллайнский князь в одном исподнем лежал поверх каких-то неопрятных покрывал и выглядел, прямо скажем, не очень-то живым. Рядом с ним, прикрытый с головой тем же тряпьем, сипло дышал еще кто-то, столь же недвижимый. Еще один узник?
– Что с ним? – свирепо оскалился ролфи.
«Если ты обманул меня, тивская морда, клянусь кровью Морайг, я не отдам тебя юному Лираену. Я прогоню тебя через строй».
– Спит крепким сном. Бывает, – ответствовал тив и усмехнулся. – Не избит, не замучен, как видите.
Ролфи резким движением откинул покрывало и застыл на миг, увидев Хереварда. Вглядывался так несколько минут и – узнал.
– Вот как…
Локка, ты видишь и знаешь, сколь велико для эрна Рэймси искушение взять – и одним выстрелом, одним ударом покончить с ним, с этим Оро, с этим благостным одержимым упырем! Очень велико, почти непреодолимо, но все же… Нельзя!
«Стать подавальщиком для Запечного? Увольте! А живьем его не удержать…»
Развернувшись на каблуках, Рэймси сморщил нос в оскале и уставился на Мэриота.
– Ну так разбудите его! Эска! Приведите его в чувство – и немедленно. Или вы хотите, чтобы юноша Лираен узнал, кого еще вы увозите из Левенеза?
Пришлось честно признаваться, что сделать это пока не под силу никому. Конечно же, очень хотелось соврать и выкрутиться. Но иногда честность – лучшая из стратегий. Коли ролфи так необходим Эск, то и Эсмонд-Кругу не обойтись без Благословенного. Даже ролфийский генерал это мог понять, правда, у него были свои резоны.
– А вот интересно, кто нужнее моему князю – полумертвый Эск или живой тив Херевард? – задумчиво полюбопытствовал он.
А потом добавил:
– Если я увижу, что Эск очнется, вы будете жить и сможете уйти. Бес-пре-пятст-венно.
А вот чего Мэриот не ожидал, так это того, что ролфи запрыгнет в повозку и попытается колдовать – чертить пальцем на лбу Аластара какие-то знаки, шептать и прислушиваться, закрыв глаза, к не слышимым никем более голосам. Хотя если припомнить хорошенько, то чем выше чин офицера, тем сильнее он как маг.
И тиву отчего-то совершенно не хотелось помериться силами с генералом в колдовском поединке.
– Ну? Вы убедились? – все же поинтересовался Мэриот.
Ролфи не ответил, он просто вылез наружу из повозки и крикнул своим:
– Кэйбри! Санитарную команду с носилками!
Эска бережно переложили на носилки и унесли. Ролфийский генерал демонстративно отвернулся от тива и, не попрощавшись, молча дошел до заграждения, чтобы небрежно махнуть рукой:
– Пропустить.
К чести и сообразительности тива Мэриота со товарищи, прыть они проявили изрядную. Видно, подручный Благословенного Святого ролфийской картечи опасался все-таки побольше, чем растрясти ненароком своего патрона. Повозка с полумертвым Херевардом, возглавляя кавалькаду храмовой стражи, уже стала почти неразличимым облачком пыли на горизонте, когда пред задумчиво прижмуренные очи Рэймси предстал разъяренный, словно целая стая одержимых местью сов, наследник Лираена.
– Как вы могли! – вскричал юный граф отчаянно и свирепо, но под равнодушным зеленым взглядом Рэймси несколько поумерил пыл и разжал пальцы, побелевшие на рукояти шпаги. – Как? Почему? Он – убийца! Херевард – убийца и палач, а эта вкрадчивая сволочь Мэриот…
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101