Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Здесь восходит солнце - Джошуа М. Грин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Здесь восходит солнце - Джошуа М. Грин

308
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Здесь восходит солнце - Джошуа М. Грин полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 81
Перейти на страницу:

К трем часам дня они вернулись в храм Кришна-Баларамы. К Джорджу подошел незнакомый молодой американец и обнял его.

«Твоя песня «Мой Сладостный Господь» перевернула всю мою жизнь», — сказал он сквозь слезы.

«Ну что ж, — ответил Джордж, опустив глаза, — это хорошо, что хоть кому-то она принесла пользу». Он был благодарен жизни за эти моменты, возмещавшие прошлые судебные процессы и обвинения в плагиате.

Храм был заполнен последователями Кришны, ожидавшими открытия алтаря. «Давайте совершим служение и споем для них», — предложил Джордж. Они уселись рядом с десятком других преданных, возле закрытого алтаря, и начали воспевать Харе Кришна. Вначале Джорджу не понравилось звучание киртана, его лицо омрачилось: «Голова разболелась», — произнес он. Но киртан набирал силу, резонируя в просторном мраморном храме. Он закрыл глаза и предался воспеванию. Друзьям Джорджа казалось, что никогда прежде его голос не звучал так глубоко и красиво.

В тот день в храме присутствовала молодая американка по имени Карнамрита, приехавшая в Индию, чтобы учиться классическому пению. Она с детства слушала пластинку Джорджа «Харе Кришна Мантра» и знала ее наизусть до мельчайших нюансов. Услышав ее голос, напомнивший ему голос молодой Ямуны, Джордж открыл глаза. Он повернулся к Карнамрите, улыбнулся и жестом пригласил ее присесть рядом с ним. Вместе они спели весь репертуар, который тридцать лет тому назад был исполнен в Лондоне. Он передавал эстафету представителям нового поколения, которые, возможно, достигнут больших успехов в деле улучшения мира, чем их родители.

«Он вел себя так, словно все мы были обычными преданными, воспевавшими Кришну, — вспоминала Карнамрита. — За свою жизнь я повидала многих гуру. Им положено соблюдать с нами определенную дистанцию. Но с Джорджем все было по-другому. Просто мы, одновременно оказавшись в храме, во Вриндаване, начали воспевать святые имена, и это захватило нас обоих»[185].

Спустились сумерки, в которых были едва различимы крыши храмов. Друзья собрались в гостиной, на вилле Притху. Они долго беседовали, слушали записи лекций Прабхупады и музыки, исполняемой последователями Кришны из разных стран. Затем Джордж взял гитару и сыграл несколько отрывков из своих песен, а также из песен других музыкантов, в частности из песни Дилана In Every Grain Of Sand («В каждой песчинке»). Во Вриндаване они вновь обрели рай и хоть ненадолго забыли о проблемах окружавшего их мира, который все больше и больше погружался в материализм.

В день отъезда они упаковали чемоданы, поблагодарили Притху за гостеприимство и на такси отправились в Дели.

Их такси качало из стороны в стороны, и казалось, они ехали по сплошным ухабам. Храмы и рощи сменились дорогами и полями. Сельчане работали на полях в подобранных до колен дхоти и в тюрбанах, защищавших их головы от тусклого полуденного солнца. Деревья и хижины уступили место низкому, жесткому кустарнику, а затем появились асфальтовые дороги. Вот и Дели, который в эти часы пик покрыт плотным смогом.

Быть может, Вриндаван им приснился? Может, они вообще никуда отсюда не уезжали. Или же Вриндаван был реальностью, а теперь они забылись сном?

В царившем на улице хаосе их такси наехало на мотороллер. Оба водители выскочили на середину запруженной транспортом улицы и начали кричать друг на друга, потрясая кулаками. Джордж и его друзья молча ждали конца этой бравады. Внезапно они вновь очутились в материальном мире.

Джордж вздохнул на заднем сиденье: «Ну что, ребята, ни один из вас еще не выпустил пары?»

Все засмеялись.

Джордж, воодушевленный встречей с Вриндаваном, собрал в Фрайар-парке музыкантов для завершения начатой в Мадрасе с Рави Шанкаром работы над альбомом. Этот альбом «Священные мелодии Индии» был абсолютно не похож на все то, что он делал прежде. Он должен был стать сборником мантр, воспеваемых в традиции, восходящей к незапамятным, доисторическим, временам. По собственному выражению Рави, «альбом представлял одну из самых сложных задач, которые ему приходилось решать в своей жизни». От Джорджа и Рави требовалось на время забыть о своих экстраординарных музыкальных способностях и уступить место Nada Brahma, Богу, воплощенному в звуке, чтобы ничто не помешало Его свободному проявлению. Их задача заключалась даже не в том, чтобы выпустить новый альбом, а скорее в том, чтобы создать такую атмосферу, в которой могли бы проявиться священные звуки. Эта музыка, которая пришла из глубины веков, существовала лишь в устной традиции, иногда в форме импровизации. И теперь Джордж и Рави решили записать эти уникальные мелодии. Повторение этих молитв способно «пробудить в человеке особенную внутреннюю силу», объяснял Рави. С помощью одного владеющего санскритом ученого он выбрал 14 молитв, посвященных миру и гармонии в природе и между всеми живыми существами. Он также выбрал один стих из «Бхагават-гиты» и, в дополнение ко всему, сам сочинил три музыкальные интерлюдии и написал одну молитву.

Альбом записывался в поместье Фрайар-парк, в теплой гостеприимной атмосфере. В гостиной Джорджа, прямо на покрытом ковром полу, сидели музыканты и певцы и иногда смотрели в сторону высоких готических окон, выходящих в ухоженный парк. Вся комната была заставлена микрофонами, видеокамерами, а пол был усеян проводами, протянутыми через деревянную лестницу на верхний этаж, где находилась студия.

Монотонно и одиноко звучит тамбура. Но вот вступает хор — это обращение к слоноголовому божеству Ганеше, устраняющему все препятствия. Затем звучит молитва, обращенная к Сарасвати, «благословенной богине обучения». И, наконец, молитва, прославляющая гуру, воплощение божественного сострадания. Смысл этого предисловия к альбому заключается в следующем: нельзя пренебрегать теми, кто помогает нам, даже если они невидимы.

Следующая дорожка — музыкальное наставление учителя своему ученику, вступающему в мир. Ты можешь достичь всех благ этого мира, поет гуру, но если ты умножишь мирское счастье в сто раз, а затем еще и еще в сто раз, оно не составит и крошечную часть блаженства того, кто осознал свое единство с Верховным.

Звуки виолончели сменяются хоровой молитвой в сопровождении скрипки. Некоторые сольные номера длятся всего мгновение, во время которого музыканты смиренно предлагают свою молитву, хор поет единым голосом. Это призыв к единству людей всего мира, восхваление жизни в ее многочисленных формах и напоминание слушателям, что в этом творении все взаимосвязано.

Джордж играет в каждом из трэков, а иногда и поет вместе с хором.

И вот все готово: завершив работу по наложению звуков и микшированию голосов, Джордж представил результат на суд Рави. Это был самый драгоценный подарок из всего, что Джордж мог преподнести своему семидесятилетнему учителю, человеку, который привел его в мир священных звуков и указал ему путь к Богу. Альбом превзошел все ожидания Рави.

«Просто превосходно, — повторял, покачивая головой, Рави. — Я испытываю такое глубокое духовное переживание, что по всему моему телу словно пробегают мурашки».

1 ... 73 74 75 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Здесь восходит солнце - Джошуа М. Грин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Здесь восходит солнце - Джошуа М. Грин"