Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
— Литте, — позвал капитан. — Скорее заходи. Старт объявлен.
Но Литте, вместо того чтобы поспешить на командирский зов, присел на обломок известняка, густо испещренный контурами окаменелых трилобитов, и задумчиво сказал:
— Извините, дядя Дин, но мне никак нельзя улетать с вами.
— Ты ошибаешься! — закричала Ангам Жиа-хп. — Неужели мы не сможем обеспечить тебя энергией? Дин Максимилианович давно занес тебя в списки команды.
— Как вы не понимаете, — воскликнул паж, — я не могу улететь с Гекубы, ведь они без меня все здесь одичают!
— А с тобой? — строго спросил Крыжовский. — Что можешь ты один?
— Я не один, — возразил мальчик. — Художник Джон будет помогать мне. И еще Каркас. Он странный, но ко мне почему-то относится неплохо. Педро тоже незлой человек. Все они не злые! — последнюю фразу новоявленный миссионер выкрикнул и совсем тихо добавил: — А без меня они пропадут.
Возражать было бесполезно. Пошли объятия, слезы, советы, одним словом — проводы. Лира повязала на шею пажа пуховый шарфик и строго наказала беречь здоровье. Ангам Жиа-хп, сжав зубы, резким движением отломила большую, прямую как стрела ветвь и вручила ее другу со словами:
— Возьми на память. Кроме того, ею можно защищаться, все-таки это часть метасущества.
— А если станет совсем трудно, — добавил Стойко, — то беги к размышлятору. Вот запасной ключ.
— Спасибо! Спасибо! — твердил Литте, обнимая всех по очереди. — Прощайте!
— Никаких «прощайте»! — гудел капитан. — Мы скоро вернемся.
Появилась делегация зарян. Празднично наряженные пираты преподнесли улетавшим подарок — большую скатерть, сотканную Идой Клэр в часы ночных бдений. Сама Ида неожиданно скромно держалась в задних рядах, кружевная мантилья, против обыкновения, была по всем правилам накинута на голову и надвинута на самые брови, в попытках скрыть вспухающие следы харимадзе и шикагава.
— Будьте взаимовежливы! — напутствовал капитан провожающих, и те поспешили отойти.
В кустах растроганно шебуршали крысы. Трудно переживающие поражение лиргородцы из камышей следили, как отбывает в неведомые края их кумир.
Проводы грозили затянуться еще на сутки, но времени уже не оставалось. Звонки взыграли на самой высокой ноте, из-под кормы «Конан Дойла» пошел черный дым. Космоплаватели поспешно впрыгнули в люк, и тот громко захлопнулся.
— Так-то, — сказал Крыжовский, когда все расселись по местам возле уютного экрана кругового обзора. — С тревожным сердцем покидаю я Гекубу. Более всего меня волнует, что отдельные гекубяне недостаточно полно исправлены.
— И размышлятор без присмотра, — пробормотал Стойко. — Как бы не измыслил чего…
— И эти, ползучие, — передернула плечиками Лира, ткнув мизинцем в экран, так что неясно было, кого она имеет в виду: Каркасовых питомцев или болотных жителей.
— Положение действительно непростое, — подвела итог Ангам Жиа-хп, — думается мне, что у этой истории в самое ближайшее время появится продолжение.
Эпилог
Взревели дюзы, и «Конан Дойл» начал плавный подъем в лазоревое небо Гекубы. Белоснежная точка шхуны скоро затерялась внизу, берег и острова быстро превратились в подобие рельефной карты. Солнце, как это всегда бывает в фантастических опусах, отражалось в бирюзовом океане. Всюду расцветали огни звезд, прежде скрытые серой туманностью. Гекуба привольно плыла в свободном космосе. Предохранительные кольца астеровируса превращали ее в миниатюрную копию Сатурна.
— До свидания! — отечески улыбаясь, произнес Дин Крыжовский.
— Капитан! — вдруг отчаянно вскрикнул Стойко Бруч. — Забыли!
— Кого? — взревел командор.
— Попрощаться забыли! С рыболовом. Бедняга, придется ему свою леску укоротить, самая большая глубина в океане — пятнадцать тысяч метров, я лично придумал. Сильно придется укоротить…
— Весьма сомневаюсь, — заметила Ангам Жиа-хп. — Мне кажется, незачем укорачивать снасть, если ловишь в прежних условиях. Ведь он здесь.
Капитан и Стойко Бруч одновременно потянулись к экрану кругового обзора, но всех опередила Лира Офирель. С быстротой молнии она метнулась к экрану. Глаза ее лучились радостью, щеки пылали.
Да, он был здесь. Макинтош свисал прямыми складками, фуражка с неразборчивыми знаками различия по-прежнему была надвинута на лоб, оставляя для обозрения лишь твердо очерченные губы да волевой подбородок, покрытый жесткой двухнедельной щетиной. Рыбалкмейстер стоял у стабилизатора, у самых дюз, удилище остро вздымалось ввысь, а леска уходила вдоль борта «Конан Дойла», вниз, в голубую бесконечность.
И вдруг… Леска напряглась, кончик удилища с мучительной дрожью согнулся.
— Клюет!.. — простонал капитан, и огонь былой страсти зажегся в его глазах.
Неприметное, профессионально-опытное движение кисти, удилище мотнулось вверх и вправо — подсечка! — бамбуковые колена согнулись, заскрипела, разматываясь, спиннинговая катушка.
— Ну же!.. — выдохнул Крыжовский.
Рука, до той поры надежно скрытая в недрах кармана, рванулась и уверенно легла на катушку. Звенящая струной леска пошла наверх.
— Ах! — Лира Офирель упала в обморок.
* * *
Третью неделю неуправляемый «Конан Дойл» несся в неизведанных космических просторах. Экипаж намертво прилип к экрану, с волнением ожидая исхода титанической борьбы, развернувшейся на стабилизаторе возле правой дюзы. Леска победно пела. Катушка вращалась столь быстро, что ее нельзя было рассмотреть, лишь прозрачное гекубоподобное облако мерцало на ее месте. Кончик удилища, там, где леска ныряла в первое проводное кольцо, дымился. Стойко Бруч предложил выйти наружу и подвести к ней гелиевое охлаждение, но Крыжовский неожиданно резко осадил его:
— Не мешайся! Он лучше знает, что делать.
Это безличное «Он» показывало всю глубину уважения, которым рыболов пользовался у железного капитана. Сам герой стоял все на том же месте, у выхлопа. За все время он ни разу не переступил с ноги на ногу, губы его не дрогнули, и макинтош не колыхнулся. Только стремительно-плавное движение руки выдавало жизнь, бурлившую в нем. Эмоциям места не было. Волновались за него конандойловцы. Лира находилась в состоянии тлеющей истерики.
«Только бы не сорвалось!» — то была единственная мысль всех обитателей «Конан Дойла». К исходу третьей недели сверхмощный телескоп сообщил, что виден конец лески. Астронавты, все, кто был способен к передвижению, бросились наружу. Оставшаяся в одиночестве Ангам Жиа-хп в отчаянии простирала им вслед корявые ветви. Трое землян столпились на краю стабилизатора и замерли в напряженных позах. И вот показалось грузило и остро отточенный крюк, на котором трепыхалась богатая добыча: наколотые, словно чеки в магазине, густо исписанные листы бумаги.
Вот уже можно прочитать название: «ВОКРУГ ГЕКУБЫ» и эпиграф, принадлежащий величайшему из придворных историографов:
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80