Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Игра длиною в жизнь (TES V: Skyrim) - Орешников Владимир 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра длиною в жизнь (TES V: Skyrim) - Орешников Владимир

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра длиною в жизнь (TES V: Skyrim) - Орешников Владимир полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 77
Перейти на страницу:
только ближе к началу зимы. Я многому научился в процессе, но когда началась непосредственно учеба, то вспотел не на шутку, так как на меня упал двойной объем работы. Петрий предварительно дал мне таблицу совместимости ингредиентов выведенную лично им и Стефани. По ним я варил зелья как базовые, так и не очень. Но до слишком сложных, с десятками ингредиентов я, конечно, пока не дошел. Но, в принципе, в алхимии преподаваемой самим мастером, не было ничего сложного, тем более что корпеть над зельями мне нравилось.

Базовые зелья я выучился варить просто превосходные и из самого минимума ингредиентов. Зелья шли на продажу через лавку Бьорна. Мои раскупались еще в самом селе, зелья Петрия и Стефани шли в Вайтран и дальше.

В середине зимы, выдав мне рецепты средних по сложности зелий, Петрий занялся научными изысканиями. Он занимался разведением Алого корня Нирна в собственной оранжерее. Я же корпел над учебниками. Дети зимой по улице почти не шарились - было очень холодно и они сидели дома у Стефани, изучая грамоту и счет вместе со всеми остальными детьми клана. Я отсыпал немного золота, а то совсем неучами вырастут. Надо как-нибудь самому заняться их образованием.

Весной я дошел и до многокомпонентных зелий, изготавливаемых из редких ингредиентов. Обычно это были зелья, повышающие навыки. Это был не конек моего учителя, их семья специализировались на превосходных зельях лечения, изготавливаемых в промышленных масштабах. Я же хотел специализироваться как раз на зельях, повышающих навыки, а еще на таких специфических зельях, как зелье водного дыхания и невидимости... Главное, что я помню примерный рецепт. Даже не стал записывать его в дневник на всякий случай - мало ли что.

Весной же официально поженились Вайра с Петрием - в Рорикстед зашел жрец Мары. Гуляло все село, накрыли огромное количество столов, выходящих далеко за пределы двора. Сама невеста вырядилась в красивое голубое платье с цветочной вышивкой, жених надел чистую новую рубаху и зеленый жилет. Местные музыканты вопили во всю мощь своих легких и бренчали на лютне, барабанах и флейте. Из домов повыползали самые замшелые старики, радуясь празднику. Что уж говорить о молодых, для которых свадьба была настоящим событием. Сам краем глаза видел, как к Эрику пристает хорошенькая девчонка со светлыми волосами. Эх, везет! А ко мне только сплошные вдовушки клеются... Думается мне, это из-за моего отцовства.

- Просто по тебе видно, что ты серьезный парень, семейный, - хихикнул поддатый жених, косясь на приближающуюся Батильду, сорокалетнюю нордку, суровую и многодетную мать семейства, - Вот они и клеются, видят в тебе потенциал. Был бы я сорокалетней вдовой, сразу бы тебя прищучил!

Я попытался дать ему в бок, но он ускакал, злобно посмеиваясь. К своей молодой и прекрасной жене пошел, негодяй.

Дело было уже к закату. Разожгли огромные костры, зажгли множество факелов, во всех домах горел свет. Было красиво... Все так сияло.

- Так вот, - продолжила Батильда, подавая мне стакан с вином, - В этом году-то у нас урожай не очень был, не то что в прошлом, когда Алга померла... А вот было бы...

Я слушал ее краем уха и кивал. В голове было туманно и пусто. Что-то многовато я выпил... Может, не стоило ту бутылку рома пить? А еще хочется прям сейчас пойти и запереться в алхимической лаборатории и поэкспериментировать с сиродильским лопатохвостом. Кажется, в прошлый раз эффект дали его плавники...

- Так к чему это я... Ты мне нравишься, Хельги. Справный ты парень, даром что маг. Да и делом хорошим занят, не то что муженек мой бывший... Ему бы только мед пить, да сплетничать. Хорошо, что помер.

- Ну.

- Вона к тебе, между прочим, полсела уже свататься хочет, а я первая подошла. Все боятся, думают, что ты скорбишь по почившей жене...

- Ага.

- Ну так она почила уже, а я здесь, - она выпятила грудь, пьяно ухмыльнушись, - Видела я, как ты смотришь на меня, да поняла что ты просто стесняешься. Конечно, виданое ли дело к такой красавице вот так запросто подойти...

- Да-да...

Батильда внезапно обхватила меня своими ручищами - они у нее были на диво большие и крепкие, и полезла целоваться. Я, выпавший из своих мыслей, дернулся, поскользнулся на еще мокрой, влажной по весне земле и упал вместе с ней. Сообразив, что дело плохо, я кое-как выскользнул из могучих объятий нордки и позорно сбежал за изгородь, спрятавшись в кустах.

Отдышавшись, я чуть не перекрестился - вот несет же меня поразмышлять по пьяни! Да еще посреди разговора!

- Хельги! Где ты, милый? - Звала меня Батильда, оглядываясь.

Я зашипел. Тьфу, ну и пристала ко мне как банный лист! Я от нее бегаю, бегаю, а ей хоть в лоб, хоть по лбу.

- Эй! - Прошептал кто-то из соседних кустов, - Тут кто-то есть?

Я пригляделся и увидел темноволосого парня, глядящего на меня с явной опаской. Что это он там делает? И вроде не из наших...

- А чегой-то у тебя глазенки светятся? - Осведомился он, отползая глубже в кусты, - Что-то ты мне не нравишься.

- А ты мне как не нравишься, - прошипел я, - Посидеть в кустах не даешь.

- А ты что, того? Нужду справить? Тогда извини.

- Да нет же! Я от Батильды прячусь, - я потерял терпение. Ну что за люди! Нигде от них спасения нет! И выпить нечего, а хотелось бы.

- А, ты хочешь выпить? - Он подполз под мои кусты и протянул бутылку меда Хоннинга, - Мой

1 ... 73 74 75 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра длиною в жизнь (TES V: Skyrim) - Орешников Владимир», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра длиною в жизнь (TES V: Skyrim) - Орешников Владимир"