Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Игра длиною в жизнь (TES V: Skyrim) - Орешников Владимир 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра длиною в жизнь (TES V: Skyrim) - Орешников Владимир

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра длиною в жизнь (TES V: Skyrim) - Орешников Владимир полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 77
Перейти на страницу:
пещеры.

Петрий с Эриком шли впереди, о чем-то переговариваясь. Я думал о том, как мне объяснить Камилле и Лукану отсутствие Фендала и его потрепанный вид. Надо будет с ним посоветоваться, как очнется. Может, сказать, что его похитил разбойники? Хотя нет, довольно с меня лжи. Я бы сказал все-таки правду. Посмотрим, что предложит Фендал.

Сзади произошел резкий всплеск энергии. Я мгновенно обернулся и увидел позади себя Его.

Высокий человек с оголенным торсом и белой меховой повязкой на бедрах стоял между деревьев. Его лицо наполовину скрывала маска из оленьего черепа с большими рогами. На рогах тут и там были привязаны небольшие фиолетово-черные кристаллы, которые звенели в такт его движениям. Он вышел из-за деревьев и внезапно сделал странный жест.

Он встал на одно колено и склонил рогатую голову, зазвенев при этом кристалликами.

Я почувствовал в себе что-то странное. Какое-то приятное чувство, разливающееся по телу. Голос внутри меня что-то шептал. Он знал, что делать.

Я улыбнулся принцу и прижал палец к губам. Он вздрогнул, но кивнул и исчез среди листвы.

- Ну где ты там застрял, Хельги! - Послышался крик Петрия, - Мы нашли выход!

- Иду, - сказал я, глядя на то, как исчезает кровавая луна и синеет небо.

Следующая глава будет завтра. Она последняя!

Глава 23

Фендал немного оправился к моменту возвращения в Ривервуд. Прошли тени под глазами, исчезла худоба и затравленный взгляд. Только седая прядь над ухом напоминала о пережитом кошмаре.

- Уж не знаю, как ты нашел меня, Хельги, - сказал он, - Я прятался по норам, ночами напролет бежал куда глаза глядят. Я уж думал, что нахожусь где-то далеко - настолько у меня все в голове поплыло. Даже не заметил, что местность-то вся знакомая насквозь. И как такое со мной могло приключиться, - кажется, босмера больше всего огорчила неспособность ориентироваться в пространстве, как и подобает любому представителю его народа.

- Видимо, тебя путал Хирсин, - сказал я, - Привел в эту пещеру специально, чтобы его охотники могли поразвлечься.

- Но он же больше меня не тронет? - Спросил почему-то Фендал у меня, заглядывая в глаза. Видимо что-то почувствовал.

- Не тронет, - утешил я друга, - Помнишь хоть, как тебя обратили?

- Не совсем, - он поморщился, - Только помню, что хотел обезопасить Камиллу. Хотел, чтобы она уехала. Чтобы не навредить ей... А после собрался и ушел - как я думал, навсегда. Я ведь хотел... Хотел ее убить. Я чувствовал, что у меня медленно, но верно просыпается голод - я хотел сделать с ней страшное, - он закрыл лицо руками и скрючился, сидя рядом с костром.

- Все в прошлом, - я похлопал его по плечу, - Вот увидишь, она простит тебя. Расскажешь ей обо всем?

- Д-да, - он сжал челюсти, - Я должен ей рассказать. Иначе она меня не поймет.

- Вот и ладушки.

Камилла и Лукан были вне себя от счастья. Накрыли большой стол, вытащили бутыли вина. Мы пили, ели, праздновали и вспоминали былое. Фендал глядел на свою возлюбленную влажными глазами. Брат с сестрой уже были в курсе всей истории и даже не винили меня. Удивительно.

- Принцы даэдра зловредны по своей сути, - наставительно поднял палец Лукан, - Это всем известно. Твоя ли вина, что Хирсин обратил на тебя внимание и воспользовался твоими слабостями?

- И правда, - я вздохнул. Пора перестать себя винить.

Попрощались мы тепло. Я вернул Лукану Золотой коготь, который специально тащил аж с Ривервуда (тяжелый, зараза). Торговец очень обрадовался и снабдил нас не только запасами в дорогу, но и новой палаткой на троих человек.

Мы потопали в Рорикстед по тому же маршруту - через Фолкрит. Нужно было раздобыть саженцев.

Подходящие нашлись сразу, на удивление. Кусты снежноягодника мы выкопали возле Фолкрита. Остроперник и можжевельник водились на территории Предела. Мы тихонечко выкопали деревца и быстро убрались - не ровен час Изгои нас обнаружат. Я их лагерь видал издалека.

Синницу же найти было проще простого. Она в большом количестве росла на западной оконечности горного хребта, в котором находился Грот Утопленника.

По пути набрали целую кучу ингредиентов. Возвращались довольные.

В Рорикстеде все было как и прежде. Только клан теперь всей толпой собирал урожай - заморозки были на носу. Расправившись со своими огородиками, они устремились помогать Георгу и его жене, альтмерке Релдит. Ферма у них была огромная и приносила львиную долю дохода семье.

Эрик сразу включился в кипучую деятельность, даже не дав себе и дня для отдыха. Мы же с Петрием и Стефани занялись варкой зелий и заготовкой ингредиентов. Пересадили саженцы в большие горшки, оставив их на зиму в оранжерее. Только снежноягодник высадили - он холода не боится.

Анна и Хроки счастливо бегали с толпой детишек то по ягоды, то по грибы, то порыбачить в местной речушке в последние теплые деньки. Я по первости беспокоился, но Агвид сказал, что в местных лесах волков и прочих хищников не так уж и много - сказывается близость села.

Закончили заготовку

1 ... 72 73 74 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра длиною в жизнь (TES V: Skyrim) - Орешников Владимир», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра длиною в жизнь (TES V: Skyrim) - Орешников Владимир"