Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
* * *
Именно это Колгрим и сделал. Все эти хетарианские церемонии надоели ему, а оттого вызвали раздражение. Через несколько, самое большее десять дней он должен будет зачать Ниуре сына. С того момента, как это случится, она станет для него запретным плодом и будет оставаться таковым, пока ребенок не родится. А в Хетаре им предстояла еще и Церемония Завершения. Но те несколько дней, что остались у них, он хотел провести, наслаждаясь ее прекрасным юным телом, а не торжествами в их честь. Как все же расточительны хетарианцы в отношении времени!
Итак, когда свидетели покинули их, он обнял свою невесту и волшебным образом перенес их в свой замок в Темных Землях, в спальню, которая вскоре должна была стать спальней его жены.
Все еще ошеломленная своим первым опытом, Ниура смущенно посмотрела на него.
— Где мы? — спросила она.
— Мы дома, в моем дворце.
— Но еще рано покидать Хетар, — запротестовала Ниура. — В нашу честь запланировано множество мероприятий, милорд. Было бы невежливо вот так просто взять и исчезнуть.
— Я не просил никаких мероприятий в нашу честь, Ниура, — сказал Колгрим. — Ты знаешь, по какой причине состоялся наш союз. Я уже говорил тебе, что тебя выбрала Книга Правления. Возможно, ты не до конца осознаешь свое положение. Для меня сейчас начинается сезон размножения. Сейчас и только сейчас мое семя в твоей утробе может положить начало жизни моего сына. В каждом поколении Повелителей Сумерек может быть только один сын. Ты та единственная, избранная для этой огромной чести — стать матерью моего сына. Через несколько дней от моего семени в тебе зародится его жизнь. И с этого момента мы не сможем принадлежать друг другу как муж и жена до тех пор, пока не родится мой сын. Ничто не должно угрожать тебе, пока ты носишь этого ребенка. По обеим линиям корни его будут восходить к колдуну Юси. Это будет особенное, необыкновенное дитя, Ниура!
— Но почему ты должен зачать его так скоро? — с недовольной гримасой спросила Ниура. — Я шестнадцать лет ждала возможности вкусить этих сладострастных удовольствий! И теперь я хочу их еще и еще!
— Это время предписано Книгой Правления, — ответил Колгрим.
— Не могли бы мы сделать это в следующем месяце или в следующем году, — умоляла она.
— Нет, это должно произойти в ближайшие десять дней, Ниура, — ответил Колгрим. — И в ту ночь, когда будет зачат мой сын, ты передашь мне дар Уллы, который укрепит мои силы.
— Нет, — неожиданно для него сказала Ниура. — Нет какого-то специально установленного времени для того, чтобы передать вам мои силы, милорд. Я сделаю это, только когда ребенок родится, а не до того.
— Ты смеешь противостоять мне и чинить мне преграды, Ниура?
— Нет, милорд, никогда, — поклялась она. — Но накануне нашей свадьбы ко мне явилась тень Уллы и посоветовала мне отсрочить это, — с легкостью солгала Ниура. — Ты должен подчиняться Книге Правления, но точно так же я должна следовать тому, что велит мне тень Уллы. Если я ослушаюсь, мой дар станет абсолютно бесполезен для тебя. Никто из нас не хочет этого, не так ли, милорд?
Колгрим рассмеялся.
— Я уверен, ты лжешь мне, — сказал он, — но ты знаешь, что я не рискну проверять, правда ли то, что ты говоришь. Ты затеяла хитроумную игру, Ниура. Скажи лучше, тебе нравятся твои покои? Когда-то здесь жила моя дорогая матушка.
Ниура осмотрелась. Это была просторная комната. Напротив широкой кровати, укрытой роскошными мехами, располагался огромный камин. В дальнем конце комнаты была открытая колоннада, но, так как на дворе была уже ночь, за ней ничего разглядеть не удалось. Мебели было немного, и она была довольно аскетична. Кровать, шкаф, стол и два стула.
— Я удивлена, что твоя мать могла жить в столь строгой обстановке, — сказала Ниура. — Мне не будет здесь по-настоящему уютно, пока я не обзаведусь всей необходимой мне мебелью, милорд.
— Ты вольна делать здесь все, что захочешь, — ответил Колгрим.
— Нужно перевезти сюда всю мою мебель из Хетара, — настаивала Ниура. — Я не смогу быть счастлива, если меня не будут окружать мои собственные, привычные мне вещи и предметы.
— Через день-другой я лично сопровожу тебя в город, и ты сможешь выбрать все, что тебе понравится.
Колгрим вспомнил, как в их первую встречу она сказала, что сможет быть счастлива в Темных Землях, и готов был рассмеяться.
— Но чтобы перевезти все это, может понадобиться не один месяц, — с возмущением сказала Ниура.
— Ах да, я забыл, тебе ведь с самого детства внушали, что магии не существует. Мои магические силы доставят тебя, куда бы ты ни пожелала, в тот же день, Ниура. Теперь ты счастлива?
— О да! — хитро засмеялась она. — Муж, владеющий магией, — это, оказывается, очень удобно. Дивша и Йамка просто умрут от зависти. — Она прильнула к Колгриму. — Вы так добры ко мне, милорд. Мы можем сегодня заняться любовью?
— Мы будем делать это и только это ближайшие несколько дней, Ниура. Я хочу открыть тебе все те возможности, что ты упустила, когда лишала себя удовольствия в ожидании меня. И тебе самой еще предстоит многому научиться. Лишиться девственности было приятно, но болезненно. Но теперь я продемонстрирую тебе все, чем ты сможешь насладиться вместе со мной. У твоих кузин были и другие любовники. Но я твой единственный любовник на всю жизнь, Ниура. Ты ведь понимаешь, о чем я, не так ли? — Он запустил руку в ее длинные золотистые волосы и с силой потянул за них, откидывая ее голову назад, чтобы видеть ее прекрасное лицо.
— Зачем мне другой любовник? — с невинным выражением лица спросила она.
— У каждого свои таланты и способности в этом, красавица моя. Однако я настоящий мастер в искусстве страсти. Ты всегда будешь счастлива со мной, так что, когда твои кузины будут навещать тебя и хвастаться своими любовниками, я не хочу, чтобы ты завидовала им, — сказал Колгрим.
— Ни у одной из них не будет любовников, пока у них не родятся дети от мужей, — сказала Ниура. — Мы представляем определенную ценность для наших мужей, так же как и они для нас.
— Как прагматично, — сухо заметил Колгрим.
Он склонился, чтобы поцеловать ее спелые уста, а его рука заскользила вниз по ее телу, и наконец два его пальца проникли в ее тесную вагину. Ниура вздрогнула, но Повелитель Сумерек крепко держал ее за волосы, пока его пальцы имитировали движения члена. Очень скоро по его руке начали стекать ее соки, и он с жадностью впился поцелуем в ее губы. Как и все женщины Хетара, его жена была созданием сладострастным, но он хотел, чтобы ее похоть не уступала его собственной. Он резко прервал поцелуй и поставил Ниуру на колени.
— Открой глаза, Ниура. Я хочу, чтобы ты видела мое мужское достоинство. У меня есть то, чего нет ни у одного создания мужского пола, даже у принца-тени Калига. У Повелителя Сумерек два члена. Основной, тот, что сейчас у тебя перед глазами, и второй, меньше, он появляется по моему требованию.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98