Мидленд Бэнк готовит им кредиты на это дельце. Нет, пусть уж лучше наши селедки останутся в наших морях. Убыток не велик. Мы можем развить торговлю с колониями. Подождите, подождите. Мне еще не скоро умирать. Мы заведем старую волынку с Россией. Они дождутся интервенции. Подождите…
И он принялся приседать, делая в то же время руками гимнастические упражнения. Только временами он выкрикивал:
— Подождите, подождите…
Его бодрость немного передалась мне. Мое несчастие уже не казалось мне таким угрожающим, последствия его — столь ужасными. Черчилль проводил меня, посоветовав не унывать. Но как мог я не унывать, когда дома я нашел извещение, что продолжение моего доклада отложено на неопределенное время. И другое извещение, в котором мне предлагалось прибыть в Интеллидженс Сервис завтра в десять часов вечера?
С большой тоской я занес в дневник происшествия сегодняшнего дня. Кажется, мне предстоит прескверная ночь.
15 февраля. Утром по телефону меня вызвала Мабель.
— Эдди, вы скоро вернетесь? — спросила она.
— Разве это необходимо?
— Совершенно необходимо. Лорд Лавентри решил лететь в Россию послезавтра в шесть часов утра. Я не знаю, что мне делать.
— Может быть, он отложит свой полет хоть на неделю. Сейчас мне некогда возиться с ним. Я даже не имею возможности проводить его.
— Он ничего не хочет слушать. Сейчас он звонил мне по телефону и сообщил, что уже отправил в Ричмонд партию водорода для наполнения дирижабля. Я страшно волнуюсь.
— Но вы попробуйте уговорить его еще раз.
— Не помогает, просила. Он требует, чтобы я выполнила его условия. Ведь послезавтра исполняется ровно три месяца…
— В таком случае передайте ему, что я согласен дать развод.
— Вы это говорите серьезно, Эдди?
— Совершенно серьезно, Мабель. Разумеется, если вы не возражаете.
— Ах, так. Хорошо, я подумаю…
И телефон замолчал. Я не успел еще как следует разобраться во всех последствиях моего решения, как телефон вновь зазвонил.
— Все улажено, — сказала Мабель радостно. — Он остается и дал уже в Ричмонд приказ выпустить газ. Я убедила его в том, что можно и не лететь в Россию, теории большевиков опровергнет жизнь. Я так счастлива, Эдди, и он тоже. Ведь мы, останемся с вами друзьями, не так ли?
— Да, да, — ответил я и повесил трубку.
"Англия ждет, что каждый англичанин выполнит свой долг", — сказал Нельсон перед Трафальгарским сражением. Я исполнил свой долг перед Англией сегодня. Этого никто не узнает, конечно, но разве в этом дело?
Вечером я был в Интеллидженс Сервис. Меня допрашивал какой-то неизвестный мне чиновник. Особенно он интересовался русскими, которые были в гостях у Мабель в вечер похищения. Чиновник был со мной очень вежлив, что несомненно является хорошим признаком.
Ночью я много ходил по городу. Ведь я совершенно одинок теперь, и мне некуда спешить. В Сохо я зашел в ночной клуб, чтобы немного развлечься и промочить горло.
В первой комнате подозрительные компании пили вино и виски, беседуя тихо или шумно, смотря по теме. В задней комнате танцевали.
Там помещался маленький оркестр, состоящий из какой-то невероятной комбинации инструментов. Помимо пианино и флейты я разобрал звуки гармонии и флексофона. Пар двадцать молодых людей, тесно прижавшись друг к другу, не спеша перебирали ногами. Чулки из искусственного шелка на ногах у девушек блестели ослепительно. С потолка свисали чудовищные фонари, сделанные в виде рыб, птиц и пауков. Все это напоминало парижские кабаки и, несомненно, было занесено оттуда после войны.
Я выпил немного, но быстро запьянел. Какая-то молодая черноволосая женщина в юбке, сделанной из красных шелковых лент, несшитых между собой, уселась за мой столик и попросила угостить ее хересом. Но я поднялся с возмущением и вышел из кабака под улюлюканье всей компании. Даже танец остановился, и пары что-то кричали мне вслед.
Когда года полтора тому назад депутация общественных деятелей просила Хикса заняться ночными кабаками, он ответил, что ничего не может поделать. По его мнению, справиться с развратом труднее, чем с коммунистической пропагандой. А именно здесь, в этих кабаках, люди все ночи напролет ткут саван величию Англии.
При выходе из кабака я наступил на бананную корку и чуть было не упал. Какая-то услужливая рука поддержала меня. Я оглянулся и увидел Гропа.
— Каким образом вы оказались здесь, Гроп?
— Каждый исполняет свой долг, сэр. Меня просили не выпускать вас из виду.
— Зачем это нужно? Или боятся, что я убегу из Лондона?
— Что вы, сэр! Дело не в том. Боятся, что вы слишком огорчены и все такое…
Такая заботливость со стороны службы меня умилила. Я попросил Гропа нанять авто и поехал домой. По дороге Гроп мне сказал, что ему предложено не слишком увлекаться розыском документов среди американских подданных. Ему отказано даже в разрешении произвести обыск у молодого инженера, изобретателя музыкального замка.
— Но это ничего, сэр, — сказал Гроп. — Говорят, что мистер Черчилль сам взялся за дело. Конечно, он найдет похитителя. Ему помогает мистер Хикс со всем штатом Скотленд-Ярда.
10 марта. Мне передавали, что мистер Черчилль продолжает носиться с моим несчастьем, как будто документы украли у него. Он без обиняков требует разрыва отношений с Советской Россией. Когда ему говорят, что не было еще прецедентов, чтобы пропажа документов влекла за собой ссору между великими державами, он кричит, что создаст такой прецедент. Все его старания направлены теперь к тому, чтобы расшевелить своих коллег по кабинету. Однако Болдуин не поддается. Но, конечно, Черчилль с его энергией уложит на обе лопатки не только Болдуина, но самого господа бога.
Я временно отстранен от исполнения всех обязанности, и у меня теперь много свободного времени. Я читаю Достоевского и почти не выхожу из дома. Мне даже не хочется видеть Долгорукого. Снова в тысячный раз рассказывать историю моего несчастия мне надоело. Я дал доверенность стряпчему Чардону на ведение моего развода с Мабел.
17 апреля. Меня продолжают вызывать в Интел-лидженс Сервис, как будто все еще надеются найти похитителей. Мне это смешно. Я сам начинаю забывать все происшествие, Америка молчит, а чиновник-следователь хлопочет у себя в канцелярии. Впрочем, он мне сказал, что на днях заканчивает дело и передает его на рассмотрение высших инстанций.
12 мая. Сегодня совершенно случайно я узнал, что агенты Скотленд-Ярда ворвались в русское торгпредство и перевернули там все вверх дном. Когда я пишу эти строки, обыск еще продолжается. Неужели они надеются найти там три папки с украденными у меня документами?
13 мая. В печати официально объявлено, что обыск в Аркосе и торгпредстве был произведен с целью изъять оттуда